Основы
въл(*) - вър(*).
велица -
вендерушки
велица |
|
|
{То же, что вельчина, велетина; дерево (хвойное).} |
|
велица |
|
[24] |
То же, что вельтина; засыхающее хвойное дерево. Арх: Нянд. Велица не порато сухая сосна, из нее дранки для корзин (Нянд, Демьяновская). |
|
велич |
укр. |
[9] |
величие |
|
величава |
|
[64] |
Величавый человек. Ой ты, пава моя, величава моя/ Даль [без указ. места]. |
|
величавый |
|
Д |
Величавый, величественный, степенный и важный, осанистый; внешностью своею внушающий уваженье; |
|
величавый |
|
Ф |
производное от величать; ср. "как его величают?" = "как его (имя и) отчество?" От великий; см. Ван-Вейк, "Slavia", 14, 513. |
|
величайший |
|
|
{То же, что вершинистый.} |
|
величальный |
|
Д |
Величальный, употребляется в быту житейском. Величальный обряд, на девичнике, где поются величальные песни. Величальный пир, в почет кому-либо данный. |
|
величанье |
|
[64] |
{Имя.} Отчество. Пенз., Колеганов, 1960. |
|
величанье |
|
Д |
Действие величающегося, самохвальство. |
|
величанье |
|
[64] |
Высокомерное обращение с людьми; кичливость, высокомерие. Слов. Акад. 1806 [без указ. места]. Величанье такое, моя матушка, что к куму и приступа не стало. Тихв. Новг., 1852. |
|
величанье |
|
Д |
Величанье ср., чествованье, хваление, хвала, прославление; |
|
величанье |
|
Д |
Песня, припев, складное поздравленье, пожеланье, тост в почет именитому человеку, гостю, хозяину пира или начальнику. |
|
величанье |
|
Д |
Величаньем зовут канун свадьбы, девичник, и самые песни, которые поются в честь жениха, невесты, бояр и гостей. |
|
величанье |
|
[64] |
Девичник. Был на величаньи. Уфим. Оренб., 1852. «Так как девичник состоит из песен или величаний в честь жениха и невесты, то и называется величаньем». Оренб., Буслаев. |
|
величанье |
|
Д |
Церк. величательный стих, в честь праздника; |
|
величающий |
|
[64] |
Величайший. Поднялась величающая буря и все потопила. Ставроп., Самар. Садовников. |
|
величающий |
|
[64] |
Лежит величающий камень на дороге. |
|
величезний |
укр. |
[9] |
(превосходящий обычную меру, выдающийся по сравнению с другими) величайший |
|
величезний |
укр. |
[9] |
громадный, громаднейший, большущий, здоровенный, преогромный |
|
величезний |
укр. |
[9] |
(необычайно большой) чудовищный |
|
величезний |
укр. |
[9] |
(превосходящий численно) подавляющий |
|
величезний |
укр. |
[9] |
величезна більшість - огромное подавляющее большинство |
|
величезність |
укр. |
[9] |
огромность, громадность, чудовищность |
|
величек |
|
[64] |
В сочетании со словами «столь», «эстоль» обозначает: вот такой величины. Вот зстоль величек был флакончик. Верхотур. Свердл., 1964. |
|
величек |
|
[64] |
В сочетании с частицей «ли» означает: большой ли, небольшой. Он (Туринск) величек ли был, а теперь все застроили, до станции. Свердл., 1964. |
|
величек |
|
[24] |
Определенного размера (обычно небольшого). Влг.: В-Уст, Нюкс. Малечек величек ли — одна черева (В-Уст, Черная). Чипушка вот сколь величка (Нюкс, Семенова Гора). |
|
величественный |
|
Д |
Величественный, исполненный величия; видом, впечатлением своим поселяющий понятие о величии, о необъемлемости своей. |
|
величественный |
|
Д |
Поселяющий глубокое уважение к себе. |
|
величество |
|
Д |
Величество ср. стар. объем, величина, пространство; |
|
величество |
|
Д |
Церк. превосходство, величие. |
|
величество |
|
Е |
Что-л.или кто-л., имеющие большое влияние или значение (обычно с оттенком иронии). |
|
величество |
|
Д |
Величество ср. стар. объем, величина, пространство; |
|
величество |
|
Е |
Протяженность, объем, размер чего-л. |
|
величество |
|
Д |
Ныне более употребляется как чествование владетельных особ высшего разряда, императоров, царей, королей и супруг их: императорское, царское, королевское величество. |
|
величие |
|
Е |
Выдающееся {исключительное} значение, мощь, красота чего-л, кого-л. |
|
величие |
|
Е |
Красота, величественность (о природе). |
|
величие |
|
Д |
Величие ср. огромность, превосходство, в невещественном, духовном или нравственном отношении. |
|
величие |
|
Е |
Достоинство, благородство, важность во внешнем облике и поведении человека. |
|
величина |
|
|
{То же, что вершина.} |
|
величина |
|
Е |
{Что-л. выдающееся, великое, заметное, важное.} Кто-л. выдающийся в какой-л. сфере деятельности. |
|
величина |
|
|
{То же, что вершина.} |
|
величина |
|
Д |
Величина ж. все измеримое и исчислимое. |
|
величина |
|
Д |
Число, вес, мера, количество, объем, протяжение и пр |
|
величина |
|
Е |
Сила, степень проявления какого-л. явления, свойства и т.п. |
|
величина |
|
Е |
Количество чего-л., имеющего ценность в денежном выражении. |
|
величний |
укр. |
[9] |
величественный; величавый, важный, царственный |
|
величний |
укр. |
[9] |
чтимый, почитаемый, достойный |
|
величність |
укр. |
[9] |
величественность; величие; величавость; важность; царственность |
|
велия |
|
[64] |
Много, очень много. На ярмонке народу— велия, торговцев— туча, товаров — тьма. Петров. Сарат., 1959. |
|
велізарны |
блр. |
[67] |
огромный, громадный, пространный |
|
веліч |
блр. |
[67] |
величие; громада, громадина; махина |
|
велічна |
блр. |
[67] |
величественно, величаво |
|
велічны |
блр. |
[67] |
величественный, величавый |
|
велічэзны |
блр. |
[67] |
громадный, огромный, исполинский |
|
велуга |
|
|
{То же, что вельчина, велетина; дерево (хвойное).} |
|
велуга |
|
[64] |
Дерево, начавшее сохнуть на корню. Ср. Урал. Сперва велуга, потом делается сухарь. Шалин. Свердл., 1964. |
|
велый |
|
[64] |
Лучшего качества, достоинства. «Слово редко употребляется, иногда для выражения наружных достоинств девушки: Девка вела, что твоя капуста. Уродись, моя капуста, и бела, и вела/ (песня)». Вят., Васнецов, 1907. |
|
велышка |
|
[64] |
Лишенный живости, энергичности, инициативы; вялый человек. Велый он у вас, какой-то велышка. Гурьев., 1958. |
|
вель |
з. укр. |
[55] |
{Высшее качество, лучшее свойство.} качество, свойство |
|
вель |
|
|
{Сырость, влага; сырое, болотистое место; слякоть, грязь.} |
|
вель |
|
Ф |
"пространство в трюме, куда вставляются насосы, помпы", стар. де вель, у Петра I, из англ. well — то же; см. Смирнов 99. Неправильно объясняет Маценауэр (366) из англ. wheel "колесо". |
|
вельблуд |
|
Д |
Верблюд. |
|
вельблюд |
укр. |
Ф |
"верблюд" |
|
вельбот |
|
[11] |
"длинная быстроходная гребная или парусная лодка" |
|
вельбот |
|
Д |
Вельбот небольшое одномачтовое, приморское судно. |
|
вельбот |
|
Ф |
"китобойное судно" (Рахманов и др.). Заимств. из англ. whale-boat — то же. |
|
вельбучний |
укр. |
[9] |
{яркий, ослепительный, сиятельный, сверкающий} пышный, роскошный |
|
вельбучний |
укр. |
[9] |
важный |
|
вельбучний |
укр. |
[9] |
чванливый |
|
вельверет |
|
Ф |
то же, что верверет; ткань; бархатная ткань |
|
вельвет |
|
[11] |
"плотная ворсовая хлопчатобумажная ткань" |
|
вельвет |
|
Ф |
то же, что верверет; ткань; бархатная ткань |
|
вельга |
|
[24] |
Низкое сырое заболоченное место. Влг: Баб, Кад, Устюж, Чаг. Вельги были раньше, теперь их осушили, сыро там было, стало везде сухо — и велег не стало (Чаг, Избоищи). Сегодны вода вспыхнула из болот, много воды нашло в вельгу (Кад, Кузьминка). По дороге самое плохое место вельгой зовут (Кад, Преображенская). Вельгу и болотом нельзя назвать, и сухого места там мало (Устюж, Куреваниха). |
|
вельга |
|
[24] |
Чистое болото. Влг: Баб. Чаг. Бывают болота, а бывают вельги, на вельгах деревья не растут (Баб, Ципелево). После гривы место ниже, там трава нарастает — ето вельга (Баб, Заполье). Вельга — моховое болото, чистое, осока ростет и клюква (Чаг, Наумовское). |
|
вельга |
|
[24] |
Топкое место, топь на болоте. Влг: Устюж, Чаг. Вельга засасывает, на лошади не проедешь (Устюж, Степачево). Если коло болота — так вельга, а если в чаще леса — так ляга (Устюж, Берняково). Идешь по вельге, она аж до головы поднимается, так и жихается (Чаг, Пучнино). Вельга — кружаичка небольшая, топкая (Чаг, Смердомля). |
|
вельга |
|
[24] |
{Возвышенность.} Вельги, они повыше, на них много елушек растет, там морошку собирают, вот такие места по-русски вельгами и называются (Бел, Меросла). Вельга посушае иногда долго тянется (Бел, Панево). |
|
вельга |
|
[24] |
Покос на болотистом месте. Влг: Баб, Кад, Устюж, Чаг. А когда на болотине покосы есть, дак вельгой зовем (Баб, Иевково). Раньше все вельги выкосят, а щас и покосы оставят (Кад, Великий Двор). Вельга — покос где на болоте, там резун растет такой, болотная трава, вельги раньше были (Чаг, Лукинское). Вельга — болотистая пожня, не сухое место, а нынче не покосишь в вельгах — воды полно везде (Устюж, Мережа). |
|
вельга |
|
[64] |
Отведенный под сенокос участок в лесу, обычно на низком месте. «Вельги — покос на болотистом месте». Устюжн. Новг., Колосов, 1877. Там вон за крылошанской вельгой много клюквы растет. Хвойнин. Волог. |
|
вельга |
|
[24] |
Сухое место на болоте. Влг: Баб, Бел, Кад, Чаг. Вельга — сухое место такое, морошка растет, а от вельги до вельги как и перейти — гляди, увязнешь (Кад, Бережок). На вельге сухо, хоть и на болоте, если дождь, то и намочит (Баб, Костяй). |
|
вельга |
|
[24] |
Болотная трава. Влг: Баб, Устюж, Чаг. Вельга, как рожь, перится, у ней как метла вверху, как заспа сядет на ней, зеленая трава, на подсырке растет (Баб, Переход-но). Вельга долгуща на болотах растет, болотное сено скоту кормят (Устюж, Дуброва). Хороших покосов нет — вельгу косили, одна вельга — болотна трава (Чаг, Покровское). Вельгу коровам косят, похожа вельга на осоку, но вельга мельче (Чаг, Избоищи). Вельга на мокром месте растет, на болоте, ляжная трава наподобие как лук, одни стебельки, на сено ее косил (Чаг, Котово). |
|
вельгуша |
|
[64] |
Тот, кто говорит плаксивым голосом, хнычет. Перм. 1852. |
|
вельгуша |
|
|
{То же, что вереньгун, веньгуша.} |
|
вельегорка |
|
[64] |
то же, что велегорка; гречиха; гречишная крупа |
|
вельжина |
|
[24] |
То же, что вельга; болотная трава. Влг: Баб, Чаг. Среди поля собиралась вода, называли вельгой, трава-то малопитательная — вельжина (Чаг, Избоищи). Вельжина — высокая трава, резунина еще зовут, возьми, так палец порежешь (Чаг, Заручевье). Вельжина растет на болотине, в вельгах, крупная резучая трава, долгая (Баб, Переходно). В вельгах и мох растет, и вельжина — несъедобная трава (Баб, Кузьминское). |
|
вельжиный |
|
[24] |
{Влажный, сырой.} Заготовленный на болотистом месте (о сене). Влг: Чаг. Есть сено луговое, есть вельжино, вельжино скорее сохнет (Чаг, Махово). |
|
вельжиный |
|
[24] |
{Болотистый, болотный.} Заготовленный на болотистом месте (о сене). Влг. |
|
вельжиный |
|
[24] |
Заготовленный на болотистом месте (о сене). Влг: Чаг. Есть сено луговое, есть вельжино, вельжино скорее сохнет (Чаг, Махово). |
|
вельзевул |
|
[11] |
"чёрт, дьявол" |
|
вельзевул |
|
Ф |
"дьявол", др.-русск., ст.-слав. см. образ, ст.-слав. см. образ (Euch. Sin.) из греч. Βελζεβούλ; см. Преобр. 1, 71. |
|
вельма |
|
[64] |
Весна. Смол. 1914. |
|
вельма |
|
|
{Девушка, женщина.} |
|
вельма |
|
[24] |
То же, что вельмуга. Арх: Кон. Вельма, тебе сказано, поди отсюда — ругается или злится человек, так говорит — вельма (Кон, Пешково). Вельмуга и ведьма — одно и то же, ругается или злится человек, так говорит — вельмуга, ругательство это такое (Кон, Пешково). |
|
вельма |
|
[64] |
Бранное слово. Перм., Зырянов, 1856.У, ты, вельма киевска. Енис. Енис. |
|
вельма |
|
[64] |
Нечестный человек; шельма. Кирил., Белозер. Новг., 1898. |
|
вельма |
|
[64] |
Ведьма. Никол., Сольвыч. Волог., 1883—1889. Волог., Вит., Урал. |
|
вельми |
|
Д |
Вельми, нареч. церк. весьма, слышно иногда в речи грамотеев, стариков. |
|
вельми |
|
Ф |
"очень, весьма", укр. вельми, др.-русск., ст.-слав. см. образ μεγάλως, чеш. velmi, слвц. vel’mi, польск. wielmi. Старый твор. п. мн. ч.; ср. велий, великий. Ср. еще валом "в большом количестве, сплошным потоком", греч. см. образ "достаточно"; см. Сольмсен, Beitr. gr. Wf. 156; Френкель, IFAnz. 32, 82. [См. еще Львов, "Докл. и сообщ. Ин. яз.", 10, 1956, стр. 56 и сл. — Т.] |
|
вельмі |
блр. |
[67] |
весьма, очень; слишком, чрезмерно |
|
вельмо |
|
[64] |
Очень, весьма. Нашла туча, туча грозная Со сильным дождем, со буйном ветром. Подняла богатого еельмо высоко. Приударила богатого об сыру землю. Землян. Ворон., 1912. |
|
вельмо |
з. укр. |
[54] |
вельми, очень |
|
вельмога |
|
Д |
Вельмога ж. морск. спинка на гребном судне; заспинная, кормовая доска, отделяющая рулевого и служащая спинкою почетному месту. |
|
вельможа |
|
|
{Человек, хозяин; мужчина, женщина.} |
|
вельможа |
|
Д |
Вельможа об. особа знатного рода и звания, либо высокого сана; вообще, человек важный и знатный. |
|
вельможа |
|
Ф |
др.-русск., ст.-слав. см. образ δυνάστης (Супр.), болг. велможа, чеш. velmož, слвц. vel’mož "вельможа, магнат", польск. см. образ. Ср. велий, великий и могу; см. Преобр. 1, 71. Ср. словосложения велемудрый, велегласный, веледушный. |
|
вельможа |
|
[64] |
Женщина знатного происхождения. Эта вельможа — царская дочь, Ставроп., Садовников. Вят. |
|
вельможный |
|
Д |
Вельможный, вельможеский, приличный, свойственный вельможе; лицу придают первое. |
|
вельмуга |
|
[24] |
Бранное слово по отношению к женщине. Арх: Вель, Кон. Вельмуга она, вельмуга — неуважительное, скоромное такое слово (Кон, Скопинская). Эка вельмуга окаянная (Вель, Ульянов-Починок). |
|
вельмуга |
|
[24] |
Ведьма. Влг: Кир. На болоте вельмуги летают, разварзанные, се-дыые, зубыы кривыые (Кир, Чарозеро). |
|
вельмужничать |
|
[24] |
О действиях женщины легкого поведения. Арх: Кон. Уехала от нас эта вельмуга, а то все вель-мужничает перед мужиками (Кон, Скопин-ская). |
|
вельник |
|
|
{Хвойный лес, бор; ельник, сосняк.} |
|
вельник |
|
|
{То же, что вельчина, велетина; дерево (хвойное).} |
|
вельник |
|
[24] |
То же, что вельтина; засыхающее хвойное дерево. Велина да вельник — одно и то же (Кир, Макарово). |
|
вельняк |
|
[24] |
То же, что вельтинник; {лес (хвойный, строевой, сухой); бор}. Арх: Шенк. |
|
вельняк |
|
[24] |
То же, что вельтинник; засыхающий на корню лес. Арх: Шенк. |
|
вельон |
з. укр. |
[54] |
фата |
|
вельп |
|
Д |
Вельп м. морск. одна из дубовых стоек шпиля, вкруг которых обертывается канат или кабаляр. |
|
вельс |
|
Д |
Вельс м. морск. толстый пояс судовой обшивки, бархоут. |
|
вельсы |
|
[11] |
"надводные доски наружной обшивки деревянных судов" |
|
вельсы |
|
[11] |
"надводный борт" |
|
вельтина |
|
|
{Лес (хвойный, строевой, сухой); бор.} |
|
вельтина |
|
|
{То же, что вельчина, велетина; дерево (хвойное).} |
|
вельтина |
|
[24] |
Засыхающее на корню хвойное дерево. Арх: Мез, Пин. Дерево погинуло на корню — вельтина, у его все лапочки вянут (Мез, Чижгора). У вельтины ветки сухи, а кора с тела не опала (Мез, Соколово). Сосна вянуть, сохнуть начинает, так вельтина, глядишь — иголки синие у ее, а высохнет совсем, так хонга (Пин, Марьина). Вельтина — сухое дерево, а кора-та на ей не облетела, комель сыроват, а у хонги кора облетат (Пин, Кеврола). Вельтина — лесина такая, кора еще жива, а сучья уже желтеют, иголки сохнут (Пин, Марьина). Хонга посохшая — и заболонь, и все, а у вельтиныы заболонь синя (Пин, Земцово). |
|
вельтинник |
|
[24] |
{Лес (хвойный, строевой, сухой); бор.} Засыхающий на корню лес. Арх: Пин. |
|
вельтинник |
|
|
{То же, что вельтинник; хвойный лес; ельник, сосняк.} |
|
вельтинник |
|
[24] |
Засыхающий на корню лес. Арх: Пин. |
|
вельтинник |
|
[24] |
То же, что вельтина; засыхающее хвойное дерево. Арх: Пин. |
|
вельцина |
|
|
{То же, что вельчина, велетина; дерево (хвойное).} |
|
вельцина |
|
[24] |
То же, что вельтина; засыхающее хвойное дерево. Арх: Леш. Хонга — совсем дерево высохло, а вельцина — шибко не просохло, кора еще не опала (Леш, Резя). |
|
вельцы |
|
[64] |
Завивать вельцы. Когда «завивают вельцы» (насвадьбе), т, е. ставят в печеный хлеб ветку елки и убирают ее калиной и полевыми бессмертниками, то поют: Благослови, боже, и отец и мать Своему дитяти калину ломати, В пучечки вязати, вельцы завивати. Дмитров. Курск., Успенский, 1900. |
|
вельчина |
|
|
{Лес (хвойный), чаща, заросли.} |
|
вельчина |
|
[24] |
{Дерево.} Тонкое дерево. Арх: Леш. Вельцина — тоненькое дерево ли, тоненькая хонушка (Леш, Олема)). |
|
вельчина |
|
|
{Хвойное дерево.} |
|
вельчина |
|
[24] |
То же, что вельтина; засыхающее хвойное дерево. Арх: Леш. Вельчина — ну дак она не совсем еще суха, иголки посохли, к примеру, но не опали (Леш, Резн). |
|
вельянец |
|
[64] |
Мелкая сушеная рыба.'Пск., 1912—1914. |
|
велюн |
з. укр. |
[54] |
то же, что вельон, фата |
|
велюн |
|
[64] |
То же, что вертяй, вихляй; (большая) птица; дрофа. |
|
велюр |
|
[11] |
"замшевидная плотная кожа хромового дубления" |
|
велюр |
|
[11] |
"название некоторых сортов драпа, бархата, плюша" |
|
велюр |
|
[11] |
"фетр с коротким, густым и мягким ворсом" |
|
велятина |
|
[24] |
То же, что вельтина; засыхающее хвойное дерево. Арх: Пин. Сосна еще не засохла, так велятина (Пин, Шотова). Когда с корой, так это велятина зовут, без коры — уже хонга (Пин, Пинега). |
|
велять |
|
[64] |
Палочка для подвешивания рыбы при сушке, вялении. Сушили рыбу на велятях. Серов. Свердл., 1964. |
|
веляшка |
|
[24] |
Крутящаяся часть прялки, на которую наматывается пряжа, веретено. Влг: Хар. Веляшка — это на котору пряжа мотается (Хар, Дитинская). Веляшка-то кружится, на ее нитки-то и наматываются (Хар, Дитинская). |
|
вемь |
|
[64] |
Вемь взял. Архив АН [место, год и автор неизвестны]. |
|
Venäjä |
фин. |
|
Русь |
|
Venäläinen |
фин. |
|
русский |
|
Vene |
эст. |
|
Русь |
|
Veneä |
карел. |
|
Русь |
|
Venelane |
эст. |
|
русский |
|
Venemaa |
эст. |
|
Русь |
|
Veneman |
фин. |
|
Русь |
|
вен |
|
Д |
то же, что венок; пучок, связка, плетеница |
|
вен |
|
[64] |
Венок. Ах ты, вен ли мой, Да веночек; Мой лазоревый Василечек, Южн.-Снб., 1847. Рвала [девица] Цветы со травы, Вила венок на главу; Сама над ним всплакала, А есплакавши, говорит: «Кому, мой вен, кому, мой вен, Кому, вен, достанешься?». Сиб., Соболевский. Вен ли мой, веночек, Алый, розовый да мой цветочек. Мне куда веночек положити (песня), Сиб, Перм., Самар., Нижегор. Со веном я хожу, С зеленым я хожу. Слов. Акад. 1895 [с пометой «обл.»]. |
|
вена |
|
Д |
Вена ж. лат. общее название чернокровных, обратных жил в человеке и животных, в противоп. жилам боевым, алокровным, артериям. В малом кровеобороте однако вены обращают алую кровь от легких к сердцу. |
|
венгерец |
|
|
{То же, что вереньгун.} |
|
венгерец |
|
|
см. венгр |
|
венгерка |
|
[64] |
{Печь, чело.} Передняя часть русской печки. Дон., 1929. |
|
венгерка |
|
[64] |
Уступ у печки, куда кладут спички. Дон., 1929. |
|
венгерка |
|
[64] |
Дымоход, труба для выхода дыма. Венгерка дымит, потому что слишком высоко поднята над очагом. Дон., 1874, |
|
венгерка |
|
[24] |
Женское полупальто. Арх: С-Двин. Кто побогаче, пальто да венгерки носили (С-Двин, Ненокса). |
|
венгерка |
|
[64] |
Мужской и детский костюм. Дон., Миртов, 1929. |
|
венгерка |
|
[64] |
Пальто до колен, сшитое в талию. Уральск., 1964. |
|
венгерка |
укр. |
[9] |
название куртки |
|
венгерка |
укр. |
[9] |
название сливы |
|
венгерка |
|
Ф |
"танец", из польск. węgierka — то же. См. предыдущее. |
|
венгерка |
укр. |
[9] |
название танца |
|
венгерь |
|
[64] |
Рыболовная снасть. Каин. Том., Прогр. АН № 98, 1895-1896. — Ср. вентерь. |
|
венгорка |
|
[64] |
То же, что велигорка {зерно, крупа; отборное зерно, гречневая крупа}. Мещов. Калуж., 1900. |
|
венгр |
|
Ф |
венгерцы мн. ч. или цесарцы, также "бродячие торговцы, продававшие по городам и поместьям товары и лекарства, по происхождению главным образом словаки из Венгрии" (Мельников 2, 244). Через посредство польск. węgier из старого названия венгров; др.-русск. угринъ (см. угрин). Из польск. заимств. лит. veñgras; см. Мелих, AfslPh 38, 244 и сл.; Брюкнер, FW 152; Фасмер, RS 5, 127. Венгрия из польск. Węgry — то же, слав. см. образ, с окончанием -ия по аналогии с названиями других стран. [См. еще о венгерец "мелочной торговец" у Эрдеди, "Nyr", 75, 1951, стр. 358; Гундa, "Acta Ethnogr. Hung.", 3, 1953, стр. 421 и сл. — Т.] |
|
венгуша |
|
[64] |
{То же, что вереньгун.} |
|
венгуша |
|
[64] |
то же, что веньгуша; нытик, плакса |
|
вендеґлів |
з. укр. |
[56] |
ресторан, бар |
|
вендель |
|
[64] |
Рыболовная снасть. «Вендель — сеть на дугах и кольцах. Передняя часть называется завод, задняя гуано. Венделя вяжутся разной величины — в 50, 70, 100 ячеек и более. Вен-дель подводят под кусты и ставят его на определенное время». Тр. Комисс. по куст. пром. России, 1880. Шуйсн. Иван., Рост., Водарский. — Ср. вентерь. |
|
вендерка |
|
[64] |
То же, что венгерка {печь, чело}. Дон., 1929. |
|
вендерка |
|
[64] |
Навес над плитой. Дон., 1929, |
|
вендерка |
|
Ф |
"уступ у печки", донск. (Миртов). Ср. польск. węgar "дверной косяк", словен. vanger "каменный дверной косяк", о которых см. Mi. EW 394; Брюкнер 609. |
|
вендерка |
|
[64] |
Лавочка у печки. Дон., 1929. |
|
вендерка |
|
[24] |
То же, что венгерка; вид верхней одежды. Арх: Прим. Вендерка, тужурка — типа пальто с четырьмя карманами (Прим, Байкалово). Вендерка, тожурка — повыше колена, а пальто — до колена (Прим, Борковское). |
|
вендерка |
|
[64] |
Род сливы. Дубен. Тул., 1933—1935. |
|
вендерки |
|
[64] |
Женские ботинки на пуговицах. Муром. Влад., 1897. |
|
вендерушка |
|
|
{То же, что вершень, венчура.} |
|
вендерушки |
|
[64] |
Вендерушки, мн. Венгры. Вы вставайте, вендерушки, обседлывай коней (песня). Соликам. Перм., Миртов, 1930. |