Образы: явления, предметы, атрибуты.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Наверх

 

 

Дерево, куст, столб.

 

 

См. В.с.с - дерево (куст).

 

 

(аа) Верста, дерево, столб > небо, небеса.

 

Связи: дерево, древо, вершина; куст; вершина дерева, крона, клуб, покров (лиственный); кров, сень, куща, навес, свод; небо, небосвод;

столб, дерево, ствол дерева; верх, вершина; вышина, высь, небо, небеса, небосвод.

 

зг2

30

Д

Стоит мост на семь верст: на мосту дуб, на дубу цвет во весь белый свет {небо, небосвод, солнце}.

 

 

 

См. Солнце > цвет, цветок.

 

 

 

Примеч. У Даля другая версия отгадки: великий пост и пасха.

зг2

21

Д

Стоит мост на семь верст; на мосту дуб, на дубу клуб, на клубе цвет во весь белый свет {небо, небосвод, солнце}.

 

 

 

Примеч. У Даля другая версия отгадки: великий пост и пасха.

зг1

456

[62]

Стоит мост На семь верст, На мосту столб, На столбу цвет Во весь свет {небо, небосвод, солнце}.

 

 

 

Примеч. У Сахарова другая версия отгадки: великий пост.

зг2

35

Д

Стоит цвет, всему миру свет, на семи верстах, на семи столбах {солнце, небо, небосвод}.

 

 

 

Примеч. У Даля другая версия отгадки: великий пост и пасха.

зг2

36

Д

Стоит столб на семь ворот: на осьмых воротах яблонь, на яблоне цвет во весь свет {небо, небосвод, солнце}.

 

 

 

См. Небо, небосвод, облака (тучи) > ограда, стена, ворота; Небо, небеса > сад, огород; Солнце > плод, яблоко; Плод, (красное, золотое) яблоко >  (красный, весенний, летний) день.

 

 

 

Примеч. У Даля другая версия отгадки: пасха.

зг2

126

Д

Середь лесу дежа (квашня) киснет (яблоня).

 

 

 

См. Чаща, лес > небо, небеса.

 

 

 

См. далее...

 

См. Небо, небосвод > верста, дерево, столб. 

 

(аб) Дуб > небо, небеса.

 

зг1

446

Д

Стоит дуб стародуб, на том дубе стародубе сидит птица веретеница; никто ее не поймает: ни царь, ни царица, ни красная девица (небеса и солнце).

 

 

 

Связи: дерево, верх, вершина; древний, старый, вековой.

 

 

 

См. Солнце > птица.

зг2

05

[64]

Стоит дуб-стародуб: на том дубе-стародубе сидит птица вертеница, никто не достанет-ни царь, ни царица, ни прекрасная девица {небеса и солнце}.

 

 

 

Примеч. У Сахарова другая версия отгадки: луна.

зг2

30

Д

Стоит мост на семь верст: на мосту дуб, на дубу цвет во весь белый свет {небо, небосвод, солнце}.

 

 

 

Примеч. У Даля другая версия отгадки: великий пост и пасха.

зг2

21

Д

Стоит мост на семь верст; на мосту дуб, на дубу клуб, на клубе цвет во весь белый свет {небо, небосвод, солнце}.

 

 

 

См. Небо, небосвод > мост, верста, ярус(т).

 

 

 

Примеч. У Даля другая версия отгадки: великий пост и пасха.

зг1

352

[62]

Под   городом   под   Брянским, Под дубом под царским, Два орла орлуют, Одно яичко балуют {небо, солнце, месяц, день (сутки)}.

 

 

 

См. Небо, небеса > город; День, ночь > дитя, яйцо.

 

 

 

Примеч. У Даля иная версия отгадки: крестины.

зг1

354

[62]

Полдуба сухова, Полдуба сырова, Да макушка золотая {небо, тучи, солнце}.

 

 

 

Примеч. У Даля другая версия отгадки: пост, мясоед, пасха.

 

 

 

См. далее...

 

См. Небо, небосвод > дуб.

 

(ав) Дерево, вершина, бревно, столб > солнце.

 

зг3

61

укр.

[62]

Стоїть дерево серед села - в кожній хатці по гіллячці (солнце, солнечные лучи).

зг3

62

укр.

[67]

Стоїть верба серед села, Розпустила гілля у кожне подвір'я (солнце, солнечные лучи).

зг1

354

 

[62]

Полдуба сухова, Полдуба сырова, Да макушка золотая {небо, тучи, солнце}.

 

 

 

 

См. Небо, небеса, небосвод > дуб.

 

 

 

 

Примеч. У Даля иная версия отгадки: пост, мясоед, пасха.

зг1

476

 

Д

Триста орлов, пятьдесят соколов, дерево сухое, верх золотой (год).

 

 

 

 

См. Год > дерево, куст. столб.

зг1

184

 

[62]

Из окна в окно Золото бревно (солнце).

 

 

 

 

См. Небо > пропасть, яма, дыра; ворота, окно; Солнце, солнечный луч > бревно, столб; Солнечный луч > веретено.

зг2

53

 

Д

Горит столб, а уголья нет? {Солнце.}

 

 

 

 

Примеч. У Даля другая версия отгадки: свеча.

 

 

 

 

См. Светило > свеча.

 

 

 

[3]

Столб. О солнечном луче, прорывающемся сквозь тучи или облака. Столбы заходили на небе - скоро запогодяет. Новг. Столбы всё на небе, видно дождь будет. Кондоп. Погоды не будет хорошей сегодня, да и завтра: от солнца-то бороздья, столбы такие, на тучах они видны. Сег.

 

(ба) Верста, дерево, столб > бытие, век, жизнь.

 

зг2

62

Д

На горе горынской стоит дуб сарацинской: никто его не обойдет, не объедет, ни царь, ни царица, ни красна девица {век (жизнь) и смерть}.

 

 

 

См. Дерево, куст, столб > год.

 

 

 

Примеч. У Даля несколько иной вариант отгадки: смерть.

зг2

63

Д

Стоит в поле столб: этого столба ни перейти, ни переехать, хлебом не отманить, деньгами не откупить (смерть).

зг2

65

Д

Стоит столб: на столбу цвет, под цветами котел, над цветами орел: цветы срывает, в котел бросает, цветов не убывает, в котле не прибывает (век, смерть и род человеческий).

зг2

04

[64]

На море, на моряне сидит птица-вертеница, никто от ней не отвертится: ни царь, ни царица, ни красная девица {век (жизнь) и смерть}.

 

 

 

См. Небо, небеса > море, вода; Птица > высшая сущность (существо), воплощение сил света и тьмы; Птица > смерть.

 

 

 

Примеч. В СРНГ несколько иной вариант отгадки: смерть.

 

См. Бытие, век, жизнь > верста, дерево, столб.

 

(бб) Дерево, куст, столб > год.

 

зг2

183

[43]

В саду царском стоит дерево райско; на одном боку цветы расцветают, на другом листы опадают, на третьем плоды созревают, на четвертом сучья подсыхают (год с 4 временами: весною, осенью, летом и зимою).

 

 

 

См. Верхний, небесный мир > (чудесный, волшебный) сад.

зг1

448

[62]

Стоит дуб, На нем двенадцать гнезд, В каждом гнезде По четыре яйца, В каждом яйце По семи цыпленков. (Год.)

зг1

449

[63]

Стоит дуб; На дубу двенадцать гнезд, На каждом гнезде По четыре синицы, У каждой синицы По четырнадцати яиц: Семь беленьких, Да семь черненьких. (Год, месяцы, недели, дни и ночи.)

зг1

98

[62]

Вырос куст из четырех мест, На том кусту двенадцать гнёзд, В важдом гнезде по четыре синицы, У каждой синицы по четырнадцать яиц: Семь беленьких, да семь черненьких. (Год, месяц, неделя, день, ночь.)

зг1

463

Д

Стоит столп, на столпе двенадцать гнезд, в гнезде по четыре чирка, у чирка по семи яиц (год).

зг1

222

Д

Лежит колода поперек дороги, в колоде двенадцать гнезд, в гнезде по четыре яичка, в яичке по семи зародышков, что выйдет? (Год.)

зг1

476

Д

Триста орлов, пятьдесят соколов, дерево сухое, верх золотой (год).

 

 

 

См. Старое (сухое) дерево > (осеннее, зимнее) небо.

зг1

477

Д

Триста шестьдесят пять галок, пятдесят два сокола, двенадцать орлов, сосенка золотая, маковица сухая (год).

 

См. Год > дерево, куст, столб.

 

(бв) Дерево, дуб, куст > время дня.

 

 

 

[136]

{Об утренней поре: солнце показалось над деревьями.} "Солнце в дерево — солнце поднялось над горизонтом на высоту дерева". Солнце в дерево, пора завтракать! Гн. Солнце в дерево, давай бросай, — говорят старики, — давай метай (невод). Кул. Инд., Буд.

пгв

104

[66]

Солнце в дуб (в полдуба). Дон. Положение солнца над горизонтом при восходе.

 

 

 

См. Небо, небеса, небосвод > дуб.

пгв

108

[66]

Солнце в дуб. Дон. Положение солнца в небе в полдень. СДГ 1, 140.

пгв

118

[66]

Солнце в берёзах (в ветках). Перм. О наступлении вечера. Подюков 1989, 193.

пгв

119

[66]

Солнце на ели. Перм. О наступлении вечера. Подюков 1989, 193.

пгв

2165

[114]

Солнышко на ели. О позднем вечернем времени. ОНЕЖ. Тмц.

пгв

120

[66]

Солнце у дуба. Дон., Перм. О положении солнца, близком к закату; о наступлении вечера. СДГ 1, 140; Подюков 1989, 193.

пгв

104

[66]

Солнце в дуб (в полдуба). Дон. Положение солнца над горизонтом при закате.

пгв

121

[66]

Солнышко в комелях  валяется. Перм. О наступлении вечера. Подюков 1989, 193.

 

 

(га) Дерево > человек.

 

 

 

верба

[64]

Красивая, высокая, статная женщина. Ветл. Нижегор., 1861. Нижегор. Верхотур. Перм., Урал.

 

 

вербушка

[64]

О девушке; в обращении к ней. Да не сивой голуб воркует, голубушку будит: Стань, деушка, стань, вербушка, радость разбудись. Шейк. Арх., 1900.

 

 

вербочка

[24]

Ласковое обращение к женщине. Влг: В-Важ. Ах ты моя вербочка (В-Важ, Захаровская).

зг2

57

 

Д

Стоит дуб, на дубу клуб, на клубе семь дыр (человек).

 

См. Человек > дерево.

 

(да) Дуб > стоящий, возвышающийся; вздымающийся, дыбящийся.

 

пгв

04

[66]

Дуба стоять. Ряз. Стоять на ножках (о ребёнке, начинающем ходить). ДС, 154.

пгв

09

[66]

Дубок стоять. Сиб. То же, что дуба стоять.

пгв

01

[66]

Вставать/ встать на дуба. Ряз. Подниматься на дыбы (о дошади) {вставать дыбом, дыбиться, подниматься вверх, возвышаться}. ДС, 154.

пгв

06

[66]

На дуба. В вертикальное положение. ПОС, 10, 27.

пгв

02

[66]

На дуба. Пск. На задние ноги, лапы (встать, ставить).

пгв

05

[66]

Делать дубки. Пск. Становиться на ноги (о ребенке). ПОС 10, 33.

пгв

07

[66]

На дубошки вставать/ встать. Дон. Вставать вертикально. СДГ 1, 141.

пгв

08

[66]

Вставать/ встать (становиться) в дубки. Дон., Ряз. То же, что вставать на дуба. СДГ 1.

пгв

10

[66]

На дубошки вставать/ встать. Ряз. То же, что вставать на дуба. ДС, 155.

пгв

11

[66]

На дубашки вставать/ встать (становиться). Волог., Пск. То же, что вставать на дуба. СПП 2001, 36.

 

(дб) Дуб > стойкий, крепкий, упрямый.

 

(дв) Дуб > мороз, холод.

 

пгв

17

[66]

Давать/ дать дубаря. Сильно мёрзнуть. ПОС 10, 27; ФСС, 53; ЯОС 3, 121; БТС, 240.

пгв

16

[66]

Давать/ дать дубака {дубеть}. Мёрзнуть, замерзать. Елистратов 1994, 122; Вахитов 2003, 44.

пгв

18

[66]

Втыкать {давать} дуба . Пск. Мерзнуть. (Запись 2001 г.).

 

См. Мороз, холод > дуб.

 

(дг) Дуб > смерть.

 

пгв

19

[66]

Дать дуба. Умереть. ФСРЯ, 146; БМС 1998, 169; ЗС 1996, 151, 180; БТС, 240, 286; ШЗФ 2001, 60; Мокиенко 1990, 25; СПП 2001, 36.

пгв

20

[66]

Давать/ дать дубаря. Умирать. ПОС 10, 27; ФСС, 53; ЯОС 3, 121; БТС, 240.

пгв

21

[66]

Дубинка квит [кому]. Пск. О гибели, смерти. ПОС 10, 30.

 

См. Смерть > дуб.

 

(дд) Дуб > оцепеневший, замерший (от страха).

 

пгв

15

[66]

Встать дубом. Пск. Стоя замереть, застыть от испуга. ПОС 10, 33.

 

 

(де) Дуб > мера.

 

пгв

50

[66]

Одного дубу с кем. О сверстнике. Ворон., СРНГ 8, 232.

пгв

51

[66]

Одного дубу с кем. Волг. Одинаково плохи {одного поля ягода}. Глухов 1988, 116.

пгв

46

[66]

За три дуба. Очень далеко {расстояние (как) до неба, за тридевять земель}. ВМН 2003, 46.

 

(дж) Дуб расщепляет гром, молния.

 

зг3

36

укр.

[67]

Що без леза та без зуба Розтина міцного дуба? (Молния.)

 

 

 

 

См. Небо, небеса, небосвод > дуб.

 

См. Гром, молния расщепляет дуб.

 

(жа) Столб, опора > правитель, начальник

 

псл1

34

Д

Без столбов и забор не стоит (говорят о начальстве).

псл1

35

Д

Забор крепок, да столбы-то (начальство) гнилы.

псл1

36

Д

Во всяком заборе столбы наперед подгнивают (о начальстве).

 

См. Правитель, начальник > столб, опора.

 

(за) Дерево, столб >  растение, зелень, зелье, злак

 

зг2

77

Д

На тонце на деревце животы наши качаются (колосья).

зг2

78

Д

Тонко деревце животы качает (солома).

зг2

79

Д

На поле ногайском, на рубеже татарском стоят столбы точеные, головки золоченые (рожь).

 

 

 

Связи: чело, голов(к)а; колос.

зг2

104

Д

Летом сосенка - зимой коровка (конопля).

зг2

120

Д

Шибу (брошу) шибком, вырастет дубком, заолешничком (репа).

 

См. Зелень, зелье, злак > дерево, столб.

 

(ка) Столб  > гора, скала, утёс.

 

столб

[141]

Столбы, ми. Отдельно стоящие отвесные горы, утесы.

столб

[64]

Столбы, мн. Скалистые горные вершины.

 

См. Гора, скала, утёс > столб.