|
|
|
|
|
|
|
Образы: явления, предметы, атрибуты. |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Покрывало, одеяние.
(аа) Покрывало, пелена, перина, постель > небо, небосвод.
зг1 |
382 |
|
Д |
Расстелю рогожку, насыплю горошку, положу хлеба краюшку
(звезды, месяц). |
зг1 |
77 |
|
[62] |
Взгляну я в окошко, Раскину рогожку, Посею горошку,
Положу хлеба краюшку. Всякий видит, Да не всякий чует. Кому светло, Кому
темно, А мне голубо. (Небо, звезды, месяц.) |
зг1 |
380 |
|
Д |
Раскину я рогожку, насыплю горошку, поставлю квасу
кадушку, положу хлеба краюшку (небо, звезды, туча, месяц). |
|
|
|
|
См.
Звёзды
> горох; Месяц > посудина, ёмкость; Месяц > каравай,
краюха. |
|
|
|
|
Примеч. У Даля иная версия отгадки: звезды, месяц,
дождик. Здесь всё смешано: в связи с "квасу кадушка" возможен
"дождик", если речь идёт о туче. В этом случае "хлеба
краюшка" неуместна. См. вариант зг1-382. Другими словами, в загадке
подобного типа должно быть что-то одно: либо "квасу кадушка", либо
"хлеба краюшка" (если не изощряться в рассуждениях о ночных тучах,
дожде в лунную ночь и т.п.). |
|
|
|
|
|
зг2 |
34 |
|
Д |
Худая рогожа все поле покрыла {звёздное небо}. |
|
|
|
|
Примеч. У Даля другая версия отгадки: борона. |
зг3 |
01 |
укр. |
[67] |
Розстелений кожушок, на нім посіяний горошок {небо
и звёзды}. |
зг3 |
8 |
укр. |
[67] |
На рогожці розіслані горошки, а в середині півбублика {небо,
звёзды, месяц}. |
|
|
|
|
|
зг1 |
385 |
. |
Д |
Рассыпался ковер по всем сторонам: никому не собрать -
ни попам, ни дьякам, ни серебряникам {небо и звёзды}. |
|
|
|
|
Примеч. 1) У Даля несколько иная версия отгадки:
звёзды. |
|
|
|
|
2) Другой вариант отгадки: туча и дождь. |
|
|
|
|
|
зг3 |
18 |
укр. |
[67] |
Махнула птиця крилом — закрила півсвіту чорним рядном (ночь). |
|
|
|
|
См.
Птица
> ночь. |
См. Небо, небосвод > пелена, покрывало, перина, постель.
(аб) Покрывало, одеяние > небо, небосвод
зг1 |
423 |
|
[63] |
Синенька шубенка
Покрыла весь мир. (Небо.) |
зг3 |
5 |
укр. |
[67] |
Голуба хустина {платок}, жовтий клубок; По хустині качається, людям усміхається (небо и солнце). |
|
|
|
|
|
зг1 |
559 |
|
[62] |
Шуба нова, На подоле дыра {небо и месяц}. |
|
|
|
|
Примеч. У Сахарова другой вариант отгадки: прорубь. |
См. Небо, небосвод
> покрывало, одеяние.
(ав) Пелена, покрывало,
постель > облако, туча.
зг1 |
385 |
|
Д |
Рассыпался ковер по всем сторонам: никому не собрать - ни попам, ни дьякам, ни серебряникам {туча, дождь}. |
|
|
|
|
Примеч. У Даля
другой вариант отгадки: звёзды. |
|
|
|
|
|
зг2 |
34 |
|
Д |
Худая рогожа все поле покрыла {туча, дождь}. |
|
|
|
|
В данном случае
"поле" может иметь несколько значений: небо, земля, поле как
местность. |
|
|
|
|
Примеч. 1) Другой вариант отгадки: небо и звёзды. См. Звёзды > дыры
в небосводе. |
|
|
|
|
2) У Даля иная версия отгадки: борона. |
зг3 |
43 |
укр. |
[67] |
Сидить дід за подушками І стріляє галушками (град). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Мифологические и сказочные
мотивы. |
|
|
|
|
Небесная (облачная)
баба (дева) встречает путника, потчует, укладывает в постель. Путник
проваливается сквозь расступившиеся перины в подполье. |
ск1 |
2, 5, 6 |
|
[60] |
Сказка о молодце-удальце, молодильных яблоках и живой воде. |
|
|
|
|
См.
Облако, (грозовая) туча >
жена, дева, мать, баба, старуха. |
|
|
|
|
См.
МК2. Валится, проваливается, падает. |
См. Облако, туча > пелена, покрывало, постель.
(ба) Покрывало, одеяние > снег, снежный покров.
зг2 |
158 |
Д |
Скатерть бела, весь свет одела (снег). |
зг2 |
159 |
Д |
Ни хилела, ни болела, а саван надела (земля, снег). |
|
|
|
Летом природа - девица, в венке из зелени; зимой природа - молодица, покрывает
голову зимним нарядом. |
зг2 |
132 |
Д |
Летом девица, зимой молодица {земля, природа в снежном наряде}. |
|
|
|
Примеч. У
Даля иной вариант отгадки: пень в снежном колпаке. |
|
|
|
|
зг1 |
331 |
[62] |
Отцова сундука не поднять, Сестрина точива не сорвать, Братнина
коня не поймать (земля, снег, ветер). |
|
|
|
См. Снег, снежный покров > покрывало, одеяние.
(бб) Лёд, ледовый покров > покрывало, одеяние.
зг1 |
559 |
[62] |
Шуба нова, На подоле дыра (прорубь). |
|
|
|
Примеч. У Сахарова другой вариант отгадки: прорубь. |
См. Лёд, ледовый покров > покрывало, одеяние.
(ва) Ширинка, полотно > дорога.
зг2 |
39 |
Д |
Матушкиной коробьи не подымешь, братнева кушака не
скатаешь, батюшкина коня не изловишь? (Земля, дорога, ветер.) |
псл1 |
03 |
Д |
Ночь, как день; дорога, как скатерть - садись да
катись! |
См. Дорога > ширинка, полотно.
(вб) Ширинка, полотно > мост.
|
|
|
Мифологические и сказочные
мотивы. |
|
|
|
Баба-яга даёт
Ивану-царевичу полотенце: "Махни полотенцем направо — мост появится,
махни налево — мост пропадет". Царевич машет полотенцем, возникает мост
через огненную реку. |
ск1 |
3/172 |
[60] |
Сказка о молодце-удальце, молодильных яблоках и живой воде (вариант). |
|
|
|
|
|
|
|
Баба-яга даёт
Ивану-царевичу полотенце: "Махни полотенцем направо — мост появится,
махни налево — мост пропадет". Царевич машет полотенцем, возникает мост
через огненную реку. |
ск1 |
3/172 |
[60] |
Сказка о молодце-удальце, молодильных яблоках и живой воде (вариант). |
См. Мост > ширинка, плат, полотенце.