|
|
|
|
|
|
|
Сказания,
мифы, народное творчество. |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Поговорки.
Часть 7
(№№1801-2099)
сборн. |
номер |
тема |
этн. (совр.) |
источн. |
|
пгв |
1801 |
год |
|
[66] |
Коего году. Волог. В прошлом году. |
пгв |
1802 |
год |
|
[66] |
Коего году. Давно. СВГ 3, 78. |
пгв |
1803 |
год |
|
[66] |
Сбегаться с одного году. Прикам. Быть ровесниками. МФС, 88. |
пгв |
1804 |
год |
|
[66] |
Того-т-там году. Прикам. Когда-то. МФС, 26. |
пгв |
1805 |
год |
|
[66] |
В годы годущие (годящие). Арх. Очень давно. АОС 9, 198. |
пгв |
1806 |
год |
|
[66] |
[В] годы [да] в ляды (в ряды). Пск. Очень редко, иногда. ПОС, 7, 40;
СРНГ 35, 340. В годы-ряды. Дон., Пск. То же. СДГ 3, 101; СПП 2001, 28. В годы
в ряды раз. Волг. То же. Глухов 1988, 9. |
пгв |
1807 |
год |
|
[66] |
Весельные годы. Ворон. Свадебное празднество. СРНГ 6, 267. |
пгв |
1808 |
год |
|
[66] |
Взойти в годы. Арх., Дон., Перм. То же, что входить в года {достигать
зрелости}. АОС 4, 73; СДГ 1, 65; Подюков 1989, 28. |
пгв |
1809 |
год |
|
[66] |
Взять годы. Перм. Вырасти, повзрослеть. Подюков 1989, 24. |
пгв |
1810 |
год |
|
[66] |
Войти в совершенные годы. См. Войти в совершенные года. |
пгв |
1811 |
год |
|
[66] |
Высокие годы. Печор. То же, что далекие года. СРГНП 1, 122. |
пгв |
1812 |
год |
|
[66] |
Выходить в годы. См. Выходить в года. |
пгв |
1813 |
год |
|
[66] |
Глубокие годы. Кар. (Арх., Волог.). То же, что большие года. СРГК 1,
349. |
пгв |
1814 |
год |
|
[66] |
Годы в роды, очень редко. ДП, 552. |
пгв |
1815 |
год |
|
[66] |
Годы выходят (выйдены). Коми, Перм. О наступлении пенсионного возраста.
Кобелева, 60; Сл. Акчим. 1, 208. |
пгв |
1816 |
год |
|
[66] |
Годы далеки . Коми. О человеке преклонного возраста. Кобелева, 60. |
пгв |
1817 |
год |
|
[66] |
Годы далеко. {Вся жизнь впереди; старость далеко.} О наступлении совершеннолетия.
АОС 10, 249. |
пгв |
1818 |
год |
|
[66] |
Годы далеко. Печор. О старом человеке. СРГНП 1, 166. |
пгв |
1819 |
год |
|
[66] |
Годы забрали. Печор. То же, что года вышли 1. СРГНП 1, 218. |
пгв |
1820 |
год |
|
[66] |
Годы ушли . Новг. То же, что года вышли 1. НОС 2, 22. |
пгв |
1821 |
год |
|
[66] |
Долгие годы. Печор. То же, что далекие года. СРГНП 1, 183. |
пгв |
1822 |
год |
|
[66] |
Жить чужие годы. Прикам. Жить очень долго, дожить до преклонного
возраста. МФС, 38. |
пгв |
1823 |
год |
|
[66] |
Забрать свои годы. {Прожить до старости.} Печор. Состариться. СРГНП 1,
218. |
пгв |
1824 |
год |
|
[66] |
Задние годы. Печор. В прежние времена, раньше. СРГНП 1, 232. |
пгв |
1825 |
год |
|
[66] |
Зайти в годы. Кар. Повзрослеть. СРГК 2, 126. |
пгв |
1826 |
год |
|
[66] |
Зайти в стары годы. Кар. Состариться. СРГК 2, 126. |
пгв |
1827 |
год |
|
[66] |
Идти/ выйти в годы. Арх., Пск. Достичь зрелого возраста,
совершеннолетия. СРНГ 6, 52, 266. |
пгв |
1828 |
год |
|
[66] |
Красные годы. См. Красные года. |
пгв |
1829 |
год |
|
[66] |
Носить годы. Прикам. Жить. МФС, 66. |
пгв |
1830 |
год |
|
[66] |
Первые годы. Моск. Юность, молодость. СРНГ 26, 15. |
пгв |
1831 |
год |
|
[66] |
Под стары годы. Пск. В старости. (Запись |
пгв |
1832 |
год |
|
[66] |
Поспеть в годы. Кар. (Арх.). Достичь совершеннолетия. СРГК 5, 94. |
пгв |
1833 |
год |
|
[66] |
Протоптать годы. Кар. Прожить долгую жизнь. СРГК 5, 309. |
пгв |
1834 |
год |
|
[66] |
Уйти за годы. Арх. Достичь пенсионного возраста. АОС 9, 197. |
пгв |
1835 |
гора |
|
[66] |
С гор вода, со стану рыба. Новг. О времени таяния снега и льда, когда
рыба начинает двигаться активно. НОС 9, 161. |
пгв |
1836 |
гора |
|
[66] |
Спустились с гор за солью. О грубых, невежественных людях. Максимов,
401. |
пгв |
1837 |
гора |
|
[66] |
Белая гора. Приамур. Дымящаяся сопка. СРГПриам., 60. |
пгв |
1838 |
гора |
|
[66] |
Белая гора. Арх. Кладбище. АОС 1, 159. |
пгв |
1839 |
гора |
|
[66] |
Гора печали. Арх. Скороь; огорчение. СРНГ 7, 17. |
пгв |
1840 |
гора |
|
[66] |
Гора с плеч [свалилась] . Рассеялись тревоги, сомнения; настало
облегчение после избавления от волнений, забот. Ф 1, 122; ЗС 1996, 528; БТС,
218; ФСРЯ, 116. |
пгв |
1841 |
гора |
|
[66] |
Гора топится. Сиб. О дымящейся сопке. ФСС, 47. |
пгв |
1842 |
гора |
|
[66] |
Горючая гора. Приамур., Сиб. То же, что белая гора; дымящаяся сопка.
СРГПриам., 61; ФСС, 47. |
пгв |
1843 |
гора |
|
[66] |
Золотая гора. Арх. О чем-л. отличном, превосходном. |
пгв |
1844 |
гора |
|
[66] |
Золотая гора. О большом количестве чего-л. АОС 9, 321. |
пгв |
1845 |
гора |
|
[66] |
Кошачья гора. Новг. Русская печь. НОС 2, 36. |
пгв |
1846 |
гора |
|
[66] |
Кошачья гора. Пск. Настил для спанья под потолком избы, полати. ПОС 7,
90. |
пгв |
1847 |
гора |
|
[66] |
Пых по горам. Пск. О реакции вспыльчивого, несдержанного человека на
то, что ему не нравится. СПП 2001, 30. |
пгв |
1848 |
гора |
|
[66] |
Вертеть (ворочать) горами.. Делать важное дело, требующее больших
усилий. Ф 1, 55; ФСС, 79. |
пгв |
1849 |
гора |
|
[66] |
За горами, за долами. Народно-поэт. Очень далеко. Ф 1, 122. |
пгв |
1850 |
гора |
|
[66] |
Не за горами. Неподалеку, очень близко (находиться, располагаться и т.
п.). |
пгв |
1851 |
гора |
|
[66] |
Не за горами. Скоро, через короткий промежуток времени. ФСРЯ, 116;
БТС, 218; СОСВ, 53; ПОС 7, 89. |
пгв |
1852 |
гора |
|
[66] |
Быть на горе. Иван. Достичь успеха, благополучия. СРНГ 7, 17. |
пгв |
1853 |
гора |
|
[66] |
Горой тебя положи! Орл. Бран. То же, что дуй тебя горой! СРНГ 7, 17.
Го-рой тебя расстреляй (расстрели)! Дон. Бран. То же. СРНГ 7, 17; СДГ 3, 86. |
пгв |
1854 |
гора |
|
[66] |
Дери (драть, одрать) горой! Морд., Яросл. Бран. То же, что дуй тебя
горой! СРГМ 1980, 33; ЯОС 4, 19. |
пгв |
1855 |
гора |
|
[66] |
Дуй (раздуй, раздуть, дуло) тебя горой! Бран. Восклицание, выражающее гнев,
негодование. СРНГ 7, 17; ЯОС 4, 19; Ф 2, 115; Мокиенко, Никитина 2003, 109. |
пгв |
1856 |
гора |
|
[66] |
Нарвало горой. Новг. О человеке, который много съел или выпил. СРНГ 7,
17; СРНГ 20, 122. |
пгв |
1857 |
гора |
|
[66] |
Ни горой ни водой. Сиб. О бездорожье. СФС, 127; ФСС, 47. |
пгв |
1858 |
гора |
|
[66] |
Одерет тебя горой! Яросл. Бран. То же, что дуй тебя горой! СРНГ 7, 18. |
пгв |
1859 |
гора |
|
[66] |
Одуй горой. Новг. О большом количестве чего-л. СРНГ 23, 67. |
пгв |
1860 |
гора |
|
[66] |
Одуй горой. [тебя]! Бран. Яросл. То же, что дуй тебя горой! СРНГ 7,
18. |
пгв |
1861 |
гора |
|
[66] |
Покатиться горой. Волог.
Начать плясать. СРНГ 7, 17. |
пгв |
1862 |
гора |
|
[66] |
Взрыть гору. Горьк. Испортить отношения с кем-л. БалСок, 31. |
пгв |
1863 |
гора |
|
[66] |
Вогнать в гору. Пск. Измучить, изнурить кого-л., довести до смерти.
ПОС 7, 89. |
пгв |
1864 |
гора |
|
[66] |
Выстать на белу гору. Кар. Забраться на печь. СРГК 1, 297. |
пгв |
1865 |
гора |
|
[66] |
Глядеть на гору. Пск. Готовиться к смерти. (Запись |
пгв |
1866 |
гора |
|
[66] |
Ехать (переселяться) на гору (на [веселую] горку). Прибайк. Умирать. СНФП,
48. |
пгв |
1867 |
гора |
|
[66] |
Заезжать (уйти) на гору. Арх. То же, что ехать на гору; умирать. АОС
9, 320. |
пгв |
1868 |
гора |
|
[66] |
Идти/ пойти в гору. Преуспевать, делать карьеру, добиваться стабильных
успехов в чем-л. БМС 1998, 127; БТС, 218; ПОС 7, 89. |
пгв |
1869 |
гора |
|
[66] |
Идти/ пойти в гору. Повыситься (о цене). СРНГ 28, 352. |
пгв |
1870 |
гора |
|
[66] |
Идти/ пойти под гору. Лишаться житейского благополучия, терять значимость,
авторитет. БТС, 218; СРНГ 12, 78. |
пгв |
1871 |
гора |
|
[66] |
Идти/ пойти под гору. Арх., Пск. Достигнув преклонного возраста,
начать дряхлеть, стареть, приближаться к смерти. АОС 9, 321; ПОС 7, 89. |
пгв |
1872 |
гора |
|
[66] |
Лить в гору. Сиб. Лгать, обманывать кого-л. ФСС, 106. |
пгв |
1873 |
гора |
|
[66] |
Ломать гору. Сиб. Переходить перевал в горах. СФС, 101; ФСС, 107. |
пгв |
1874 |
гора |
|
[66] |
На кудыкину гору. Ответ на вопрос «Куда ты идешь?» при нежелании отвечать.
БМС 1998, 127; СРНГ 16, 17; Ф 1, 124; НОС 2, 36. |
пгв |
1875 |
гора |
|
[66] |
Не давать и в гору глянуть. Волг. Чрезмерно опекать кого-л. Глухов
1988, 97. |
пгв |
1876 |
гора |
|
[66] |
Не вдруг на гору с поноровочкой. Перм. Не спеша, не сразу. СГПО, 482. |
пгв |
1877 |
гора |
|
[66] |
Ни за золотую гору. Ни за что, ни в коем случае. ДП, 241. |
пгв |
1878 |
гора |
|
[66] |
Ну его, на лысую гору к ведьмам! Бран. Восклицание, выражающее гнев,
досаду, негодование. ДП, 750; Мокиенко 1986, 182. |
пгв |
1879 |
гора |
|
[66] |
Под гору не свезешь. Морд. О большом количестве чего-л. СРГМ 2002, 24. |
пгв |
1880 |
гора |
|
[66] |
Подниматься в гору. То же, что идти в гору 1. БТС, 872. |
пгв |
1881 |
гора |
|
[66] |
Подниматься на гору. Прибайк. То же, что ехать на гору; умирать. СНФП,
48. |
пгв |
1882 |
гора |
|
[66] |
Понести на гору; умирать. Пск. Похоронить кого-л. СПП 2001, 30. |
пгв |
1883 |
гора |
|
[66] |
Пошел гору на лыки драть. О бесполезной деятельности. ДП, 792. |
пгв |
1884 |
гора |
|
[66] |
Прянуть в гору. Волг., Дон. То же, что идти в гору 1. Подюков 1988,
136; СДГ 1, 107. |
пгв |
1885 |
гора |
|
[66] |
Сворачивать/ своротить гору. То же, что сдвигать горы. БТС, 218; ЗС
1996, 26; Верш. 6, 192. Своротить гору с курганом. Чкал. То же. СРНГ 36, 324. |
пгв |
1886 |
гора |
|
[66] |
Сложить гору. Пск. Оклеветать, очернить кого-л. ПОС 7, 89. |
пгв |
1887 |
гора |
|
[66] |
Смотреть на гору. Волг. То же, что собираться на гору; быть близким к
смерти, готовиться к смерти. Глухов 1988, 150. |
пгв |
1888 |
гора |
|
[66] |
Снять гору с плеч. Освободить кого-л. от тягостных забот,
обязанностей. Ф 2, 170. |
пгв |
1889 |
гора |
|
[66] |
Собираться на гору. Арх., Прибайк. Быть близким к смерти, готовиться
к смерти. АОС
9, 320; СНФП, 48. |
пгв |
1890 |
гора |
|
[66] |
Уйти на гору. Перм. Умереть. Подюков 1989, 213. |
пгв |
1891 |
гора |
|
[66] |
В горы быть. Пск. Жить в достатке. СПП 2001, 30. |
пгв |
1892 |
гора |
|
[66] |
Ворочать (двигать, качать) горы. Делать очень многое, напряженно и успешно
работать. БТС, 151, 218; ПОС 7, 89. |
пгв |
1893 |
гора |
|
[66] |
До горы. Пск. До самого верха, до краев. ПОС 7, 89. |
пгв |
1894 |
гора |
|
[66] |
Золотые (златые) горы. Сказочное богатство, благополучие (обещать,
сулить кому-л.). Ф 1, 124. |
пгв |
1895 |
гора |
|
[66] |
Золотые (златые) горы. Пск. О большом количестве чего-л. ПОС 7, 89. |
пгв |
1896 |
гора |
|
[66] |
Копать (рыть) горы. Пск. 1.. Клеветать, наговаривать на кого-л. ПОС 7,
89. |
пгв |
1897 |
гора |
|
[66] |
Копать (рыть) горы. Мешать кому-л., препятствовать чему-л. СПП 2001,
30. |
пгв |
1898 |
гора |
|
[66] |
Качать горы. См. Ворочать горы. |
пгв |
1899 |
гора |
|
[66] |
Кошкины горы. Пск. То же, что кошачья гора 1. Шт., 1978. |
пгв |
1900 |
гора |
|
[66] |
Кошачьи горы. Орл. верхняя часть русской печи, на которой спят. СОГ
1992, 102. |
пгв |
1901 |
гора |
|
[66] |
Ни с горы ни с воды. Коми. О неумелой, ленивой женщине. Кобе-лева, 60. |
пгв |
1902 |
гора |
|
[66] |
Поворотить горы. Прикам. То же, что сдвигать горы. МФС, 76. |
пгв |
1903 |
гора |
|
[66] |
Понести горы. Оклеветать кого-л. Ф 2, 73. |
пгв |
1904 |
гора |
|
[66] |
Пройти горы и воды. Арх. Приобрести жизненный опыт, многое испытать. АОС
9, 321. Пройти горы и норы. Кар. То же. СРГК 4, 40. |
пгв |
1905 |
гора |
|
[66] |
Рыть горы. См. Копать горы. |
пгв |
1906 |
гора |
|
[66] |
Сдвигать/ сдвинуть (сворачивать/ свернуть) горы. Совершать большие,
масштабные дела. БМС 1998, 127; Ф 2,
146, 147; ЗС 1996, 26; ШЗФ 2001, 57; СОСВ, 53; МФС, 76. |
пгв |
1907 |
гора |
|
[66] |
С крутой забывчивой горы. Прикам. О внебрачном ребенке. МФС, 28. |
пгв |
1908 |
гора |
|
[66] |
Сулить/ посулить золотые (златые) горы. Обещать кому-л. излишне много,
давать невыполнимые обещания. ДП, 164, 652; ЗС 1996, 341; БТС, 218; БМС 1998,
128. |
пгв |
1909 |
гора |
|
[66] |
Ясны горы. Сиб. Известное
дело. ФСС, 48. |
пгв |
1910 |
горб |
|
[66] |
Белый горб. Арх. Кладбище. АОС 1, 159. |
пгв |
1911 |
горб |
|
[66] |
Гнуть горб. Трудиться до изнеможения; изнурять себя тяжелой работой.
ФСРЯ, 109; БТС, 217. |
пгв |
1912 |
горб |
|
[66] |
Горб спереду растет . Волг. 1. О человеке, который быстро полнеет. |
пгв |
1913 |
горб |
|
[66] |
Горб спереду растет. О беременной женщине. Глухов 1988, 26. |
пгв |
1914 |
горб |
|
[66] |
Ломать горб. То же, что гнуть горб. БТС, 217; ПОС 7, 92. Горбы ломать.
Арх. то же. АОС 9, 326. |
пгв |
1915 |
горб |
|
[66] |
Ломйть горб. Перм. То же, что гнуть горб. Подюков 1989, 108. |
пгв |
1916 |
горб |
|
[66] |
Накласть в горб. Волг. Строго наказать, побить кого-л. Глухов 1988,
90. |
пгв |
1917 |
горб |
|
[66] |
Наконопатить горб. Кар. Побить, поколотить кого-л. СРГК 3, 336. |
пгв |
1918 |
горб |
|
[66] |
Поставить горб. Арх. Выгнуть спину. АОС 9, 325. |
пгв |
1919 |
горб |
|
[66] |
На своем горбе. См. На своем горбу. Горбом раббтать. Пск. То же, что гнуть
горб. ПОС 7, 92. |
пгв |
1920 |
горб |
|
[66] |
За материным горбом. Орл. Под защитой, опекой матери. СОГ 1994, 114. |
пгв |
1921 |
горб |
|
[66] |
Своим горбом. Своими силами, собственным трудом. Ф 1, 122; СОСВ, 54;
БТС, 217; АОС 9, 326. |
пгв |
1922 |
горб |
|
[66] |
С горбом. Пск. С лишним, с лишком. СПП 2001, 31. |
пгв |
1923 |
горб |
|
[66] |
Выезжать на горбу. Волг. То же, что ездить на чужом горбу. Глухов
1988, 17. |
пгв |
1924 |
горб |
|
[66] |
Ездить на чужом горбу. {Извлекать выгоду за чужой счёт; жить за чужой
счёт, паразитировать.} Эксплуатировать кого-л. ЗС 1996, 152; Глухов 1988, 40.
|
пгв |
1925 |
горб |
|
[66] |
Не по горбу кому что. Волг. Кто-л. неспособен, не может сделать что-л.
Глухов 1988, 101. |
пгв |
1926 |
горб |
|
[66] |
Сидеть на горбу. {Паразитировать.} Быть на иждивении, попечении,
содержании, обременяя кого-л. ФСРЯ, 423; Ф 2, 155. |
пгв |
1927 |
горб |
|
[66] |
Со своего горбу. Перм., Прикам. То же, что своим горбом. СГПО, 115;
МФС, 28. |
пгв |
1928 |
горб |
|
[66] |
На своем горбу (горбе). То же, что своим горбом. АОС 9, 325; ПОС 7,
92. |
пгв |
1929 |
горб |
|
[66] |
На чужом горбу в рай выехать (въехать). Новг., Пск. Добиться чего-л.
за чужой счет, тунеядствуя. НОС 9, 97; СПП 2001, 31. |
пгв |
1930 |
горб |
|
[66] |
Накласть за горбышек . Арх. избить, поколотить кого-л. АОС 9, 335. |
пгв |
1931 |
горб |
|
[66] |
Своим горбышком. Арх. То же, что своим горбом (ГОРБ). АОС 9, 336. |
пгв |
1932 |
горб |
|
[66] |
С горбышком. Арх. Полный, наполненный до краев. АОС 9, 336. |
пгв |
1933 |
горб |
|
[66] |
Надавать горбышей. Пск. Побить, избить кого-л. ПОС 7, 98. |
пгв |
1934 |
лето, лета |
|
[66] |
Бабье лето. Ясные, тёплые дни в конце лета, начале осени. ФСРЯ, 225;
БМС 1998, 337; ДП, 892; ЗС 1996, 448; СБГ 1, 23; РЩН, 1976; БТС, 54, 494. |
пгв |
1935 |
лето, лета |
|
[66] |
Бабье лето. Сиб. Период летних работ в огороде (уборка картофеля,
прополка капусты и т. п.). ФСС, 105; СФС, 18. |
пгв |
1936 |
лето, лета |
|
[66] |
Бабье лето. Сиб. Ненастное, дождливое лето. СОСВ, 26. |
пгв |
1937 |
лето, лета |
|
[66] |
Бабье лето. Башк. Весеннее время, когда сажают огурцы. СРГБ 1, 24. |
пгв |
1938 |
лето, лета |
|
[66] |
Бабье лето. Разг. О возрасте женщины 40-45 лет. БМС 1998, 337. |
пгв |
1939 |
лето, лета |
|
[66] |
Лето летенское. Перм., Сиб. На протяжении всего лета. ФСС, 105;
Подюков 1989, 105. |
пгв |
1940 |
лето, лета |
|
[66] |
Лето летовать. {Жить.} Волг. Постоянно, долго жить где-л. Глухов 1988,
81. |
пгв |
1941 |
лето, лета |
|
[66] |
Лето летовать. Ряз., Печор. Проводить лето где-л. ДС, 274; СРГНП 1,
383. |
пгв |
1942 |
лето, лета |
|
[66] |
Лето летское. Курск. То же, что лето летенское. БотСан, 100. |
пгв |
1943 |
лето, лета |
|
[66] |
Мушье лето. Кар. Период времени летом, когда особенно активизируются
мухи. СРГК 3, 119. |
пгв |
1944 |
лето, лета |
|
[66] |
На то лето, не на это. Никогда (форма отказа кому-л.). ДП, 293, 892;
СРНГ 23, 300; Мокиенко 1986, 210. |
пгв |
1945 |
лето, лета |
|
[66] |
Под лето. Кар. По направлению к югу, южнее. СРГК 3, 118. |
пгв |
1946 |
лето, лета |
|
[66] |
Выжиться (выпасть) из лет. Арх. Достичь преклонного возраста. АОС 7,
214; АОС 8, 61. |
пгв |
1947 |
лето, лета |
|
[66] |
Выходить/ выйти из лет. Алт., Арх., Кар., Коми, Печор., Пск. Достигать
преклонного возраста, состариться. |
пгв |
1948 |
лето, лета |
|
[66] |
Выходить/ выйти из лет.
Достигать пенсионного возраста. СРГА 1, 186; АОС 7, 239; СРГК 1, 311;
СРГК 3, 118; Кобелева, 59; СРГНП 1, 105; ПОС, 5, 167. |
пгв |
1949 |
лето, лета |
|
[66] |
До рослых лет. Арх. До совершеннолетия. СРНГ 35, 187. |
пгв |
1950 |
лето, лета |
|
[66] |
С измалых лет. Сиб. С детства. ФСС, 105; СБО-Д1, 177. |
пгв |
1951 |
лето, лета |
|
[66] |
Сколько лет, сколько зим! Приветствие при встрече давно знакомых
людей: как давно мы не виделись! БМС 1998, 337; БТС, 494; ФСРЯ, 225; ЗС 1996,
484; Жук. 1991, 301. |
пгв |
1952 |
лето, лета |
|
[66] |
С лет вон. Пск. О человеке преклонного возраста, старике. СПП 2001,
49. |
пгв |
1953 |
лето, лета |
|
[66] |
Входйть/ войти (выходить/ выйти) в лета. Достигать определённого
возраста. БТС, 145, 494; Кобелева, 59. |
пгв |
1954 |
лето, лета |
|
[66] |
Лета летами. Кар. Из года в год, ежегодно. СРГК 3, 118. |
пгв |
1955 |
лето, лета |
|
[66] |
Подбитые лета. Дон. Преклонный возраст. СДГ 3, 20. |
пгв |
1956 |
лето, лета |
|
[66] |
Окончить лета. Умереть, скончаться. Ф 2, 18. |
пгв |
1957 |
лето, лета |
|
[66] |
В летах. О немолодом человеке. БТС, 494. |
пгв |
1958 |
лето, лета |
|
[66] |
В немых летах. В раннем детстве, когда ребёнок ещё не умеет говорить.
Кобелева, 68. |
пгв |
1959 |
лето, лета |
|
[66] |
В одних летах. Новг. Одного возраста. НОС 5, 21. |
пгв |
1960 |
лето, лета |
|
[66] |
При летах. Печор. Во времена чьей-л. молодости. СРГНП 1, 382. |
пгв |
1961 |
лето, лета |
|
[66] |
Лето лётски. Пск. Издавна, с незапамятных времён. СРНГ 17, 21. |
пгв |
1962 |
лето, лета |
|
[66] |
Тихое (тихо) лето. Пск. О спокойном периоде времени, спокойной
обстановке где-л. СПП 2001, 49. |
пгв |
1963 |
лето, лета |
|
[66] |
Тихое (тихо) лето. Волг., Дон. О спокойном, скромном человеке. Глухов
1988, 158; СДГ 2, 114. |
пгв |
1964 |
лето, лета |
|
[66] |
Летовать и зимовать. Прост. Постоянно жить где-л. Ф 1, 278. |
пгв |
1965 |
лето, лета |
|
[66] |
Лётушко пришло и поаукать не дошло. Кар. Об упущенном, потраченном впустую
времени. СРГК 4, 561. |
пгв |
1966 |
лето, лета |
|
[66] |
С летописи в летопись. Сиб. Постоянно, из года в год. ФСС, 105; СРНГ
36, 6. |
пгв |
1967 |
лететь |
|
[66] |
Летма (летмя) лететь. Ворон., Кар. Быстро, стремительно лететь. СРГК
3, 117. |
пгв |
1968 |
лететь |
|
[66] |
Летма (летмя) лететь Яросл. Очень быстро бежать, мчаться. СРНГ 17, 72;
ЯОС 5, 128. |
пгв |
1969 |
лететь |
|
[66] |
Летьмя летёть. Арх. То же, что летма лететь. |
пгв |
1970 |
лететь |
|
[66] |
Лётом летануть. Пск. Быстро пойти куда-л. (Запись |
пгв |
1971 |
лететь |
|
[66] |
Лётом лететь. Арх., Башк. Лететь в большом количестве (о
птицах). СРНГ 17, 23; СРГБ 2, 60. |
пгв |
1972 |
лететь |
|
[66] |
Лётом лететь. Волг., Кар., Курск., Новг., Перм., Прикам. Очень
быстро перемещаться —
бежать, идти, ехать. Глухов 1988, 81; СРГК 3, 117; БотСан, 100; НОС 5,
21; Подюков 1989, 105; МФС, 54. |
пгв |
1973 |
лететь |
|
[66] |
Лётом слетать. Башк. Быстро сходить куда-л. и вернуться. СРГБ 2, 60. |
пгв |
1974 |
лететь |
|
[66] |
Лётом улететь. Ряз. Быстро убежать, сбежать откуда-л. ДС, 274. |
пгв |
1975 |
сторона |
|
[66] |
Гнилая сторона. Пск. Юго-запад. ПОС 7, 26. |
пгв |
1976 |
сторона |
|
[66] |
Дедова сторона. Сиб. Север. СФС, 137. |
пгв |
1977 |
сторона |
|
[66] |
Небесная сторона. Яросл. Небосвод. ЯОС 6, 125. |
пгв |
1978 |
сторона |
|
[66] |
Ночная сторона. Новг. Север. НОС 6, 72. |
пгв |
1979 |
сторона |
|
[66] |
Слабая сторона чья. Человеческая слабость, слабая черта характера. ДП,
131. |
пгв |
1980 |
сторона |
|
[66] |
Говорить по сторонам. Пск. Неодобр. Сплетничать, говорить лишнее.
СПП 2001, 72. |
пгв |
1981 |
сторона |
|
[66] |
Зевать по сторонам. Рассматривать что-л., кого-л. с пустым
любопытством. Ф 1, 209. |
пгв |
1982 |
сторона |
|
[66] |
Смотреть по сторонам. Отвлекаться на пустяки; зря попусту терять
время. Ф 2, 168. |
пгв |
1983 |
сторона |
|
[66] |
Обходить/ обойти десятой стороной. Упорно избегать контактов с кем-л. |
пгв |
1984 |
сторона |
|
[66] |
Обходить/ обойти десятой стороной. Настойчиво, упорно избегать чего-л.
НРЛ-81; Мокиенко 2003, 110. |
пгв |
1985 |
сторона |
|
[66] |
Ходить по стороне. Яросл. Заниматься отхожим промыслом. ЯОС 8, 11. |
пгв |
1986 |
сторона |
|
[66] |
Оборачиваться/ обернуться стороной какой. Книжн. Неожиданно
изменяться, приобретать иное направление, иной смысл. Ф 2, 10. |
пгв |
1987 |
сторона |
|
[66] |
Обходить стороной. Избегать каких-л. контактов с кем-л. |
пгв |
1988 |
сторона |
|
[66] |
Обходить стороной. Не затрагивать, не касаться чего-л. Ф 2, 13. |
пгв |
1989 |
сторона |
|
[66] |
На вбнную сторону. Кар. Наизнанку. СРГК 1, 227. |
пгв |
1990 |
сторона |
|
[66] |
На левую сторону. Прост. Наизнанку. Верш. 6, 399. |
пгв |
1991 |
сторона |
|
[66] |
На сторону. В чужое место. ФСРЯ, 458. |
пгв |
1992 |
сторона |
|
[66] |
На сторону. Морд. За пределы деревни. СРГМ 2002, 148. |
пгв |
1993 |
сторона |
|
[66] |
На сторону. Не по назначению. ФСРЯ, 458. |
пгв |
1994 |
сторона |
|
[66] |
Перетянуть на свою сторону. Сделать противника своим сторонником,
сообщником. БМС 1998, 552. |
пгв |
1995 |
сторона |
|
[66] |
Поворачивать/ повернуть на свою сторону. Заставлять кого-л. думать,
действовать по своему желанию. Ф 2, 52. |
пгв |
1996 |
сторона |
|
[66] |
Пойти на другую сторону. Прикам. Изменить свои взгляды, убеждения.
МФС, 77. |
пгв |
1997 |
сторона |
|
[66] |
Пойти на сторону. Заняться отхожим промыслом. СРГСУ 4, 74. |
пгв |
1998 |
сторона |
|
[66] |
Пойти на сторону. Прикам. Выйти замуж; уйти из семьи, начать жить
самостоятельно. МФС, 77. |
пгв |
1999 |
сторона |
|
[66] |
Становиться/ стать на сторону кого, чью. Присоединяться к чьему-л.
мнению, разделять чей-л. образ мыслей, вступаться за кого-л. БМС 1998, 552;
ФМ 2002, 480. |
пгв |
2000 |
сторона |
|
[66] |
Тянуть сторону чью. Поддерживать кого-л. из каких-л. побуждений или
разделяя его взгляды. БТС, 1274. |
пгв |
2001 |
сторона |
|
[66] |
Уводить/ увести в сторону. Отвлекать кого-л. от главного, заслонять
главное второстепенным. Ф 2, 214. |
пгв |
2002 |
сторона |
|
[66] |
Уезжать на свою сторону. Прибайк. Умирать. СНФП, 125. |
пгв |
2003 |
сторона |
|
[66] |
Уйти на ту сторону. Перм.Умереть. Подюков 1989, 213; Максимов, 431. |
пгв |
2004 |
сторона |
|
[66] |
Уходить/ уйти в стброну. Отклоняться от темы разговора. Ф 2, 225. |
пгв |
2005 |
сторона |
|
[66] |
Ходить в одну сторону. Кар. Жить дружно, ладить. СРГК 4, 150. |
пгв |
2006 |
сторона |
|
[66] |
Качать на все стороны кого. Перм., Прикам. Сильно ругать, поносить
кого-л. МФС, 46; СГПО, 228. |
пгв |
2007 |
сторона |
|
[66] |
На все четыре стороны. Куда хочется, куда угодно (идти, отпускать,
прогонять и т. п.). ФСРЯ, 458; БМС 1998, 552-553; ФМ 2002, 479; Ф 1, 219. |
пгв |
2008 |
сторона |
|
[66] |
Со стороны. Из числа посторонних, непричастных к чему-л. ФСРЯ, 458;
БТС, 1274; СРГМ 2002, 149. |
пгв |
2009 |
сторона |
|
[66] |
Ткать во все стороны. Прикам. Находиться в постоянном движении. МФС,
99. |
пгв |
2010 |
столб |
|
[66] |
Геркулесовы столбы (столпы). Книжн. Крайний предел, граница чего-л.;
крайность в чём-л. ДП, 443; БТС, 1272. < Геркулесовы столбы -скалы у
Гибралтарского пролива. БМС 1998, 550-551. |
пгв |
2011 |
старик |
|
[66] |
Лесной старик. Олон. По суеверным представлениям — лесной дух,
похищающий детей. СРНГ 16, 373-374. |
пгв |
2012 |
старик |
|
[66] |
На старике. Сиб. На исходе лунного месяца. СФС, 120. |
пгв |
2013 |
старик |
|
[66] |
Со стариков. Пск. С давних пор, издавна. СПП 2001, 72. |
пгв |
2014 |
старик |
|
[66] |
Стариком (старухой) пахнуть. Сиб. Становиться старым (о человеке).
ФСС, 133; СРНГ 25, 291; СФС, 179; СБО-Д2, 204. |
пгв |
2015 |
небо |
|
[64] |
Быть на втором (третьем) небе. Испытывать большую радость,
наслаждение, удовлетворение; быть на седьмом небе. Что тебя, Лиза, говорят,
просватали? Жених-то хороший; ты теперь, чай, на втором небе! Влад., 1910. |
пгв |
2016 |
небо |
|
[64] |
Быть на втором (третьем) нёбе. Возгордиться, заважничать. Слов. Акад.
1932 [с пометой обл]. |
пгв |
2017 |
небо |
|
[64] |
Небо испортилось. О плохой погоде. Нехороша погода. Небо спортилосъ.
Кириш. Ленингр., 1955. |
пгв |
2018 |
небо |
|
[64] |
Нёбо открылось. О сильной метели, пурге. Небо открылось — когда летит
метель. Амур., 1913—1914. |
пгв |
2019 |
небо |
|
[64] |
Нёбо открылось. О падающей звезде, комете. Амур., 1913—1914. |
пгв |
2020 |
небо |
|
[64] |
Нёбо открылось. О появлении зимой, в ночное время, молнии без грома;
по поверью, тот, кто успеет в это мгновение обратиться к богу с просьбой,
получит просимое. Тобол., 1899. Канн. Том. |
пгв |
2021 |
небо |
|
[64] |
Небо пало. О сильном снегопаде. Небо пало — идет густой снег. Вытегор.
Волог., 1975. |
пгв |
2022 |
небо |
|
[64] |
Небо провалилось. О продолжительном ненастье. Смол., Добровольский. |
пгв |
2023 |
небо |
|
[64] |
В небо увиться. О высоких, стройных деревьях в лесу. Иркут. 1967. |
пгв |
2024 |
небо |
|
[64] |
В небо убиться. Тянуться ввысь (о растениях). Сосняк в небо убился, а
мелкой рощей растет бадан, ольха, рябина. Краснояр. 1968. |
пгв |
2025 |
небо |
|
[64] |
Звезд на небе хватает. О гордом или сердитом человеке. |
пгв |
2026 |
небо |
|
[64] |
Один лес, только в небо дыра. Ср. Прииртыш. Омск., Сиб., Тарт. Эст.
ССР, Прейл. Латв. ССР, Йонав. Лит. ССР. |
пгв |
2027 |
небо |
|
[64] |
Всё лес, ельняк, все к небу дира. Так и жили. Вохом. Костром., 1976. |
пгв |
2028 |
стрела |
|
[66] |
Громовая стрела. Арх., Печор., Помор., Прикам. Молния,
разряд молнии. АОС 10, 78; СРНГП 2, 322; ЖРКП, 36; СГПО, 611; МФС, 97. |
пгв |
2029 |
стрела |
|
[66] |
Громовая стрела. Печор., Яросл. Небольшая трубочка, продолговатая
окаменелость, получившаяся из сплавившихся от удара молнии песчинок. СРНГП 2,
322; ЯОС 3, 109. |
пгв |
2030 |
стрела |
|
[66] |
Щепка от разбитого грозой дерева. СФС, 57. |
пгв |
2031 |
век |
|
[66] |
Большой век. Сиб. Очень долго. ФСС, 23. |
пгв |
2032 |
век |
|
[66] |
Век векушной (векущий). Прибайк. Очень долго, длительное время. СНФП,
28. |
пгв |
2033 |
век |
|
[66] |
Не знать веку. {Быть долговечным.} Быть прочным, крепким. Ф 1, 213. |
пгв |
2034 |
век |
|
[66] |
Нет веку. {О чём-л. долговечным.}
Перм. Об очень старом, дряхлом человеке, предмете. Подюков 1989, 21. |
пгв |
2035 |
век |
|
[66] |
Из век [в век]. Арх. С давних пор, издавна. АОС 3, 85. |
пгв |
2036 |
век |
|
[66] |
В веке (веках). Арх. Когда-то в прошлом, в старину. |
пгв |
2037 |
век |
|
[66] |
Из веки веков. Кар. (Арх., Ленингр.), Пск. Издавна, с давних пор. СРГК
1, 170; ПОС, 3, 65. |
пгв |
2038 |
век |
|
[66] |
Преже веки. Печор. Раньше, в прежние времена. СРГНП 1, 58. |
пгв |
2039 |
век |
|
[66] |
Отныне веку. Кар. С давних пор, много лет подряд. СРГК 4, 310. |
пгв |
2040 |
век |
|
[66] |
В своём веку. Дон. При своей жизни. СДГ 1, 58. |
пгв |
2041 |
век |
|
[66] |
Из веку [век, в век, веков]. Арх. В течение жизни. АОС 3, 83. |
пгв |
2042 |
век |
|
[66] |
На веку. Кар. (Мурм.), Новг., Печор., Сиб. В жизни, при жизни кого-л. СРГК
1, 170; НОС 1, 110; СРГНП 1, 57; ФСС, 23. |
пгв |
2043 |
век |
|
[66] |
На моём (твоём, своём) веку. Арх., Сиб. В продолжение моей (твоей и т.
п.) жизни. АОС 3, 83; ФСС, 23; СКузб., 127, 170. |
пгв |
2044 |
век |
|
[66] |
При моём (твоём) веку (веке). Арх., Дон., Пск., Сиб. То же, что на
моём веку. СРНГ 31, 100; СДГ 1, 58; СБО-Д1, 55. |
пгв |
2045 |
век |
|
[66] |
На (при) моих веках. Арх., Печор. , Яросл. То же, что на моём веку.
АОС 3, 85; СРГНП 1, 58; ЯОС 6, 78. |
пгв |
2046 |
век |
|
[66] |
Век (веки) вековать. {Жить.} Жить долго, до глубокой старости. Ф 1,
53. |
пгв |
2047 |
век |
|
[66] |
Век (веки) вековать. Арх., Одесск., Пск. Жить, проживать какие-л.
отрезки времени. АОС 3, 86; КСРГО; ПОС 3, 67. |
пгв |
2048 |
век |
|
[66] |
Век куковать. Новг. Жить одиноко, без семьи. НОС 4, 174. |
пгв |
2049 |
век |
|
[66] |
Провести век. Новг. Прожить жизнь. НОС 9. 38. |
пгв |
2050 |
век |
|
[66] |
Век свековать. Курск. То же, что провести век. БотСан, 85. |
пгв |
2051 |
век |
|
[66] |
Пройти весь век кругом. Пск. Прожить долгую жизнь. СПП 2001, 20. |
пгв |
2052 |
век |
|
[66] |
Изжить век. Вашк., Яросл. Прожить жизнь. СРГБ 1, 162; ЯОС 4, 138. |
пгв |
2053 |
век |
|
[66] |
Измотать век. Курск., Прикам. То же, что изжить век. БотСан, 97; МФС,
43. |
пгв |
2054 |
век |
|
[66] |
Жить второй век. Арх., Пск. Жить, существовать очень долго, дольше
обычного. АОС 3, 82; ПОС 3, 65. |
пгв |
2055 |
век |
|
[66] |
Жить не свой век. Арх., Перм. То же, что жить второй век; жить очень
долго, дольше обычного. АОС 3, 82; Подюков 1989, 76. |
пгв |
2056 |
век |
|
[66] |
Жить (доживать, заживать) чужой век. Жить очень долго, излишне долго.
ДП, 355; АОС 3, 82; БалСок, 57; Ф 1, 52; Глухов 1988, 44; Подюков 1989, 76;
ПОС 3, 65. |
пгв |
2057 |
век |
|
[66] |
Золотой век. О самом лучшем времени, периоде жизни. Ф 1, 52-53; ШЗФ
2001, 85; БМС 1998, 70. |
пгв |
2058 |
век |
|
[66] |
Ещё век не жил. Пск. О молодом, неопытном, не испытавшем трудностей
человеке. СПП 2001, 20. |
пгв |
2059 |
век |
|
[66] |
Заячий век. Кар. (Ленингр.). Период детства. СРГК 2, 244. |
пгв |
2060 |
век |
|
[66] |
В молодом веку. Пск. В молодости. (Запись |
пгв |
2061 |
век |
|
[66] |
Завешивать/ завесить век. Новг., Прикам., Ср. Урал. Ухудшать, портить
чью-л. жизнь, вредить, мешать кому-л. Сергеева 2004, 175; МФС, 38; СРГСУ 1,
165. |
пгв |
2062 |
век |
|
[66] |
Завешивать/ завесить век. Перм. Навсегда лишаться радости, счастья.
Подюков 1989, 77. |
пгв |
2063 |
век |
|
[66] |
Завязать век чей. Пск. Измучить; погубить, сжить со света кого-л. ПОС
11, 115. |
пгв |
2064 |
век |
|
[66] |
Заедать/ заесть век чей, кого. Всячески вредя, притесняя кого-л.,
создавать кому-л. невыносимые условия жизни. ФСРЯ, 164; БТС, 116; Глухов
1988, 48. |
пгв |
2065 |
век |
|
[66] |
То же, что завязать век; сжить со света. ПОС, 3, 65. |
пгв |
2066 |
век |
|
[66] |
Заедать чужой век. {Портить чью-л. жизнь} Жить излишне долго,
переживать своих сверстников. БМС 1998, 70. |
пгв |
2067 |
век |
|
[66] |
Изжить век за холщовый мех. Яросл. Прожить жизнь напрасно. ЯОС 4, 138.
|
пгв |
2068 |
век |
|
[66] |
Коротать свой век. {Жить; жить буднично, без перемен.} Жить
однообразно, скучая, тоскуя и не желая при этом изменить свой образ жизни. Ф
1, 257. |
пгв |
2069 |
век |
|
[66] |
Мыкать век. {Жить; жить тяжелой, трудной жизнью.} Жить мучительно тяжело,
бедствуя и терпя большие лишения. БМС 1998, 71; БТС, 116; Ф 1, 305-306. |
пгв |
2070 |
век |
|
[66] |
Прожить век за холщовый мех. Кем., Коми, Приамур., Прикам. Прожить
жизнь в нужде, лишениях. МФС, 82; СКузб., 174; Кобелева, 81; СРГПриам., 87. |
пгв |
2071 |
век |
|
[66] |
Прожить век [не] за гусиный (курйный) мех; то же, что за холщовый мех;
впустую, ничего не добившись . Волг., Дон. То же. Глухов 1988, 134; Мокиенко
1990, 30. |
пгв |
2072 |
век |
|
[66] |
Сжить [свой] век не за посконный мех. Смол. Бессмысленно, бестолково
прожить свою жизнь. СРНГ 30, 166. |
пгв |
2073 |
век |
|
[66] |
Умаять век чей, кому. Курск. Лишить жизни кого-л. БотСан, 85. |
пгв |
2074 |
век |
|
[66] |
Полишить веку долгого кого. Сократить чью-л. жизнь. СРНГ 29, 78. |
пгв |
2075 |
век |
|
[66] |
Век вечный (вечный век). Арх., Пск., Сиб. Всегда; {искони, издревле} с
давних пор. АОС, 3, 86; ПОС 3, 65; ФСС, 23. |
пгв |
2076 |
век |
|
[66] |
Век векушной (векущий). Арх. То
же, что век вечный. АОС 3, 85. |
пгв |
2077 |
век |
|
[66] |
Век веков. Новг. Исстари {искони, издревле, от предков}, с давних пор.
НОС 1, 110. |
пгв |
2078 |
век |
|
[66] |
Век в век. Арх. То же, что век веков. АОС, 3, 85. |
пгв |
2079 |
век |
|
[66] |
Искон века (веков, веку, век). Волог., Кар.(Арх., Ленингр., Мурм.).
Издавна {изначально, исстари, издревле}, с незапамятных времен. СВГ 3, 20;
СРГК 1, 170. Исконь веку (век). Кар.
То же. СРГК 2, 295. |
пгв |
2080 |
век |
|
[66] |
Искон (исконь) век. См. Искон века. Искони век. См. Искони веков.
Испокон (испоконь) век. См. Испокон века. |
пгв |
2081 |
век |
|
[66] |
Искони веков (век, веку). Пск., Сиб. {То же, что искон веков.}
Издавна, с давних пор. ПОС 3, 65; ФСС, 88. Скони век (веку). Сиб. То же. ФСС, 88; Верш 6, 259; СБО-Д1,
54-55. |
пгв |
2082 |
век |
|
[66] |
Искони веку. См. Искони веков. Испокон веку. См. Испокон веков. |
пгв |
2083 |
век |
|
[66] |
Исколи веков. Кар. То же, что искони веков. СРГК 2, 295. |
пгв |
2084 |
век |
|
[66] |
Скони веку. См. Искони веков. |
пгв |
2085 |
век |
|
[66] |
Испокон веков (века, веку). {То же, что искон веков.} Издавна, с
давних пор. ФСРЯ, 58; БТС, 116, 1250; БМС 1998, 71. Испокон (спокон) веков (веку). То же. ДП, 300; ДС, 535; СФС,
168; СПСП, 128; ПОС, 3, 65. Испокони
веков (век). Сиб. То же. СБО-Д 1, 54-55. Испоконь веков (век). Сиб. То же. ФСС, 88. Спокон веку вечного. Орл. То же. СОГ
1989, 152. |
пгв |
2086 |
век |
|
[66] |
Скони век (веку). То же, что искони веков. |
пгв |
2087 |
век |
|
[66] |
Выскон века. Арх. Издавна, исстари. АОС 8, 201. |
пгв |
2088 |
век |
|
[66] |
Исстари веков. Кар. (Ленингр.), Прикам., Пск. Сиб. Издавна {искони,
издревле}, с давних пор. СРГК 2, 302; МФС, 44; ПОС 3, 115; ФСС, 89. |
пгв |
2089 |
век |
|
[66] |
Сызвеку век. Прибайк. то же, что искон века. СНФП, 28. |
пгв |
2090 |
век |
|
[66] |
Из веков [век, в век, веки, в веки, веков]. Арх. Издавна; всегда;
постоянно, все время. АОС 3, 84-85. |
пгв |
2091 |
век |
|
[66] |
Из веку [век, в век, веков]. Волг., Арх. {Искони, исстари, издревле.}
В прошлом, когда-то давно. Глухов 1988, 57; АОС 3, 83. |
пгв |
2092 |
век |
|
[66] |
От веку [и] до века (вёку). Волг., Сиб. Вечно, постоянно, всегда.
Глухов 1988, 119; СФС, 133; ФСС, 23. |
пгв |
2093 |
век |
|
[66] |
От веку [веков, вечного]. См. От века. С веку [веков]. См. От века. С
веку веков. См. От века. |
пгв |
2094 |
век |
|
[66] |
От (с) века (веку) [веков, вечного]. С давних пор, издавна. БТС, 116;
БотСан, 113; ПОС 3, 65; ФСРЯ, 58. |
пгв |
2095 |
век |
|
[66] |
Отныне (с ныне) [и] до вёка (веку). Пск. С давних пор, всегда. СРНГ
24, 251; ПОС 3, 66. |
пгв |
2096 |
век |
|
[66] |
Отныне и до веку. Прост. Всегда, постоянно. Глухов 1988, 120. |
пгв |
2097 |
век |
|
[66] |
До веку. Арх., Сиб. Всегда, постоянно; навсегда, навечно. АОС 3, 86;
СФС, 63; Ф 1, 53; ФСС, 23. |
пгв |
2098 |
век |
|
[66] |
Век свой. То же, что вечный век; всегда с давних пор.. |
пгв |
2099 |
век |
|
[66] |
Век векуется. Ряз. Ведется исстари. ДС, 77. |
назад << оглавление >> далее >>