|
|
|
|
|
|
|
Образы: явления, предметы, атрибуты. |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Небо, небеса.
См. смв в.с.с. – небо (небесное пространство, небосвод).
(жа) Небо (осеннее, зимнее) > (старый) царь.
Связи: небо, небеса; местопребывание (бога, божества); царство небесное; рай, вырей, сад; мир верхний, горний, место обитания, пребывания высших сил, власти; стол, престол;
царство, царина, природа, земля, мир, вселенная; верхний, горний мир, небо; рай;
царь, государь, властелин; властитель, владыка; хозяин; о том, что главенствует.
.
|
|
Мифологические и сказочные мотивы. |
|
|
Царь состарился, стал
плохо видеть. Младший сын царя добывает в тридесятом царстве, приносит отцу
моложавые (молодильные) яблоки и живую воду. Царь омывает глаза живой водой,
прозревает и молодеет. |
ск1-1 |
[70] |
Сказка о молодильных яблоках и
живой воде. |
ск1-2 - 8 |
[60] |
Сказка о молодце-удальце,
молодильных яблоках и живой воде. |
|
|
См. Старик, дед
> небесный правитель, царь; МР3.
Солнце (весна) приносит красные весенние
дни, и живую воду - вешние воды, росы, дожди; возрождает природу. |
(жб) Небо, белый свет > баба,
женщина, мать.
Связи: небо, небеса, мир, вселенная; лоно,
объятие; ширь и глубь вселенной; сила, существо (высшее), матерь, материя;
твердь, толща, тело, вещество; воздух, дух.
зг1-263 |
[63] |
Мать толста, Дочь красна, Сын-сокол Под
небеса ушел {грозовое небо (туча), молния, гром}. |
|
|
См.
Небо, белый свет > баба,
женщина, мать; Облако, (грозовая) туча > жена, дева, мать, баба,
старуха, ведьма; Дочь,
девица > молния; Птица > гром, молния. |
|
|
Примеч. У Садовникова другой вариант отгадки: печь,
огонь, дым. |
|
|
|
зг1-262 |
[62] |
Мать толста, Дочь красна, Сын храбер, Под небеса ушел {грозовое
небо (туча), молния, гром}. |
|
|
Примеч. У Сахарова другой вариант отгадки: печь,
огонь, дым. |
зг2-43 |
Д |
Мать черна, дочь красна, сын голенаст, выгибаться горазд {грозовое небо (туча), молния,
гром}. |
|
|
Примеч. У Даля другой вариант отгадки: печь, огонь,
дым. |
зг1-263 |
[63] |
Мать толста, Дочь красна, Сын-сокол Под
небеса ушел {грозовое небо (туча), молния, гром}. |
|
|
Примеч. У Даля другой вариант отгадки: печь, огонь,
дым. |
См. Баба, женщина, мать > небо.
(жв) Небо ночное, ночь > баба (старая).
Связи: небо, небеса, верх, вершина, гора; сила,
существо (высшее); толща, тело, вещество, матерь, материя;
матерь, мать, матка, чрево, лоно; родительница, порода, природа; существо женского рода, баба, женщина; самка;
матерь, материя, начало, основа, источник, сила рождающая, производящая; порода; стихия, земля, вода, воздух (дух), огонь; природа, естество, натура; тело, вещество;
баба, женщина, жена; хозяйка; мать,
матерь, матка, матица; (старая) бабка, старуха; сила сверхъестественная;
баба-яга.
зг2-47 |
Д |
Чертова бабка вся в заплатках {ночное небо и
звёзды}. |
|
|
Примеч. У Даля другая версия отгадки: каменка {печь} в бане. |
зг2-46 |
Д |
Стоит яга, во лбу рога {ночное небо и месяц}. |
|
|
Примеч. У Даля другая версия отгадки: печной столб (печь) с воронцами. |
См. Баба, (страшная) старуха,
ведьма > ночь, ночное небо.
(жг) Небо (осеннее) зимнее, зимний морок > баба (старая).
зг2-44 |
Д |
Старая Варвара да сухой Матвей: привязался к ней, и
теперь у ней {осеннее (зимнее) небо и осеннее
(зимнее) солнце}. |
|
|
Примеч. У Даля другая версия отгадки: печь и голбец. |
зг2-45 |
Д |
Толстая Фетинья, сухой Матвей привалился к ней {осеннее
(зимнее) небо и осеннее (зимнее) солнце}. |
|
|
Примеч. У Даля
другая версия отгадки: печь и голбец. |
См. Баба (старая) > (осеннее) зимнее
небо.
(жд) Небо
> бык, корова, конь.
Связи: небо, небеса, верх, вершина, гора; сила, существо (высшее);
вершина, верх, что-л. (кто-л.) верхнее, высшее;
гора; небо, небесное пространство; солнце; то, что (тот, кто) возвышается над
остальным; животное (зверь) большое, крупное, сильное; корова, бык, конь,
медведь и т.п.
зг1-110 |
Д |
Два быка бодутся, вместе не сойдутся (небо и
земля). |
|
|
|
зг1-519 |
[63] |
Черная корова Весь мир (всех)
поборола, А белая подняла (ночь и день). |
|
|
Связи:
черный "верхний, большой, огромный", "тёмный,
чёрный"; черныш, чернядь,
черен(ь) "бык,
корова, лошадь". |
|
|
|
зг3-17 |
[67] |
укр. Чорна корова весь світ
поборола (ночь). |
зг3-20 |
[67] |
укр. Чорна корова всіх людей поборола, А білий віл всіх
людей підвів (ночь и день). |
зг3-21 |
[67] |
укр. Чорна корова всіх людей поборола, А біла кобила
всіх зведе (ночь и день). |
зг3-22 |
[67] |
укр. Чорна корова людей поборола, а біла підвела (ночь и день). |
зг2-48 |
Д |
У нашей у буренушки на боку жбан к
ней {ночное небо и месяц}. |
|
|
См.
Месяц > посудина. |
|
|
Примеч. У Даля другая версия отгадки: печь и
голбец. |
См. Бык, корова > небо, день,
ночь.