Подпись:
 

 

 


частный I

 

Е

Представляющий собою какую-л. отдельную часть, подробность, деталь чего-л.

частный II

 

[7]

"отдельный, особенный"

частный III

 

Е

Охватывающий отдельную часть кого-л., чего-л.

частный IV

 

Е

Взятый сам по себе, отдельно от других.

частный V

 

[7]

"к части относящийся"

частный VI

 

Е

Касающийся отдельных частностей, деталей чего-л.

частный VII

 

Е

Нехарактерный, нетипичный, случайный.

частный VIII

 

[3]

Сезонный, временный. На частную работу ехаў, на сезонку.

частный IX

 

Е

Особый, специфический.

частный X

 

Е

Связанный с индивидуальным владением, личной собственностью, индивидуальным хозяйствованием и с вытекающими из них отношениями.

частный XI

 

Е

Принадлежащий отдельному лицу.

частный XII

 

Е

Исходящий от отдельного лица.

частный XIII

 

Е

Касающийся отдельного лица; не государственный, не общественный, личный.

частный XIV

 

Е

Находящийся за пределами производственной и общественной деятельности.

частный XV

 

Е

Не имеющий официального значения.

частный XVI

 

Д

Частный человек, неслужащий.

частность

 

Е

Отвлеч. сущ. по знач. прил.: частный

 

{14} частный – составной, состоящий из совокупности различных частей, предметов;

частный – отдельный, особенный; представляющий собой обособленный объект для рассмотрения, взятый сам по себе, отдельно от других;

частный – представляющий собой отдельную часть, подробность, деталь чего-л.; к части относящийся.

 

Образовано в связи с челестный "частый, множественный"; частина, часть {15} "член, доля, кусок"; частить "разделять, делить", "дробить, мельчить", "сыпать, сеять".

Связано с шерстистый, шестистый "множественный, пёстрый"; чачоты "пёстрый".

Здесь же:

- частность – отвлечённое представление, характеризующее что либо частное, имеющее значение частного в конкретной ситуации;

- частный – нехарактерный, нетипичный, случайный; касающийся отдельных особенностей, признаков чего-л;

- частный - принадлежащий отдельному лицу; касающийся отдельного лица; связанный с интересами, правами, действиями отдельного лица. Связано с частник {23} "хозяин, работник; владелец".

 

***

 

частушка III

 

[3]

Часть, кусок чего-н.

чистушка

 

[3]

Гладкий лист берёзы. Листья берёзы чистушкой называются, возьмешь в руки - гладкие.

часточковий

укр.

[9]

"дольчатый"

часточка

укр.

[9]

"частица, часть; доля"

частичка

 

 

см. частица

частица I

 

У

Маленькая доля, часть чего-н.

частица II

 

У

Небольшая степень, небольшое количество, крупица.

частинка

 

[3]

Частичка, кусочек чего-н.

частина

укр.

[9]

"часть"

участок I

 

Д

Участок, участочек, часть, доля, отделенный кус.

участок II

 

Д

Полоса земли.

частка I

 

[3]

Часть.

 

укр.

[9]

"частица; часть; доля, пай"

 

з. укр.

[56]

"участок, часть, пай"

честка

 

[25]

Хлеба белава нету, черного в честку.

часть I

 

Д

Часть, доля целого.

 

 

Ф

ж., род. п. -и, участь, счастье (см.), укр. часть, блр. часць, др.-русск. часть "доля, земельный участок, наследство", ст.-слав. см. образ, μέρος (Остром., Супр.), болг. чест ж. "часть, доля, счастье", сербохорв. чêст ж., чеш. část, стар. čiest ж. "часть", слвц. čast’, польск. część, в.-луж. časć. || Праслав. *čęstь, связано чередованием гласных с см. образ (см. кусок), польск. kądek "кусок" (из см. образ), лит. kándu, см. образ "кусать", kañdis "укус", лтш. kuôst, kuožu "кусать"; см. Брандт, РФВ 21, 215; Бернекер I, 155; Траутман, BSW 116; Младенов 679; М. — Э. 2, 349. Следует отделять, вопреки Педерсену (Kelt. Gr. I, 160), эти слова от греч. τένδω "бгладываю", которое связано с лат. tondeō, totondī, tondere "стричь, ощипывать"; см. Буазак 954 и сл.; Вальде — Гофм. I, 689 и сл. Неприемлемо сближение с лат. scindō, -ere "раскалывать", греч. σχίζω, вопреки Миклошичу (Mi. EW 32), Шарпантье (AfslPh 29, 4), Микколе (Ursl. GrБернекер, там же.

часть II

 

Д

Не все или нецелое, отдел, отрез.

часть III

 

[7]

"часть земельного владения, участок"

часть IV

 

[7]

"подразделение"

часть V

 

[7]

"деление города"

часть VI

 

[7]

"страна, предел"

часть IX

 

[7]

"собственность, имущество"

часть XIX

з. укр.

[58]

Предмет, монетка на счастье.

чустак

 

[3]

Гнойник, нарыв.

чустяк

 

[3]

см. чустак

 

 

Ф

"болячка, прыщ на теле", олонецк. (Кулик.) Возм., из карельск. tuuštakko "прыщ, нарывчик", фин. tuustakko — то же (Калима 242 и сл.). Не из карельск. см. образ (čust'akko) — то же, вопреки Лескову (ЖСт., 1892, вып. 4, стр. 102), которое, согласно Калиме, скорее заимств. из русск.

 

 

 

 

чест II

болг.

[7]

"часть, доля"

častny

чеш.

[7]

"частичный"

čast I

слвц.

[7]

"часть, доля"

čast II

слвц.

[7]

"одновременно выданное количество корму"

 

{15} частушка, часточка, частица, частка, честка, частина, часть – член, кусок, доля, пай; предмет, штука; отросток, торчок, шишка, пучок, кисть, лист, плод, что-либо съедобное, еда; ветвь, шест, жердь, чурка, палка, хворостина, прут, лоза; обломок, обрывок, отрезок, отрубок, осколок, лучина; комок, груд(к)а, камень; мелочь, дробь, зерно, семя, крупица, капля, песчина; сыпь, сор, шелуха, отходы;

участок,часть – отдел; подразделение.

 

Образованы в связи с шерошина, шерстина, шишечка, шашечка, чечина, шестина – то же; частить "разделять, делить", "рушить, ломать, рвать, драть", "дробить, мельчить", "сыпать, сеять".

Здесь же:

- частичка, частица, честка, частка – маленькая (крохотная) часть чего-л.;

- участок – кусок, пай, доля;

- участок, часть – полоса земли, землевладение. Связано с шест, чисть {10} "участок земли, поле, нива".

- частина, часть – хозяйство, дом, семья; имущество, собственность. Связано с предыдущим. Связано с шестина, шест – то же.

- частина, часть – городьба, ограда, город. Связано с предыдущим. Связано с частить "городить, огораживать".

- часть – предел, страна. Связано с чисть {10} "пространство, округа, страна".

- часть света – часть земной суши (частей света шесть, а материков семь. Евра́зия состоит из двух частей света - Европы и Азии.). Связано с чисть {10} "белый свет, мироколица".

- часть – монета (на счастье). Связано с часть {26} "доля, участь, счастье"; чистец {8} "(цветной, белый) металл"; шестина "кусок металла, монета".

- чистушка – лист берёзы. Связано с чистуха {4} "берёза"; чистый {9} "гладкий".

- чустак, чустяк – нарыв, болячка, прыщ, гнойник. Связано с чучка {6} "шишка, бугор".

 

***

 

частунок I

укр.

[9]

"угощение"

частунок II

з. укр.

[55]

"закуска"

чистенник

 

[3]

Вид пирога.

 

 

 

 

част II

серб.

[7]

"званый пир, угощение"

 

{16} частунок (укр) – еда, закуска, угощение

 

Образованы в связи с частувати "кормить, угощать".

Связано с частина {14} "что-либо съедобное, еда".

Здесь же:

чистенник – пирог. Связано с чистина {3} "еда", {6} "хлеб"; чечина "ломоть хлеба, пирога".

 

***

 

честик

 

Д

Высечь по сохе (рассохе), да по два честика (частика) стар. по две жерди на частокол.

частик III

 

Д

То же, что честик, жердь.

частотина

 

Д

Частотина, хворостина.

частоколина

 

[3]

Жердь, палка, используемая в изгороди (частоколе).

 

{17} честик, частик, частоколина – жердь, шест, палка

 

Образованы в связи с частка, честка {15}, шестик, шест {2} – то же; частить "шить, строить", "городить, огораживать".

Частоколина сближено с частокол {18} "городьба, огорожа".

Здесь же:

частотина – хворостина. Образовано в связи с частота {2} "заросли, кустарник"; частина {15} "хворостина, прут"; частить "вязать, плести".

 

***

 

частуха IV

 

Д

Симб. сеть с частыми ячеями для ловли стерлядей (Наумов).

 

 

[3]

То же, что частушка, частая сеть.

частокол I

 

Д

Частокол м. забор, тын из кольев, из частоколин, жердин стойком; палисад.

 

 

Ф

Из *čęstъ и *kolъ, ср. польск. gęstokół "частокол".

частик IV

 

Е

Частый невод.

 

 

Д

Частый невод, частиковый.

 

 

[3]

Частоячейная часть рыболовного орудия (мережи и т.п.)

частик VI

 

Д

Частокол. И во рву стоячий тын и частик, Акты.

 

 

[3]

Частокол.

частяк

 

Д

Частяк, невод частик.

частое I

 

[3]

То же, что частик, сеть.

частуха V

 

Ф

"корзина мелкого плетения"

 

{18} частик, частокол – городьба, огорожа, ограда, тын, забор;

частуха, частик, частяк, частое – заграждение для ловли рыбы; рыболовное орудие; сеть, невод, мережа (с частой ячеёй).

 

Связаны с {16}.

Образованы в связи с частить "шить, строить", "городить, огораживать", "вязать, плести".

Связаны с шестина {3} "горожа, частокол, плетень"; чаща "частокол; заграждение для ловли рыбы; сеть"; частый "густой, плотный".

Здесь же:

- частуха, частина, частик - гребень, гребёнка; гребло, грабли, борона; гребешок, расчёска; щётка, щеть. Связано с частушка {15} "пучок, кисть"; частый {1} "густой", "состоящий из близко прилегающих друг к другу частей".

- частуха – корзина (мелкого плетения). Связано с чечень, чечня "плетюжка, плетёнка, корзинка".

 

***

 

чистик XI

 

[3]

Шкаф для посуды.

 

{19} чистик – шкаф для посуды.

 

Образовано в связи с шестик {1} "полка (для посуды)".

Сближено с чистый {9} "гладко обструганный", "аккуратно сработанный, изготовленный".

 

***

 

очистки

 

У

Остатки, отбросы при очистке чего-н.

очисток II

 

Д

Очисток м. послед, место, что выходить из матки после родов.

чистило

укр.

[7]

"детский послед, placenta"

 

{20} очистки – остатки, отходы, отбросы;

очисток, чистило – детский послед, плацента.

 

Образовано в связи с чистить "удалять ненужное"; частка {15} "сор, шелуха, отходы".

 

***

 

чесотка I

 

[7]

"зуд, позыв чесаться"

чесотка II

 

[7]

"инфекционная болезнь кожи, вызывающая сыпь в виде мелких пузырьков и сильный зуд"

чесота

 

[7]

"чесотка"

 

{21} чесотка, чесота – зуд, позыв чесаться;

чесотка, чесота - инфекционная болезнь кожи, вызывающая сыпь в виде мелких пузырьков и сильный зуд.

 

Образовано в связи с чесать(ся) "скрести(сь), драть, царапать(ся)".

 

***

 

чистик X

 

[25]

Инструмент для подрезания веток, травы.

 

{22} честик – инструмент для подрезания веток, травы.

 

Образовано в связи с чьстити "резать, срезать, стричь".

 

 

 

 

Основы чъст*

 

SH0236a

SH0236b

SH0236c

 

SH0237a

SH0237b

SH0237c

SH0237d

SH0237e