Подпись:
 

 


Основы въл(*) - вър(*).

Семантические поля, функциональные группы.

 

Человек, хозяин, работник; соотечественник, сородич, родня; свой, земляк, товарищ, ровня; народ, язык, мир, громада, общество.

 

верещага

 

[64]

{Хозяин, работник.} Хлопотливый человек, хлопотун, хлопотунья. Ряз., 1858.

вершник

 

 

{То же, что вершень.}

вершина

 

 

{Народ, язык; мир, громада, общество, община}.

вершина

 

 

{То же, что вершень.}

вершина

 

[24]

Высокий человек. Влг: В-Важ. Высокого человека вершиной назовут (В-Важ, Верховажье).

вершний

 

 

{О человеке: черевный, черствый, чередный; большой, сильный, красивый, весёлый; хозяйственный, работящий, порядливый, домовитый, распорядительный, расторопный; знающий, опытный, достойный, честный, уважаемый; старший, старый; верхний, главный, начальный.}

вершень

 

 

{Человек, хозяин, земледелец, работник, добытчик; сородич, родня; свой, земляк, товарищ, ровня, сверстник; большой, сильный, красивый, ладный человек; мужчина, муж, герой; глава, вожак, мастер, правитель; знающий, опытный, распорядительный, достойный, честный, уважаемый человек; отец, родитель, старший, старейшина, старик.}

верешок

 

[64]

{То же, что вершень; человек, хозяин, земледелец, работник; сородич, родня; свой, земляк, товарищ, ровня, сверстник.} Тот, кто делает все наспех, слишком поспешно. Павл. Ворон., 1858. Ворон.

верхник

 

 

{То же, что вершень.}

верховец

 

 

{То же, что вершень.}

верховище

 

 

{То же, что вершень.}

верховище

 

[64]

{Старый человек, старик, старуха.} Верховище костишно. О старых девах (= «костяная лысая голова») {голова "костяная лысая" здесь, скорее всего, ни при чём: костишно связано с костьё "сухой хворост (вершичьё)", "пепел, зола" и может означать "сухой", "седой", "старый, ветхий ". Отсюда верховище костишно в значениях "сухая верхушка", "седая голова", "старик, старуха". Ср. бабка "старое дерево".} Перм., Миртов, 1930.

верховный

 

[64]

Туземцев единородцами звали, таперь здесь верховный народ, Параб. Том.

верховный

 

 

{То же, что вершний.}

верета

 

 

{Народ, язык; мир, громада, общество, община}.

верета

укр.

Ф

"толпа"

верстошник

 

[64]

то же, что верстник. Кадн. Волог., 1883—1889. Да ведь он с Митькой-то верстошники. Волог.

верстачка

 

[64]

Сверстница {см. верстник}.

верстачка

 

[64]

Ровесница. Даль [без указ. места].

верстница

 

[64]

Сверстница {см. верстник}. Сиб., Даль.

верстница

 

[64]

Ровесница. Сиб., Даль.

верстаник

 

[64]

То же, что верстник; сверстник {см. верстник}. Смб., 1852.

верстаник

 

[64]

То же, что верстник; ровесник. Смб., 1852.  с нашим Иванком верстанник: нынче прививаться будут, Буйск., Кологр., Костром.

верстник

 

[64]

Сверстник {соотечественник, одноземец, сородич, земляк, товарищ; красивый, пригожий; ладный, дельный, порядливый, хозяин; старший, старейшина.}. Пошех. Яросл., 1849.

верстник

 

[64]

Ровесник. Пошех. Яросл., 1849.

верстник

 

Д

Верстник м. верстница ж. сиб. ровня по годам, одногодок, сверстник.

верстень

 

 

{То же, что вершень.}

верстак

 

[64]

то же, что верстаник, сверстник {см. верстник}. Волог., 1855. Влад.

верстак

 

[64]

то же, что верстаник, ровесник. Да ты Ивану не верстак ли? Кадн. Волог., 1855. Влад. Влад.

верстак

 

Д

Верстак м. верстачка ж. сверстник, верста, ровня, товарищ.

верстак

з. укр.

[57]

то же, что версник; ровесник

верстак

 

[64]

Одинаковый с кем-либо по росту человек. Влад., 1905—1921.

верствак

з. укр.

[57]

то же, что версник; ровесник

верства

 

 

{Народ, язык; мир, громада, общество, община}.

верства

укр.

[9]

слой; социальная группа

верства

з. укр.

[55]

"давнойi верстви"; старшего возраста

верства

з. укр.

[57]

ровесники

верства

з. укр.

[57]

поколение

верста

 

 

{То же, что верстник.}

верста

 

[64]

Ровня, пара кому-либо; под стать, под силу, под меру кому-либо. Эта же кукша, да не ворону верста. Колым. Якут., 1901. «Не верста (не в версту\ под версту). Не под стать. Он не верста, не в версту, не под версту тебе. «Нечего тебе с ним равняться». Стар добре, да не ровня мне, не под версту (песня). Досталась я ровнюшке под версту (песня). Расход не под версту мне. Даль [без указ. места]. Город Ветлуга Костром., 1924.

верста

 

Д

Верзила, большерослый человек.

версть

 

[64]

Возраст, ровня по возрасту. Он в нашу версть. Нижегор. Нижегор., 1852. Княгин. Нижегор. Охап, Перм.

версть

з. укр.

[56]

однолетки, ровесники

ветчанин

 

Д

{Хозяин, земледелец; земляк; свой; родня, родственник.} Ветчанин м. ряз. владелец ветки земли.

ветвь

 

Е

Родственный народ, племя, язык.  

ветвь

 

Д

Отродье, поколение.

ветвь

 

Е

{Род; родство; линия родства.} Линия родства в чьей-л. родословной.

ветвь

 

Д

Линия прямого родства в родословной.

версник

з. укр.

[55]

сверстник {см. верстник}

версник

з. укр.

[57]

ровесник

вересный

 

 

{То же, что вершний; о человеке: черевный, черствый, чередный; большой, сильный, красивый, весёлый; хозяйственный, работящий, порядливый, домовитый, распорядительный, расторопный; знающий, опытный, достойный, честный, уважаемый; старший, старый; верхний, главный, начальный.}

вересний

з. укр.

[55]

"весёлый, говорливый"

вересівний

з. укр.

[55]

"весёлый, живой"

вереселый

 

 

То же, что вершний, вересный.

вересилый

 

 

То же, что вершний, вересный.

верзила

 

Д

{Большой, рослый, сильный человек.} Верзила об. рослый, человек

верзила

 

Ф

скорее всего, связано с верзать (Mi. EW 386) "вязать"; ср. нем. langer Strick "дылда", букв. "длинная веревка". Неправильно сближение с нов.-в.-н. Riese, д.-в.-н. riso "великан" (Преобр. 1, 75), или тем более сопоставление Агреля (Zur bslav. Lautg. 5 и сл.) с верх.

веселушка

 

 

{То же, что веселяй; добрый молодец, удалец; мил-друг, возлюбленный, суженый.}

веселушка

 

 

{То же, что веселянка; девушка, красна девица, красавица; возлюбленная, отрада.}

веселушка

 

[64]

Веселушка моя! ух, я!. . Веселишь ты меня, ух, я! —- На чужой стороне, да ух, я! Ворон.

веселуха

 

[64]

«Ласкат. слово». Холмог. Пск., 1897. Рудка моя, веселуха моя. Смол.,  Пск. — Ср. Веселянка.

веслянин

 

 

{Веслянин, веслянка. Земледелец, крестьянин, хозяин, работник, добытчик, полевик; селянин, житель определённой местности.}

веслянка

 

 

см. веслянин

веселянка

 

 

{Красна девица, красавица; возлюбленная, отрада.}

веселянка

 

[64]

Веселянка, и, м. и ж. То же, что веселуха. Ой вы, девки мои, веселянки мои (песня). Ворон., 1851.

веселун

 

[64]

(Знач.?]. Пудож. Олон., 1915.

веселко

 

[64]

Весёлый человек. Охан. Перм., 19ДК

веселяй

 

[64]

{Добрый молодец, удалец; мил-друг, возлюбленный, суженый.}

веселяй

 

[64]

Весельчак. Великолукск. Пск., 1855.

Василий

 

Ф

имя собств., из греч. Βασίλειος; Василиса из греч. Βασίλισσα.

Василий

 

[64]

Василий  Иванович. Вежливое  обращение русского ко всякому чувашу, имя которого ему неизвестно. «Приветствие от русского чувашину, им незнаемому по имени». Козьмодемьян., Ядрин. Казан., Громов (1849)]. «Почетное прозвище всякого чувашина». Казан., Даль.

Василий

 

Д

Василий Иванович, каз. почетное прозвище всякого чувашина. Кто стучится? - "Я, Василий Иванович", - отвечает чувашин. Что надо? - "А поп Васька дома? его надо".

васенец

 

[64]

{(нарицательное) человек, мужчина; земледелец, хозяин; веслянин, весняк} Прозвище [какое?].   Черепов.   Новг.,   1900.

весняк

 

 

{То же, что веслянин.}

весняк

 

Д

Весняк м. веснянка ж. стар. крестьяне, поселяне, селянин, уроженец или житель веси.

веснянка

 

Д

см. весняк

веснянка

 

 

{То же, что веселянка; красна девица, красавица; возлюбленная.}

весины

 

[64]

Представители древнего племенн весь. В озерах и болотах. . зачинается река. Там живет дикая весь. Весины с повольниками драться не дрались, но и дружбу не завязали. Новг., 1959.

вісний

з. укр.

[55]

"работящий"

вірничка

з. укр.

[55]

{девушка, женщина} то же, что вiрняночка

вереница

 

[64]

Сверстница {см. верстник}. Ладож. Ленингр., 1938—1940.

вереница

 

 

{Народ, язык; мир, громада, общество, община}.

вереница

 

 

{Группа людей; ватага, гурьба, толпа; очередь}

вірниця

з. укр.

[55]

{девушка, женщина} то же, что вiрняночка

вірняночка

з. укр.

[55]

{девушка, женщина} "верная, любимая девушка"

вірняник

з. укр.

[55]

"верный, любимый"

вірник

з. укр.

[55]

"(верный) человек, друг"

веранда

 

 

{Народ, язык; мир, громада, общество, община}.

вереньгун

 

 

{То же, что вершень; человек, хозяин, земледелец, работник; мирянин, сородич, родня; свой, земляк, товарищ, ровня, сверстник.}

верень

 

[64]

{Человек, хозяин, работник.} Тот, кто быстро делает что-либо.

иверень

 

[64]

{Человек, хозяин, работник.} О том, кто быстро работает, кто всегда спешит в деле. Пек., Осташк. Твер., 1855.

веревщик

 

 

То же, что сверстник {одноземец, сородич, земляк, товарищ; красивый, пригожий; ладный, дельный, порядливый, хозяин}

верверьюшечна

 

[64]

То же, что верверьёнок. Шуйск. Влад. [Иван.], 1920-1924.

верверьяшечка

 

[64]

То же, что верверьёнок. Ты, миленок, верверьёнок, Верверъяшечка моя. Увивался, притворялся Да коленях у меня (частушка). Шуйск. Влад. [Иван.], 1920—1924.

верверьёнок

 

[64]

Любимый, возлюбленный, Шуйск, Влад, [Иван), 1920—1924.

вервьёнок

 

[64]

То же, что верверьёнок; любимый, возлюбленный. Иван., Водарский, 1920—1924.

вервь

 

Д

{Народ, язык; общество, община.} Вервь стар. подразделение общины, куда вступали по воле за круговой порукой, род артели {?}, главнейше для уплаты князю дикой виры, или за убийцу, которого вервь не хотела выдать {?!}. {В целом - дикая чушь.}

вервь

 

Ф

только др.-русск. вервь (из *вьрвь?) "община"; см. Русск. Правда Яросл. (синод. список) 27 и сл.; Русск. Правда Влад. Мон. (синод. список); Срезн. I, 461. По мнению Миклошича (Mi. EW 386), заимств. из др.-сканд. hverfi "деревня" в местн. н. и сложениях типа skógaverfi "лесная деревня". Согласно Хольтхаузену (Awn. Wb. 135), др.-исл. hvérfi обозначало первонач. "круг, окружность, округа". В таком случае ожидалось бы *вербь, которое должно было подвергнуться народн. этимологии под влиянием вервь I "веревка". Ср. др.-исл. hvarf "исчезновение; кольцо, круг", норв. диал. kvarv также "окружность", связанные чередованием гласных с гот. hvaírban "бродить"; см. Торп 116. Более приемлемо объяснение Карского (РП 93), который отождествляет др.-русск. слово с вервь I "веревка", исходя при этом из знач. "участок земли, отмеренный веревкой". Ср. аналогично кордон.

вербушка

 

[64]

О девушке; в обращении к ней. Да не сивой голуб воркует, голубушку будит: Стань, деушка, стань, еербушка, радость разбудись. Шейк. Арх., 1900.

вербочка

 

[24]

Ласковое обращение к женщине. Влг: В-Важ. Ах ты моя вербочка (В-Важ, Захаровская).

верба

 

[64]

Красивая, высокая, статная женщина, покачивающаяся при ходьбе. Ветл. Нижегор., 1861. Нижегор. Верхотур. Перм., Урал.

віра

з. укр.

[56]

народ

віра

з. укр.

[56]

"нация, этнос"

венчура

 

 

{То же, что вершень; человек; хозяин, работник, земледелец, крестьянин; земляк, сородич, свой; мужчина, муж, отец, глава (семьи).}

венчик

 

 

{То же, что венчура.}

вентичи

 

 

{Люди, народ, язык; мир, громада, общество, община}.

вентичи

 

[67]

То же, что вятичи.

ивань(ч, щ)ь

 

 

{То же, что венчура.}

иванчик

 

 

{То же, что венчура.}

иванец

 

 

{То же, что венчура.}

веницейцы

 

[67]

То же, что венецианцы.

венецианцы

 

[67]

Жители города Венеция (Венетия).

венетиане

 

 

см. венедици

венеты

 

 

{Народ, язык.}

венеты

 

[67]

Венеты, венеды, венды, вандалы. Вариации названий народа (народов) вентичи, проживавших на территории Европы (по данным греческих, римских и прочих источников).

венеты

 

[67]

Название (славянских) народов, населявших территорию от Балтийского до Адриатического моря, на берегах Вислы, Одры, Дуная.

венеты

 

[67]

Синоним славян.

венеты

 

[67]

Название жителей области Венетия на Адриатическом море.

венеты

 

[67]

Название народа, жившего на берегу Атлантического океана, на территории Галлии.

вендерушка

 

 

{То же, что вершень, венчура.}

вендерушки

 

[64]

Вендерушки, мн. Венгры. Вы вставайте, вендерушки, обседлывай коней (песня). Соликам. Перм., Миртов, 1930.

вандалы

 

[67]

Название (славянских) народов, населявших территорию современных Польши и Германии от Вислы до Эльбы.

венедици

 

Ф

мн. ч. "венецианцы", др.-русск. (СПИ, Ходж. Игн. Смольн. 15), сербохорв. Млèци, род. п. мн. ч. Млетáкā "Венеция" от ср.-лат. Veneticum, откуда и тур. Vänädik "Венеция, венецианец" (Радлов 4, 1967); см. Mi. TEl. 2, 185. Русск. также венетиане мн. ч., Гавр. Назар. 7 (1651 г.), венетический, Зосима (1420 г.), 23, а также Венеция, Венецийская земля (Гагара, 1634 г.) из ит. Venezia. Прилаг. венецианский, но также веницейский (Гоголь).

венеды

 

[67]

То же, что венеты.

венеды

 

[67]

То же, что сарматы.

венды

 

[67]

Название славянских народов, живших на территории нынешних России, Белоруссии, Латвии, Польши, Германии.

венгуша

 

[64]

{То же, что вереньгун.}

веньгуша

 

[64]

{То же, что вереньгун.}

венгерец

 

 

{То же, что вереньгун.}

венгерец

 

 

см. венгр

венгр

 

Ф

венгерцы мн. ч. или цесарцы, также "бродячие торговцы, продававшие по городам и поместьям товары и лекарства, по происхождению главным образом словаки из Венгрии" (Мельников 2, 244). Через посредство польск. węgier из старого названия венгров; др.-русск. угринъ (см. угрин). Из польск. заимств. лит. veñgras; см. Мелих, AfslPh 38, 244 и сл.; Брюкнер, FW 152; Фасмер, RS 5, 127. Венгрия из польск. Węgry — то же, слав. см. образ, с окончанием -ия по аналогии с названиями других стран. [См. еще о венгерец "мелочной торговец" у Эрдеди, "Nyr", 75, 1951, стр. 358; Гундa, "Acta Ethnogr. Hung.", 3, 1953, стр. 421 и сл. — Т.]

веньгун

 

[24]

{То же, что вереньгун.}

велетень

 

 

{То же, что вершень; большой, сильный человек, герой; глава, вожак, мастер, правитель; знающий, опытный, распорядительный, достойный, честный, уважаемый человек; старший, старейшина.}

вельможа

 

 

{Человек, хозяин; мужчина, женщина.}

вельма

 

 

{Девушка, женщина.}

великий

 

[64]

Почтительное обращение к людям. Здравствуйте, товарищи великие. Балд. Новг., Филин, 1937.

вельгуша

 

 

{То же, что вереньгун, веньгуша.}

вепка

 

[24]

Женщина из вепсов. Влг: Выт. Бабка ихня вепка была (Выт, Озеро).

иван

 

Д

"... По всей азиатской и турецкой границе нашей, от Дуная, Кубани, Урала и до Амура, означает русского".

Иван

 

Ф

имя собств. (с XIV в.; см. Соболевский, Лекции 142). Из др.-русск., ст.-слав. см. образ от греч. ’Ιωάννης; см. Бернекер 1, 438 и сл. Написание Иваннъ сохраняется до XVI в. (см., напр., Жит. Алекс. Невск. 115; Повесть о Щиле; Нам. стар. лит. 1, 21). Притяж. прилаг. — др.-русск. Ивань, откуда Ивангород у Нарвы, др.-русск. Иваньгородъ. Иван Купала — калька греч. ’Ιωάννης см. образ βαπτιστής "Иоанн креститель" (день 24 июня). Выражение во всю Ивановскую, по мнению Даля, происходит из: звонить во всю Ивановскую, т. е. во все колокола Ивана Великого в Московском Кремле (колокольня сооружена в 1600 г. при Борисе Годунове). Отсюда затем орать во всю Ивановскую [площадь], скакать, валять во всю Ивановскую, кутить во всю Ивановскую и т. д.; ср. Преобр. 1, 262 и сл. Ивановское полотно, ивановский ситец — от местн. н. Иваново в [бывш.] Яросл. губ. [ныне Ивановская обл.] (Мельников 2, 2).

Иван

 

Д

Иван Иванович, почетное или шуточное имя и отчество немцев, а еще более калмыков, кои всегда отзываются на кличку эту.

Venäläinen

фин.

[67]

русский

Veneman

фин.

[67]

Русь

Venäjä

фин.

[67]

Русь

Venelane

эст.

[67]

русский

Venemaa

эст.

[67]

Русь

Vene

эст.

[67]

Русь

Veneä

карел.

[67]

Русь

 

 

Семья, хозяйство.

 

вершина

 

 

{Отчина, вотчина, родина, земля, владение, достояние; хозяйство, дом, имущество, семья; наследство.}

верхница

 

 

{То же, что вершина.}

верховина

 

 

{То же, что вершина.}

верховье

 

 

{То же, что вершина.}

верх

 

 

{То же, что вершина.}

вереница

 

 

{Род, народ, племя, семья, дети; хозяйство.}

вервечка

укр.

[9]

{семья, дети} гурьба

вервь

 

 

{То же, что вереница; род, народ, племя, семья, дети; хозяйство.}

вервь

 

 

{Поселение, двор.}

вервь

 

Д

{Земельный участок на одну семью.} Поземельная мера.

венцом

 

[64]

Вдвоем. Мы поехали венцом. Яросл., 1926.

венец

 

 

{Отчина, вотчина, родина, земля, владение, достояние; хозяйство, дом, имущество; наследство.}

венец

 

Д

Двор {дом}, дым.

венец

 

Д

Хозяйство; тягло.

венец

 

 

{Род, народ, племя, семья.}

венец

 

[64]

Семья. Переясл. Влад., 1848. Влад. «Тягло, из мужа и жены состоящее». Бурнашев.

венец

 

[64]

Супружеская пара (муж и жена). Подать с венца — с семьи. Петерб., 1858. «Венец—мужижена, чета)». У вас почем берут с венца? Вят., Москвин. Счет населения по венцам. Дон.

венец

 

Д

Чета, муж с женою, влад. ниж. (от этого вьюнец?). Муж жене отец {голова}, жена мужу венец.

венец

 

Д

Семья.

венок

 

[64]

Супружеская пара (муж и жена). Снб., Буслаев.

 

 

Ребёнок, дети.

 

верешок

 

 

{Ребёнок, дитя; сын, дочь; мальчик, девочка.}

верещага

 

[64]

Плакса (обычно о ребенке). Нижегор., Лавровский, 1860. «Ревун ребенок, когда он истерически ревет». Вят., Васнецов, 1907.

верчеха

 

[64]

О резвом, шаловливом ребенке. Такой верчеха мальчишка! На месте не сидит. Буйск. Костром., 1897.

верченка

 

[24]

Непоседливая, шустрая девочка. Влг: В-Уст. Верченки каки, их уже след простыл (В-Уст, Бор).

верча

 

[65]

Непоседа. Мой внук верча, не может усидеть на месте.

вертёшка

 

[64]

то же, что вертёха.

вертячка

 

[64]

Резвый ребенок, непоседа, шалун. Шуйск. Влад., Гарелин, середина XIX в.

вертёха

 

[64]

Озорной, бойкий ребенок, непоседа, шалун. Вертёха такая, на месте не посидит. Перм., 1856. Нижегор.

вертепила

з. укр.

[55]

"крикливый, неспокойный ребёнок"

веретено

 

[64]

Очень подвижный, непоседливый человек, непоседа (обычно о ребенке). Буйск. Костром., Урал.

вертено

 

[64]

О резвом, живом ребенке. Мещов. Калуж., 1916. Вертено кривое. О том, кто излишне подвижен, непоседлив; егоза. Кашин. Твер., 1901.

вертень

 

[64]

Озорной, бойкий ребенок. Она у меня такая вертень девочка. Осин. Перм., 1930.

вертоватый

 

[64]

О шаловливом ребенке, проказнике. Вят.

верезгун

 

[64]

Тот, кто много кричит, плачет; плаксивый, крикливый ребенок, плакса. Пск., Осташк. Твер., 1855.

верезга

 

Д

Верезга, верезгуша об. верезгун м. верезгунья ж. крикливое, плаксивое дитя, визгун, визгуша.

верезга

 

Ф

"крикун (о ребенке)", вережжать "плакать, хныкать", верезгнуть — то же. Родственно верещать, чеш. vřískati "кричать", слвц. vrieskat’ — то же, польск. wrzask "крик"; см. Торбьёрнссон 2, 97. || Соболевский (РФВ 64, 113) связывает, далее, эти слова с ворчать, ворковать, а также с лит. verkiù, verkti "плакать"; см. также Траутман, BSW 353; Потебня, РФВ 3, 97.

иверень

 

 

{То же, что верешок; ребёнок, дитя; сын, дочь; мальчик, девочка.}

верверьёнок

 

[64]

{Ребёнок, дитя.} Шалун, проказник, баловник.

вервьёнок

 

[64]

То же, что верверьёнок.

васёныш

 

[64]

{Дитя, ребёнок.} «Ребенок, похожий на отца, которого зовут Василием». Каргоп. Арх., Киснемская, 1927.

венчик

 

 

{То же, что верешок; ребёнок, дитя; сын, дочь; мальчик, девочка.}

иванчик

 

 

{То же, что венчик; ребёнок, дитя.}

веньгуша

 

[64]

«Из названий обидчивых детей». Канн. Том., Снегирев, 1910.

веньгун

 

[64]

То же, что веньга. Кадн. Волог., 1858. Волог., «Плаксивый, писклявый человек; клянча; мямля». [Волог.], Вят., Перм., Сиб., Даль.—Ср. Виньгун.

 

 

 

 

оглавление >> далее >>