Подпись:
 

 


чистушка, чистоша, чисточка, чистец, чистуха, чистоха, чистотный, чистотка, чистота, чистот, чистость, чистенник, чистенка, чистина, чистенье, чистун, чистель, чистило, чистик, чистяк, очисток, чистийка, чистяга, чистый, чисто, чисть, чистьё

 

чистушка

TSHъ(r)ъShTSHъ, чъстъшкь

чистушка

 

[3]

Гладкий лист берёзы. Листья берёзы чистушкой называются, возьмешь в руки - гладкие.

SH0237c

чистоша

TSHъ(r)ъShTSHъ, чъстъшь

чистоша

 

[25]

То же, что чистотка.

SH0237d

чисточка

TSHъ(r)ъShTSHъ, чъстъчкь

чисточка

 

[25]

Чистое (чистая одежда).

SH0237a

чистец

TSHъ(r)ъShTShъ, чъстъц

чистец I

 

Д

Лен чистец, очищенный, отрепленный и вычесанный.

SH0237a

чистец II

 

Д

Чистец, растенье Geum urbanum, гребник, гравилат.

SH0237a

чистец III

 

Д

Чистец, живучка, растенье Stachys.

SH0237a

чистец IV

 

Д

То же, что бадан; растение, употреблебляемое за Байкалом вместо чая, чагирский чай, чагир, Saxifraga crassifolia; растение Dictamnus Fraxinela, волкана ставр., ясенец, ясенник, бадьян.

SH0237a

чистец V

 

[25]

Растение чистотел.

SH0237a

чистец VI

з. укр.

[55]

"растение, похожее на крапиву, растёт во влажных местах, используется в лечебных целях"

SH0237a

 

чистац I

серб.

[7]

"целебное растение Stachys recta L., Sideritis  {звездчатка}

SH0237a

чистац II

серб.

[7]

 "пустое, бесплодное яйцо"

SH0237b

чистець

TSHъ(r)ъShTShъ, чъстъць

чистець

укр.

[7]

"растения Draba verna L." {крупка весенняя, веснянка весенняя}, "Gallium mollugo L." {подмарица, подмаренник}, "Orobus alus L." {сочивица}, "Stellaria Holbostea L." {звездчатка}, "Stachys recta L. {живучка, цветок неувяда}"

SH0237a

чистьць

цслав.

[7]

"олово"

SH0237a

чистуха

TSHъ(r)ъShTsHъ, чъстъхъ

чистуха I

 

Д

Чистуха, пск. чистота, чистка

SH0237b

чистуха II

 

[3]

Отсутствие грязи, слякоти.

SH0237b

чистуха III

 

Д

Чистуха, растение, см. пролеска.

SH0237a

чистуха IV

 

Д

Томск. буран, при ясном небе и сильном морозе, самый лютый, опасный.

SH0237b

чистуха V

 

Д

Чистоплотный, опрятный человек

SH0237d

чистуха VI

укр.

[9]

"аккуратистка, опрятная"

SH0237d

чистуха VII

 

[3]

Берёза с гладкими ровными листьями.

SH0237a

чистоха

TSHъ(r)ъShTsHъ, чъстъхъ

чистоха

 

[25]

То же, что чистотка.

SH0237d

чистотный

TSHъ(r)ъShTNъ, чъстътнъ

чистотный

 

[25]

Чистоплотный, аккуратный. Казаки вапче чистотныя.

SH0237b

чистотка

TSHъ(r)ъShTsHъ, чъстъткъ

чистотка

 

[3]

Та, которая любит чистоту, порядок.

SH0237d

 

 

[25]

Чистоплотная женщина.

 

 

з. укр.

[58]

Чистоплотная, аккуратная женщина.

 

чистота

TSHъ(r)ъShTъ, чъстътъ

чистота I

 

Д

Чистота, состояние и качество чистого.

SH0237b

чистота II

 

[7]

"открытое место, свободное от леса и кустарника"

SH0237b

чистота III

 

[7]

"поляна"

SH0237b

чистота IV

з. укр.

[55]

"хорошая, ясная погода"

SH0237b

чистота V

 

[7]

"искренность"

SH0237b

чистота VI

др. русск.

[7]

"очищение"

SH0237b

чистота VII

др. русск.

[7]

"чистота духовная"

SH0237b

чистота VIII

ст.-слав.

[7]

"почтенность"

SH0237b

чистота IX

цслав.

[7]

"достоинство"

SH0237b

чистота X

цслав.

[7]

"целомудрие"

SH0237b

чистота XI

серб.

[7]

"чистота, опрятность"

SH0237b

чистот

TSHъ(r)ъShTъ, чъстът

чистот

 

[25]

Аккуратный человек.

SH0237d

 

з. укр.

[58]

Аккуратный, чистоплотный мужчина.

 

чистость

TSHъ(r)ъShTъ, чъстъсть

чистость

 

[7]

"чистота"

SH0237b

чистiсть

TSHъ(r)ъShTъ, чъстъсть

чистiсть I

укр.

[7]

"чистота, отсутствие грязи, сору"

SH0237b

чистiсть II

укр.

[7]

"чистота духовная"

SH0237b

чистiсiнький

чистісінький

укр.

[9]

"чистёхонький; самый настоящий; чистейший; совершенный"

SH0237b

чистьорочка

TSHъ(r)ъShTъ(r)ъTSHъ, чъстъръчкъ

чистьорочка

з. укр.

[54]

"молодая корова"

SH0237a

чистопор

чистопор

 

[3]

Чистоплотный, аккуратный человек.

SH0237d

чистофор

чистофор

 

 

см. чистопор

SH0237d

чистенник

TSHъ(r)ъShTNъ(r)ъsHъ, чъстънък

чистенник

 

[3]

Вид пирога.

SH0237c

чистенка

TSHъ(r)ъShTNъ(r)ъsHъ, чъстънкъ

чистенка

 

[3]

Расчищенное от кустарников, зарослей место для покоса.

SH0237b

чистина

TSHъ(r)ъShTNъ, чъстънь

чистина I

 

[7]

"поляна"

SH0237b

чистина II

 

 

{Вода, водоём}.

SH0237b

чистина III

 

[7]

"чистосердечие, искренность"

SH0237b

чистина IV

укр.

[7]

"чистое, незаросшее место"

SH0237b

чистина V

укр.

[7]

"зерновой хлеб: ячмень, полба, рожь, пшеница"

SH0237a

чистина VI

укр.

[7]

"прогалина"

SH0237b

чистина VII

блр.

[7]

"чистота"

SH0237b

чистина VIII

ст.-слав.

[7]

"чистота"

SH0237b

чистина IX

болг.

[7]

"поляна в лесу"

SH0237b

чистина X

макед

[7]

"чистое поле, открытая местность"

SH0237b

чистина XI

серб.

[7]

"чистое поле, луг"

SH0237b

чистина XII

серб.

[7]

"{пшеница} чистая пшеница"

SH0237a

чистенье

TSHъ(r)ъShTNъ, чъстънь

чистенье

 

[3]

Прополка.

SH0237b

чистун

TSHъ(r)ъShTNъ, чъстън

чистун

укр.

[9]

"аккуратист, опрятный; чистюля".

SH0237d

чистюля

TSHъ(r)ъShTnъ, чъстъль

чистюля

 

Е

Очень чистоплотный человек.        

SH0237d

чистель

TSHъ(r)ъShTnъ, чъстъль

чистель I

 

Д

Чистель ж. чищобник {лес, роща}.

SH0237a

чистель II

 

Д

Чистота, чисть.

SH0237b

чистель III

 

Д

Чистель дерева, лесина его, до кома, сучьев: бревно, голень, голомя, искажен. немецк. штамб.

SH0237a

чистотел

TSHъ(r)ъShTъRъ, чъстътъл

чистотел I

 

Д

Чистотел, белый и чистый телом. Ярославцы чистотельцы (белотельцы): пуд мыла извели, на сестре родимого пятнышка не свели.

SH0237a

чистотел II

 

Д

Растенье, см. желтомолочник.

SH0237a

чистотел III

 

Д

Растение Coptis trifolia.

SH0237a

чистотел IV

 

Д

Растение Euphorbia palustris, см. кура и молочай.

SH0237a

чистотел V

 

Д

Rumex crispus.

SH0237a

чистотел VI

 

Д

Ranunculus ficaria.

SH0237a

чистодел

TSHъ(r)ъShTъRъ, чъстъдъл

чистодел

 

[25]

Столяр.

SH0237d

чистило

TSHъ(r)ъShTnъ, чъстъль

чистило

укр.

[7]

"детский послед, placenta"

SH0237c

частокан

TSHъ(r)ъShTsHtNъ, чъстъкън

чистокан

 

[3]

Северо-западный ветер.

SH0237b

чистяковая

TSHъ(r)ъShTsHtNъ, чъстъкъвъ

чистяковая

 

[25]

Белая (не красная) рыба.

SH0237a

чистик

TSHъ(r)ъShTsHъ, чъстък

чистик I

 

Д

Чистоплотный, опрятный человек

SH0237d

чистик II

 

[3]

Вид птицы. Птица чистик как сорока, у его спина чёрна, крылышки снизу белы, лапы и клюв красны, красива птица, Чистик - птица така, долгоносенька, маленька, на полях она.

SH0237a

чистик III

 

Д

Чистик, нырок Colymbus grillus; Uria gryle, арх. кмч.

SH0237a

чистик IV

 

Д

Растение Sinaria vulg., см. желунец.

SH0237a

чистик V

 

Д

Orobus, см. черная-трава.

SH0237a

чистик VI

 

Д

Ranunculus ficaria, жабник.

SH0237a

чистик VII

 

Д

Растен. Jasione montana, букашник.

SH0237a

чистик VIII

 

Д

Растен. Corydalis solida, головастик, земляные орешки.

SH0237a

чистик IX

 

Д

Растенье Sedum acre, см. молодило.

SH0237a

чистик X

 

[25]

Инструмент для подрезания веток, травы.

SH0237c

чистик XI

 

[3]

Шкаф для посуды.

SH0237c

частяк

TSHъ(r)ъShTsHъ, чъстък

чистяк I

 

Д

Чистяк и чистянка, чистяночка, белолицый, чистый лицом, кровь с молоком. Ярославцы чистяки.

SH0237d

чистяк II

 

Д

Томск. буран, при ясном небе и сильном морозе, самый лютый, опасный.

SH0237b

чистяк III

 

[25]

Южный ветер. Полуденка - южный ветер, то же, што чистяк.

SH0237b

чистяк IV

 

Д

Чистяк, растение, см. желтомолочник.

SH0237a

чистяк V

 

[25]

Растение дымянка.

SH0237a

чистяк VI

 

[25]

Рыба, вылавливаемая сетью с частой (мелкой) ячеей.

SH0237a

чистяк VII

 

Д

Чистяк, арх. мерин, недавно выхолощенный.

SH0237a

очистки

jъTSHъ(r)ъShTsHъ, jъчъсткь

очистки

 

У

Остатки, отбросы при очистке чего-н.

SH0237c

очисток

jъTSHъ(r)ъShTsHъ, jъчъстък

очисток I

 

Д

Пск. твер. очищенный и очесанный лен.

SH0237a

очисток II

 

Д

Очисток м. послед, место, что выходить из матки после родов.

SH0237c

частийка

TSHъ(r)ъShTsHъ, чъстъйк

чистийка

 

[3]

Чистоплотная женщина.

SH0237d

чистяга

TSHъ(r)ъShTsHъ, чъстъгъ

чистяга

 

[3]

Любитель чистоты, чистюля.

SH0237d

чистый

TSHъ(r)ъShTъ, чъстъ

чистый I

 

Д

Ясный, светлый, блестящий, противоп. мутный, тусклый. Чистое небо, безоблачное. Чистая гладь.

SH0237b

 

 

Е

Свободный от туч, тумана; безоблачный.

 

 

 

Е

Не затуманенный, не замутненный, прозрачный, ясный.

 

 

 

Е

Не замутненный, прозрачный (о воде, жидкости).

 

чистый II

 

Д

Прозрачный, сквозистый.

SH0237b

чистый III

 

[7]

"открытый"

SH0237b

чистый IV

 

Е

Имеющий свободную, открытую, ничем не занятую поверхность.

SH0237b

чистый V

 

[7]

"свободный, беспрепятственный"

SH0237b

чистый VI

 

[7]

"незаросший сорными травами"

SH0237b

чистый VII

 

[7]

"редкий, без зарослей (о лесе)"

SH0237b

чистый VIII

 

[3]

Ровный, прямой.

SH0237b

чистый IX

 

[7]

"чистый, гладкий"

SH0237b

 

 

[3]

Гладко обструганный.

 

чистый X

 

[7]

"сплошной"

SH0237b

чистый XI

 

[3]

Съедобный.

SH0237b

чистый XII

 

[7]

"чистый, белый (о хлебе)"

SH0237b

чистый XIII

 

[7]

"прямой, откровенный"

SH0237b

чистый XIV

 

Д

Непорочный; прямой, добросовестный, нелицемерный. Это человек чистый, честный; чистое сердце. Чистая любовь; чистое дело, чистый суд.

SH0237b

чистый XV

 

Д

Правильный, верный.

SH0237b

чистый XVI

 

Д

Ясный, вразумительный.

SH0237b

чистый XVII

 

[3]

Изящный, привлекательный, красивый.

SH0237b

чистый XVIII

 

Д

О работе, отделке: искусный, тщательный; конченный отделкою, начисто. Чистенький ларчик. Чистая отделка избы, внутренняя, столярная; она может быть и нечиста, груба.

SH0237b

 

 

Е

Отличающийся хорошей отделкой; тщательный.

SH0237b

 

 

Е

Аккуратно и искусно выполненный.

SH0237b

чистый XIX

 

[3]

Вид танца.

SH0237d

чистый XX

 

Д

Чистый, незамаранный, незагрязненный, непачканный. Чистое белье, мытое. Чистая комната, где нет сору, грязи, пыли.

SH0237b

 

 

Ф

чист, чиста, чисто, чистить, чищу, укр. чистий, чистити, др.-русск. чистъ, ст.-слав. см. образ καθαρός (Остром., Клоц., Супр.), . чист, сербохорв. см. образ, словен. čìst, čísta, чеш., . čistý, польск. czysty, в.-луж. , н.-луж. , полаб. . || Праслав. *čistъ связано чередованием гласных с др.-русск. см. образ "чистить" (Жит. Алекс. ., 2 ред., 13), ст.-слав. см. образ — то же, далее, ., сюда же cěditi (см. цедить), но трудности представляет интонация; см. Мейе, RS 2, 62. Родственно др.-прусск. skijstan "чистый", лит. "жидкий", лтш. см. образ — то же, см. образ "чистый, целомудренный", также лит. "ясный, сияющий", лит. "яркий", skíesti, skíedžiu "разбавлять, разделять", далее — др.-исл. "испражняться", лат. , scicidī "раскалывать", греч. σχίζω "раскалываю", др.-инд. chinátti "раскалывает"; см. Лескин, . 282; Педерсен, IF 5, 73; . Gr. I, 77; И. Шмидт, . I, 97; Мейе, . 300; Мейе — Эрну 1062 и сл.; Зубатый, KZ 31, 13; Бернекер I, 157 и сл.; Траутман, BSW 263 и сл.; М. — Э. 4, 50; Эндзелин, СБЭ 198; Френкель, Gnomon 4, 337. Лтш. "чистый, невинный", возможно, родственно слав. čistъ или заимств. из последнего; см. Э. — X. I, 276.

 

 

 

Е

Не загрязненный, не запачканный, не имеющий грязи, пятен.

 

чистый XXI

 

Д

Без примеси, подмеси, ровный и сам по себе. Чистая вода, чистое вино; чистое золото, без сплава, или пробное, высокое, червонное.

SH0237b

чистый XXII

 

Е

Не содержащий в себе ничего постороннего; беспримесный.

SH0237b

чистый XXIII

 

Е

Не содержащий пыли и дурных запахов; свежий (о воздухе).

SH0237b

чистый XXIV

 

Е

Ясно очерченный, четкий (об изображении).

SH0237b

чистый XXV

 

Е

Отчетливый и точный, ясный, правильный (о звуковом и словесном выражении).

SH0237b

чистый XXVI

 

Е

Сохранивший свою истинную основу, подлинность; не искаженный.

SH0237b

чистый XXVII

 

Е

Полностью соответствующий кому-л., чему-л. по своим свойствам.

SH0237b

чистый XXVIII

 

Е

Подобный кому-л., чему-л., очень похожий на кого-л., что-л. 

SH0237b

чистый XXIX

 

Е

Содержащийся в чистоте.

SH0237b

чистый XXX

 

Е

Одетый в незапачканную одежду; опрятный.

SH0237b

чистый XXXI

 

Е

Проникнутый чистотою чувств, устремлений.

SH0237b

чистый XXXII

 

Е

Беспорочный, невинный, целомудренный.

SH0237b

чистый XXXIII

 

Е

Лишенный лжи и коварства; правдивый, честный, нравственно безупречный (о человеке и его действиях).

SH0237b

чистый XXXIV

 

Е

Свободный от вины, безупречный в отношении кого-л., чего-л., такой, что не в чем укорить, обвинить.

SH0237b

чистый XXXV

 

Е

Исполненный высокой нравственности, высокой добродетели

SH0237b

чистый XXXVI

 

Е

Свободный от подозрений, не дающий возможности сомневаться в подлинности, верности; честный.

SH0237b

чистый XXXVII

 

Е

Свободный от скверны, угодный божеству; не греховный.

SH0237b

 

 

Е

Требующий какой-л. квалификации (о работе).

SH0237b

чистый XXXVIII

 

Е

Отличающийся особым убранством, обставленный и убранный с большой тщательностью; парадный.

SH0237b

чистый XXXIX

 

Е

Добытый честным путем.  

SH0237b

чистий

TSHъ(r)ъShTъ, чъстъ

чистий I

укр.

[9]

"чистый"

SH0237b

чистий II

укр.

[9]

"подлинный, истинный, настоящий, сущий"

SH0237b

чистий III

з. укр.

[55]

"чиста погода; хорошая ясная погода"

SH0237b

чистий IV

з. укр.

[55]

"чистий грунт; мягкая, рыхлая земля"

SH0237b

чисто

TSHъ(r)ъShTъ, чъстъ

чисто I

 

 

{О состоянии чистоты}.

SH0237b

чисто II

 

[3]

Сильно, отчётливо (о звуках, шумах).

SH0237b

чисто III

з. укр.

[55]

"целиком"

SH0237b

чисто IV

з. укр.

[55]

"совсем"

SH0237b

чисто V

 

Е

Об отсутствии грязи, пыли и т.п.

SH0237b

чисть

TSHъ(r)ъShTъ, чъсть

чисть I

 

[7]

То же, что чища; место, где лес вырублен, выкорчеван и сожжен под посев; новина, починок, палы, кулига, огнище, расчисток, расчистка, росчисть, почисток, посека, подсека, пожог, валки, влгд. чищега, новг. нива; пашня.

SH0237b

чисть II

 

Д

Состоянье всего чистого, в разных значениях.

SH0237b

чисть III

 

[3]

Не заросшее лесом место.

SH0237b

чисть III

 

Д

Чистое, голое, гладкое, открытое, безлесное место; степь, тундра.

SH0237b

чисть IV

 

Д

Чисть, чистота, опрятность.

SH0237b

чисть V

 

[7]

"чистота, отсутствие пятен или темноты"

SH0237b

чисть VI

 

[7]

"росчисть, чищоба"

SH0237b

чисть VII

 

[7]

"чистое место"

SH0237b

чисть VIII

 

[7]

"открытое место"

SH0237b

чисть IX

 

[7]

"вырубка в лесу"

SH0237b

чисть X

з. укр.

[55]

"честь, уважение, почёт"

SH0237e

чистьё

TSHъ(r)ъShTъ, чъсть

чистьё

 

[3]

Кладбище.

SH0237b

 

 

 

 

 

 

Основы чъст*

 

SH0236a

SH0236b

SH0236c

 

SH0237a

SH0237b

SH0237c

SH0237d

SH0237e