Подпись:
 

 


Основы въл(*) - вър(*).

Семантические поля, функциональные группы.

 

Шум, звук, речь.

 

вершинистый

 

 

{Шумящий, шуршащий, журчащий, грохочущий, гремящий, скрипящий; шумный, издающий шум, (резкие) звуки.}

верещаточка

 

[64]

Крикунья. Олон., Арх., 1823.

верещатый

 

 

{То же, что вершинистый; шумящий, шуршащий, журчащий, грохочущий, гремящий, скрипящий; шумный, издающий шум, (резкие) звуки; кричащий}

верещатый

 

[64]

Такой, который постоянно верещит. Сойка на море, она была верещата. Утка на море, она — сероплавка, Олон., Гильфердинг.

верещага

 

[64]

Брюзга, ворчун. Ряз., 1842 — 1847. Нижегор.

верещага

 

[24]

Трещотка, с помощью которой отгоняли коней{?!}. Арх: В-Т; Влг: В-Важ. Кони верещаги боятся, крутишь её — кони разбегаются (В-Важ, Пятино).

верещага

 

[64]

Чрезмерно говорливый человек, болтун, болтунья. Ряз., 1858. Олон.

верхний

 

[64]

Верхний голос. Высокий, тонкий дискант. Даль [без указ. места].

верескливий

укр.

[9]

визгливый; крикливый

вераск

блр.

[67]

верещание

вереск

 

[64]

Удар грома. Березу вереском раскололо, а ребят около нее оглушило. Такой грозы, и не было — вереск за вереском, того и жди — убьет. Верхозим., Петров. Сарат., Наумов, 1830.

вереск

 

[64]

Треск, грохот. Перм., 1908. Кирил. Новг. Приезжают блив Невы-реки, услыхали в таком Урале шум, вереск. Куянин, Свердл.

вереск

 

Ф

"крик, вопль", верещать, укр., блр. вереск, болг. врясък, сербохорв. см. образ, словен. vrèsk, род. п. vréska, чеш. vřesk, польск. wrzask; см. Торбьёрнссон 2, 97. || Родственно лит. verkšlenù, -enaũ, verkšlénti "хныкать, капризничать (о детях)"; см. Торбьёрнссон, там же; Вальде, KZ 34, 517. См. верезга, ворчать, ворковать.

вереск

укр.

[9]

визг; (пронзительный) крик

вересовый

 

[64]

Тот, кто много кричит, визжит, Уржум. Вят., 188о.

вестимо

 

[65]

Вводн. слово. Конечно, известно, разумеется. Вестимо, слышала ты, Дуня, что Ванька Лёшкин женился.

вестка

 

[65]

Весть. Я не давала ему вестки, писем не писала.

верень

 

[64]

То же, что вереня; мастер рассказывать небылицы. Ну, пошел, верень, только слушай. Ельн. Смол. 1958.

вереня

 

[64]

Мастер рассказывать небылицы. Смол. 1958.— Ср. в е р е н ь.

верлань

укр.

[9]

крикун

вуркатлівы

блр.

[67]

раскатистый

верезжание

 

Д

Верезжание ср. верезг м. верезг новг. резкий шум, гул, свист, визг, сильный плач ребенка.

верезга

 

Д

Таранта, трещетка.

вергаса

 

[64]

Тот, кто быстро и беспрерывно говорит; таратора. Осташк. Твер., 1855. Твер.

веньгуша

 

[64]

Тот, кто говорит протяжно, нараспев или плаксивым голосом.

веньгун

 

[24]

Медленно говорящий человек, мямля. Влг: В-Уст. Веньгун — целовек веньгат, говорит медленно, не дождешься, трудно его слушать (В-Уст, Слинкино).

веньгало

 

[24]

Болтун. Влг: Устюж. Кого не остановишь, веньгалом звали (Устюж, Сычево).

вельгуша

 

[64]

Тот, кто говорит плаксивым голосом, хнычет. Перм. 1852.

весёлый

 

 

{Шумный.}

весёлый

 

[64]

Веселая ночь. Ночь, под которую с вечера поют петухи. Бобр. Ворон., 1858. Болх. Орл.

весёлый

 

[25]

Весёлая ночь. Ночь с громким гением петухов В виселаю ночь, када питухам типло, харашо так крищать (Егрл ) Баг, Кчт, Фед

вислить

 

[64]

«Брань собаки». Белозер. Новг., Эрдман, 1857.

 

 

Речь, общение; сказка.

 

веретено

 

[64]

Напеть на кривое веретено. Разбранить кого-либо {?!}. Дочь-то мне напоет на кривое веретено. Покр. Влад., 1905—1921. Она напоет тебе на кривое веретено, слушай ее {наплести наврать}. Рыб. Яросл.

верескоток

 

[64]

Несмолкаемая шумная болтовня, нескончаемый разговор. Только верескоток идет. Кирил. Новг., 1898. Новг,

вериндукса

 

[64]

Вериндукса. Присказка. Петрозав. Олон., 1885—1898.

верандукса

 

Ф

"присказка", олонецк. (Кулик.). Вероятно, от врать, как и верукса "болтовня", с суф. -андать (Калима 76) и фин. -us, -uksen. Ср. воекса.

верукса

 

[64]

Плохая, неинтересная сказка; болтовая. Петрозав. Олон., Куликовский, 1885 — 1898.

верукса

 

Ф

"болтовня", олонецк. (Кулик.). Как и верандукса (см.), от врать.

величанье

 

[64]

{Имя.} Отчество. Пенз., Колеганов, 1960.

 

 

Брань.

 

верёвочник

 

[64]

Бранное слово. Пск., Карпов, 1855.

вельмуга

 

[24]

Бранное слово по отношению к женщине. Арх: Вель, Кон. Вельмуга она, вельмуга — неуважительное, скоромное такое слово (Кон, Скопинская). Эка вельмуга окаянная (Вель, Ульянов-Починок).

вельма

 

[24]

То же, что вельмуга. Арх: Кон. Вельма, тебе сказано, поди отсюда — ругается или злится человек, так говорит — вельма (Кон, Пешково). Вельмуга и ведьма — одно и то же, ругается или злится человек, так говорит — вельмуга, ругательство это такое (Кон, Пешково).

вельма

 

[64]

Бранное слово. Перм., Зырянов, 1856.У, ты, вельма киевска. Енис. Енис.

веснуха

 

[64]

Бранное слово. У! ты веснуха/ Олон., 1852. Веснуха темная — ругательное слово. Смол.

вислей

 

[24]

Бранное слово. Влг: В-Важ. Как леший называешь, так и вислей, ругань такая (В-Важ, Гридино).

вялый

 

[24]

В знач. сущ. Черт. Влг: Бел. Нашкодит ребёнок-от, поддашь под задницу-то — от, вялый тебя забери (Бел, Задняя). Вялым не ругали, вялым грешно было (Бел, Средняя).

 

 

 

 

оглавление >> далее >>