Лексикографические сведения.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Наверх.

 

 

Основы *чьл, *цьл.

 

Челить, чельный, целить, цельный.

 

 

 

челэшный

 

Д

Человечный. Он чел'эшный мужик, и баба его чел'эшна.

 

челяшки

болг.

[159]

"то же, что човешки; человеческий"

гл

челичити

серб.

[158]

"закалять; перен. закалять, укреплять; — характер вырабатывать характер; — се закаляться; укреплять своё здоровье"

 

челичан

серб.

[158]

"стальной; —но здравље, крепкое здоровье; —ни карактер, сильный характер"

 

челичен

болг.

[159]

"1) стальной; 2) перен. стальной; ~на воля стальная воля"

гл

чалiцца

з. укр.

[54]

"идти, крадучись, подкрадываться"

 

челесный

 

[7]

"главный, основной"

 

чоластий

з.укр.

[121]

см. чолатий

 

čilost

чеш.

[233]

"(pohybů ар.) живость; бодрость, свежесть"

 

celèste

ит.

[235]

"1) небесный; corpi ~, небесные тела; meccanica ~ ,небесная механика; volta ~, небосвод; arco - ра­дуга; 2) небесный, лазурный, (небес­но-) голубой; не­бесный < голубой > цвет; лазурь; 3) божественный; ◊ Celeste Impero, Небесная Империя; ◊ mensa <pane> ~ ,причастие, евха­ристия; ◊ Padre ~, Небесный отец, Бог; Madre ~, Богоматерь, Богородица; lo Sposo ~, Небесный жених, Иисус; ◊ regno <patria, Cerusalemme> ~, царство небесное, рай

 

celestiale

ит.

[235]

"божественный, райский"

 

celestino

ит.

[235]

"небесно-голубой"

гл

чилиснуть

 

[177]

Разрезать одним ударом чем-ннбуль острым. Южн. Сиб.

гл

чалиться

 

Д

Чалиться, чаливаться, страдат. || Чалься за кол! закидывай чал, причаль, держись. *Что он ко мне чалится! чего пристает, ходит следом. * Ты бы за дядю-то чалился, больше за него держался.

гл

чалиться

 

[136]

Ухаживать.

гл

чалиться

 

[49]

Прикрепляться, прицеп­ляться. Очеп за гвоздь чалится. Тюлькино Сол.

гл

чалиться

 

Ф

"грозить", череповецк. (Герасим.). Темное слово.

гл

čílit se

чеш.

[233]

" злиться, сердиться"

гл

чалить

 

[49]

Прикреплять, прицеплять. За дугу зачаливашь, чалишь зыбку за гвоздь. Тюлькино Сол.

гл

чалить

 

Д

Чалить, чаливать что, вязать; связывать, привязывать, закреплять; наставлять, навязывать. Чаль паром к пристани! Веревка оборвалась, надо чалить, связать, счалить. Чалить дрова, ловить багром на воде. Плоты чалить, вязать вицами.

гл

чалить

 

[177]

Связывал, соединять на воде лодки. Южи. Сиб.

гл

чалить

 

Е

Прикреплять чалом.

гл

чалить

 

[3]

Управлять лошадью.

гл

чалить

 

[136]

Носить, таскать что-либо продолжи­тельное время. — Чёж чалить-то во­ду ведерчиком? Можно взять вон то ведро? Горб. Поливала, поливала, ус­тала воду чалить. Камен. Пошли сту­лья чалить! Соб. Мазать некода, токо чалишь (воду). Вчера воды чалила, конца нет! Кирс. Воду пойду чалить, потом баню топить. Кирс. // Ловить (рыбу).

гл

чалить

 

[49]

Доставать, извлекать из чего-л. Пелъмяни чалят — у нас называт­ся ловыга и пельмянница; когда ча­лишь магазинной ловыгой, дак мно­го воды остаётся. В. Мошево Сол.

гл

очолити

укр.

[9]

см. очолювати

гл

очолити

укр.

[200]

см. очолювати

гл

челить

 

Д

\ Целить, делать целым, полным, совершанным; совершать, исполнять, делать.\ Челить ворох, разделывать, делить \ разделять \ (на чело и озадок или охвостье).

гл

челить

 

[179]

Веять \ чистить, очищать; тщати \ (тщательно) зер­но (на ветру лопатой, чтобы оно было чистым). Один раз провеешь, потом начинаешь челить вчистую.Соль. 4.

гл

челить

 

[7]

челить ворох "разделывать (делить) на чело и озадок или охвостье" (Даль3 IV, 1299); в.-луж. čolić "полировать, начищать до блеска"

гл

чолити

укр.

[263]

см. очолювати

гл

чиљети

серб.

[7]

серб. чиљети "упасть духом, потерять силы, прийти в упадок (в имущественном отношении)"

гл

čilić

в.-луж.

[7]

в.-луж. čilić "выздоравливать, крепнуть (о частях тела)"

 

чолатий

 

[7]

укр. чолатий "с большим лбом", серб., словен. čelat "большелобый, лобастый", чеш. čelatý "большелобый, лобастый", диал. čelatyį "только о строительном камне"

 

чолатий

з.укр.

[121]

Лобастый. /: Конюшки, Л: Межиріччя, В.Дорожів, Т: Дарахів. Див. ще. чоластий, чулатий.

 

чулатий

з.укр.

[121]

см. чолатий

гл

чилькать

 

[177]

Доить корову. — Хозяйки коров на остров чилькать водят. Краснояр.. Кежем.

гл

чилкать

 

[177]

Доить. — Чилкала час да ничего не начилкала. Бурят., Тункин.

гл

чиликать

 

[177]

Чирикать. Воробей чиликает. Омск., Мур.

гл

чиликать

 

Д

Чиликать, чиликнуть, чирикать, щебетать, кричать по-воробьиному, насвистывать тихонько пташкою.

гл

чиликать

 

Ф

чирикать", чилик "воробей", астрах. (РФВ 63, 133). Звукоподражательное, как и чирикать (см.); ср. Горяев, ЭС 414.

гл

чалакати

серб.

[158]

"шуметь, кричать"

 

чалка

 

Д

см. чаленье

 

celìaco

ит.

[235]

"относящийся к брюшной полости, брюшной"

гл

csillogni

венг.

[237]

"блестеть, сверкать, перели­ваться; harmat — a leveleken на листьях сверкают капли росы; —nak a drágakövek драгоценные камни сверкают (или переливаются); (szem, tekintet) сиять, блестеть, светиться (о глазах); — a szeme az örömtől его глаза сияют радостью (или от радости)"

 

csillogó

венг.

[237]

"блестящий, сверкающий, переливающийся; — sze­mek сияющие глаза; блестящий, великолепный; — hang великолепный голос; — lehetőségek блестящие возможности"

гл

челдаться

 

Ф

"с к.-л. знаться, общаться", колымск. (Богораз). Неясно.

гл

чилайдать

 

Ф

"звенеть"

гл

чиландать

 

Ф

"звонить в маленький колокольчик", олонецк. (Кулик.), чилайдать "звенеть", арханг. (Подв.). Заимств. из карельск. см. образ "колокольчик, звонок", čiliśśä "звенеть"; см. Калима 240; Лесков, ЖСт., 1892, вып. 4, 103.

гл

членить

 

Е

дробить, делить (на отдельные части); расчленять [Е]

гл

членити

русин.

[153]

"разделять, расчленять"

гл

чоландать

 

[3]

Издавать шум, треск; трещать (о дровах в печи).

гл

чулейдать

 

Ф

"журчать (о ручье)", арханг. (Подв.). Из карельск. tšolata — то же; см. Калима 241; Вихман, FUF 11, 283.

 

челый

 

Д

Челый, чел и пр. целый, цел.

 

чолый

 

Д

см. целый

 

чал

 

Д

см. чаленье

 

чел

 

Д

см. челый

 

чил

серб.

[7]

серб. чил "крепкий, сильный", также чио; словен, čil, čila "отдохнувший, бодрый", "здоровый, крепкий"; ст.-чеш. čilý "свежий, живой, бодрый", в.-луж. ciły "невредимый; бодрый, крепкий"; словен. čllav "бодрый", "здоровый, крепкий"

 

čile

чеш.

[233]

"живо, бодро"

гл

чили

серб.

[7]

серб. чили "рассветает, начинается заря"

гл

чили

макед.

[7]

макед. чили "вымирать", "исчезать"

 

чеклыи

др.-русск.

[7]

см. чеглыи

 

чеглыи

др.-русск.

[7]

чеглыи, чеклыи (др.-русск.) "подлинный, настоящий", блр. чоклый "настоящий, прямой, точь в точь", цслав. цѣглъ, сцѣглъ "μόνος, solus", сербо. цигли "единственный", "только"

 

чеглъ

др.-русск.

[7]

чеглъ (др.-русск.) "подлинный, настоящий" как родственном цегл), 498 (щеголь); Skok. Etim. rječn. I, 262. чеш. štíhlý "стройный, тонкий", польск. szczególny "особенный, исключительный"

 

чулый

 

Д

см. чуткий

 

чалый

 

[112]

Рыжий.

 

чалый

 

[112]

Серый.

 

чалый

 

[112]

Пасмурный.

 

чалый

 

[3]

Седой.

 

чалый

 

Д

Чалый о шерсти и масти: серый, с примесью другой шерсти. Лошадь буро-чалая, рыже-чалая, сиво-чалая, вороно-чалая; зовут чалою и одношерстную белохвостую лошадь. Чалая лиса, из черно-бурых. Чалые коровы редки. Чалого коня за рекой купи, надежен. Чалый конь всякому ко двору, а вороной редкому, поверье. Чалая погодка, пестрая, снег и грязь.

 

чалый

 

Е

Серый с примесью другого цвета (обычно о масти лошадей).

гл

чаллан

чуваш.

[238]

"седеть"

гл

чаллан

чуваш.

[238]

"становиться пестрым, разноцветным (напр. лес осенью)"

гл

чёлнуть

 

[3]

Стукнуть, ударить.

гл

членити

русин.

[153]

"разделять, расчленять"

гл

csillanni

венг.

[237]

"блеснуть, сверкнуть"

гл

celare

ит.

[235]

"(celo) скрывать, таить"

 

чельный

 

[25]

Цельный Мел , Рзд , Терн.

 

чельный

 

Д

см. человой

 

чельный

 

[157]

"человой"

 

чільний

 

[9]

"1) видный; знатный; почётный (о месте); (лучший) первый; (основной) главный; 2) лицевой, передний; чільна сторона будинку - лицевая передняя сторона здания дома, фасад"

 

чiльний

укр.

[7]

"отборный, крупный, значительный, выдающийся"

 

чільний

укр.

[200]

Считающийся центральным, самым видным; главный. Який вважається центральним, найвиднішим; головний. Бенкет ще ледве почався і йде якось мляво, видко, що гості мало знайомі межи собою І почуваються ніяково під увагою почесного триклінія чільної частини світлиці (Л. Укр., III, 1952, 447); На чільному місці, де була колись церква, будується Буди­нок культури (Ле, В снопі.., 1960, 57); В кабінеті — суворий порядок, симетрія. На чільному місці — батьків портрет (Мам., Тв., 1962, 403); Юлія Андріївна сиділа боком до чільного стола, за яким, наче в президії зборів, засідали медичні світила (Дмит., Обпалені.., 1962, 98).

 

чільний

укр.

[200]

со сл. м і с ц е Важнейший по значению; передовой. В житті і духовному розвитку сучас­ної людини відіграють величезну роль різні ідеологічні фактори. Серед них чільне місце посідають мистецтво і література (Мист., 5, 1968, 8); Високою майстерністю відзначається робота Л. Химченка «Рубач металу» ..В творчості робітника чільне місце посідає також пор­третна різьба (Вітч., 5, 1962, 217); Основою основ важ­кої індустрії є чорна металургія. В її неухильному під­несенні завжди займала чільне місце Радянська Україна (Рад. Укр., 1.ХІІ   1953, 1).

 

чільний

укр.

[200]

Выделяющийся среди прочих; выдающийся. Щодо бойківського діалекту, то він також ще від 1848 р. досить виразно проблискує у творах тодішніх чільних галицьких письменників (Фр., XVI, 1955, 340); [X уса:] Найчільніший провінціал зрівнятися не може а тим, хто зоветься «римський громадянин» (Л. Укр.).

 

чiльний

з.укр.

[121]

То же, что чинний (о зерне); отборный, лучший. Чіл'не зерно.

 

чiльний

з.укр.

[121]

Первый, головной. Л: Дернів.

 

чільний

укр.

[263]

см. очолюючий

 

очолений

укр.

[200]

Прич. прош. вр. к очолити.

 

учулений

русин.

[153]

"(обостренно) чувствительный"

 

учуленя

русин.

[153]

"обостренная чувствительность; аллергия"

 

челен

болг.

[159]

"1) ло́бный; ~на кост ло́бная кость; 2) передовой, идущий впереди; ~ен отред передовой отря́д; ~на колона передовая колонна"

 

чаленье

 

Д

Чаленье ср. дл. чал м. чалка ж. об. действие по глаг.

 

челночистый

 

[177]

Узорчатый У мамы юбки были челпочистые, всяко вышиты челноками, прямо раскачаешься. Алтай, Ребрихин.

гл

чаломкацца

 

[137]

Тепло здороваться, целоваться: Мы тут и стали чаломкацца (Случёк). В начале 90-х годов XIX в. слово было довольно распространено.

гл

челомкаться

 

[135]

Здороваться, обниматься, целоваться. Ручкаться и челомкаться — обычный ритуал приветствия у казаков.

гл

челомкаться

 

[112]

Целоваться. Глянь, как челомкаются. Любовь у них, поди . Нюкс. Б. Слоб.

гл

челомкать

 

Д

Челомкать кому, кур. вор. заочно кланяться, привечать.

гл

челомкать

 

[112]

Целовать.

гл

чѣловати

др.- русск.

[171]

ѣловати=цоловати, цѣлоую и цѣловаю — привѣтствовать: — Кназь же, чѣловавъ всѣхъ, поклонивъса, поиде. Новг. I л. 6722 г."

гл

человати

др. русск.

[171]

{Человати крест. Клясться, давать клятву, зарекаться, божиться.} А что пословѣ кнжи Михаиловѣ человалѣ крстъ к Новугород, с тъіхъ Новгородъ челованьiє снялъ. Дог. гр. в. к. Те. Мих. Ал. съ Новг. 1375 г.

гл

человать

 

[139]

Человать, чоловать (Тот. В-Уст. Сольв. Яр.) Цѣловать.

гл

чоловать

 

[139]

см. человать

гл

очолюватися

укр.

[200]

Страд. к очолювати.

гл

очолювати

укр.

[9]

"несов. - очолювати, сов. – очолити, возглавлять, возглавить"

гл

очолювати

укр.

[200]

Очолювати, несов., очолити, сов. Быть во главе кого-, чего-н., управлять кем-, чем-н. Спочатку партія боролася з під­пілля, потім очолювала двомісячний загальний страйк, потім повела збройні загони повстанців у відкритий бій (Смолич, Світанок.., 1953, 82); Академік Шульга, повернувшись з Москви, погодився очолити лабораторію ядерних досліджень (Рибак, Час, 1960, 649); Само­віддану боротьбу українського народу за побудову кому­нізму очолює і спрямовує вірний бойовий загін великої КПРС — Комуністична партія України (Ком. Укр., 4, 1966, 7).

гл

очолювати

укр.

[263]

"вести перед, стояти на чолі, ок. чолити; вести вперёд, стоять во главе; главенствовать"

гл

чаловать

 

[3]

Пить (вино, спиртные напитки).

гл

чаливать

 

Д

см. чалить

гл

чилувати

з. укр.

[56]

"дурити; морочить, одурять"

гл

ч'илувати

з. укр.

[56]

см. чилувати

 

чловечь

ст. слав.

[7]

"человеческий"

 

человечий

 

Д

см. человеческий

гл

очеловечиться

 

Д

Господь очеловечился, воплотился.

гл

очеловечиться

 

[64]

Жениться. Поздравьте, я очеловечился. Смол., 1914.

гл

очоловiчитися

укр.

[200]

Принять человеческий вид. [М а т у ш к а  г у м е н я:] Свят! Свят! Свят! Це не чоловік, це сам лукавий очоловічився! (Мирний, V, 1955, 117).

гл

очеловечить

 

Д

Очеловечить кого, сделать человеком; придать человеческое тело; || воспитать, образовать, внушая людские понятия.

 

чловѣческыи

др.- русск.

[171]

"человѣческій, людской: —Съінъ чловѣчьскъіп — наименование, придаваемое Іисусомъ Христомъ себѣ самому"

 

человѣчьскыи

др.- русск.

[171]

"относящійся къ человѣку: —Съінъ человѣчьскъіи— человѣкъ. — Съінъ человѣчьскъіи — наименованіе, придаваемое Іисусомъ Христомъ себѣ самому.

 

человѣчьскыи

др.- русск.

[171]

"понятный человѣку": — Члвчьско глю за немощь плъти вашей (άνθρώπινον). Римл. VI. 19. Апост. поел, по сп. 1220 г.

 

чловѣчьскъ

ц.слав.

[119]

"человеческий, относящийся к человеку"

 

человеческий

 

Д

Человечий, человеческий, к человеку относящийся, ему свойственный. // Человеческое, человечное обращенье с кем, достойное человека, людское, милосердое, противоп. жестокое, бесчеловечное.

 

человечески

 

Е

Как свойственно человеку, как характерно для него. // Человечно, гуманно. // Сердечно, тепло..// Как подобает, как следует.

 

чловѣчьство

др.- русск.

[171]

"человѣчество, родъ людской"

 

чловѣчьство

др.- русск.

[171]

"природа человѣческая: — Въплъштениє же Сна вѣροую... въ двѣ кстьствѣ: бжьство и чловѣчьство. Сбор. 1076 г. л. 29".

 

человѣчьство

др.- русск.

[171]

"человѣчество, человѣческій родъ, люди вообще"

 

человѣчьство

др.- русск.

[171]

"человѣческія свойства"

 

чловѣчь

ц.слав.

[119]

"{человечий} человеческий"

 

чловечь

ст. слав.

[7]

"человеческий"

 

чловѣчии

др.- русск.

[171]

"человѣческій"

 

чловѣчии

др.- русск.

[171]

"земной: — Чловѣча житии отити хоштю. Сбор. 1076 г. л. 109".

 

человѣчии

др.- русск.

[171]

"прилаг. прит. отъ сл. человѣкъ: —Ядущіи плоти человѣча въ хлѣба мѣсто (о лихоимцахъ). Псков. I л. 6979 г. — Плоть человѣча — человѣкъ, человѣческое суще­ство: — Не мощно бяше всякія плоти человѣчи безъ ужаса быти. Псков. Iа. 6978г. — Сынъ человѣчь— человѣкъ.

 

человечий

 

Д

Человечий, человеческий, к человеку относящийся, ему свойственный. Человечий образ, - вид, - облик.

 

человечный

 

Д

Человечный, новг. ниж. каз. рослый и плотный, видный собою, мужественный, молодец, ражий.

 

человечный

 

[7]

"могучий, здоровенный"

 

человечный

 

[139]

Человѣчный (Кадн.) Рослый и корпусный человѣкъ. (Иваницкій).

 

человечный

 

Е

Соотносящийся по знач. с сущ.: человек, связанный с ним. // Обладающий чертами, присущими человеку. // Достойный человека; гуманный. // Сердечный, проникнутый теплотой.

 

человечный

 

Д

см. человеческий.

 

человечный

 

[157]

"человеческий, хороший, отзывчивый, людской, добрый"

 

чловѣчьнъ

ц.слав.

[119]

"{человечный} человеческий"

 

чловѣчинъ

ц.слав.

[119]

"человек"

 

человечен

 

[141]

Кратк. прил. Рослый, плотный, видный собою. — Бе бо... мужьствен. и разумен, и человечен, и зрачен, и всякой мудрости доволен (Сиб. летописи).

 

человечно

 

Е

Как свойственно человеку, как характерно для него. // Гуманно. // Сердечно, тепло. // Как подобает, как следует.

 

человечина

 

Е

То же, что: человек; живое существо, в отличие от животного обладающее даром речи, мысли.

 

человечина

 

Е

{Тело, человеческая плоть.} Мясо человека как пища хищников или людоедов.

 

человечность

 

Д

То же, что людскость; свойство, состояние людского; доброе, кроткое, радушное расположение; гуманность; приличие, пристойность во внешности, по навыку в хорошем обществе.

 

очловѣчение

др.-русск.

[171]

"вочеловѣченіе, воплощеніе"

 

человой

 

[112]

Работящий, трудолюбивый. Мужик-от у меня был человой, катаники стал катать. Так и вытянули робятишек. Ник. Ток.

 

человой

 

Д

Человой, чельный, к челу относящийся. Человой хлеб, зерно. Человая, чельная кость, лобовая. Человая руда, пск. твер. печная сажа.

 

человой

 

[157]

"чельный"

 

чоловий

русин.

[153]

"выдающийся; видный; главный "

 

чоловий

русин.

[153]

"(первый) ведущий, передовой; продвинутый (вперед); (старшый) главный; лобовой; фасадный, передний; видный, выдающийся"

 

челованьiє

др. русск.

[171]

{Клятва, зарок, божба.} А что пословѣ кнжи Михаиловѣ человалѣ крстъ к Новугород, с тъіхъ Новгородъ челованьiє снялъ. Дог. гр. в. к. Те. Мих. Ал. съ Новг. 1375 г.

 

очолюваний

укр.

[200]

Прич. будущ., наст. и прош. вр. к очолювати.

 

чалувный

русин.

[153]

"обманчивый; лукавый"

 

чалувство

русин.

[153]

"обман; мошенничество; надувательство, шельмовство"

гл

чолпаться

 

[3]

Плескаться, барахтаться (в воде).

гл

čulpat' sa

слвц.

[7]

"ковылять, неуверенно ходить"

гл

чалапати

укр.

[9]

"(идти) брести; шлёпать (по воде, по грязи); (производить шорох по полу и т. п.) шаркать"

гл

člapat

чеш.

[7]

"плескать"

гл

člapat

слвц.

[7]

"бить,  ударять"

гл

čliapat

слвц.

[7]

"плескать"

гл

čliapat

слвц.

[7]

"бить,  ударять"

гл

člapat

чеш.

[7]

"мазать"

гл

člapat

слвц.

[7]

"хватать"

гл

очалпеть

 

[64]

Остолбенеть. Петрозав, Олон., 1885—1898.

гл

чалапкати

з. укр.

[56]

"идти водой или болотом"

гл

čl'apkat'

слвц.

[7]

"издавать шум, плеск (о воде, дожде)"

гл

čl'apkat'

слвц.

[7]

"капать, сочиться"

гл

čl'apkat'

слвц.

[7]

"полоскать"

гл

člapkati

чеш.

[7]

"брызгать"

гл

celebrare

ит.

[235]

"1) прославлять, восхвалять; превозносить; 2) праздно­вать, отмечать; справлять; ~ le feste со­блюдать праздники; 3) совершать (цере­монию) ; ~ (la messa) служить обедню"

 

 

 

 

 

 

целящийся

 

[157]

"целящий, исцеляющийся, собирающийся, прицеливающийся, прицеливающий, нацеливающийся, нацеливающий, настраивающийся, намеревающийся, метящийся, метящий, лечащийся, готовящийся, врачующийся, вылечивающийся, берущий на прицел, берущий на мушку"

 

целящий

 

[157]

целящий "целящийся, исцеляющий, прицеливающийся, прицеливающий, нацеливающийся, нацеливающий, норовящий, метящийся, метящий, лечащий, знахарящий, излечивающий, выцеливающий, врачующий"

 

целящий

 

Д

см. целительный

 

целющий

 

Д

см. целительный

 

цiлющий

укр.

[9]

"целительный; (укрепляющий, бодрящий) живительный"

 

цілющий

укр.

[200]

Имеющий лечебные свойства; целительный. — Я все літо казала йому: візьми відпустку, їдь на Кавказ до сонця й тепла, до цілющих вод. У нього давно застуджені нирки (Тулуб, В степу.., 1964, 186); Україна займає одне з перших місць в СРСР щодо на­явності цілющих грязей, соляних озер і лиманів, вико­ристовуваних для лікування хворих (Наука.., 7, 1956, 13); // Связанный со способностью исцелять. Осінь завжди й скрізь з особливою силою нагадувала Данилові Багричу рідну Чернігівщину.. З безліччю водоростей, мохів та лісових плодів, у яких чародійниці-бабусі вгадували ці­лющі лікувальні якості (Дмит., Обпалені.., 1962, 160); Ще  в  стародавні  часи  були  відомі   цілющі  властиеості лимона (Веч. Київ, 6.XII 1966, 4); Живуща та (і) цілюща вода; Живуща-цілюща водиця см. живущий; Цілюща вода — то же, чтоо Живуща та (і) цілюща вода (см. живущий). Вона стерегла онуків так, як змія стерегла цілющу воду: з прислуги ніхто не смів і зачепити дітей (Н.-Лев., III, 1956, 207).

 

цілющий

укр.

[200]

Полезный для здоровья, способствующий укреплению, сбережению здоровья. Вас так і потягло до води, до її чистої хвилі, до її цілющої прохолоди (Мирний, IV, 1955, 316); Так, ліс — це добрий врожай, повноводна ріка, цілющий клі­мат (Чаб., Стоїть явір.., 1959, 101); Юрко розправляє плечі, підводить голову, напружуючи ніздрі, набирає повні груди цілющого степового повітря (Ряб., Жай­воронки, 1957, 11); Дихнуло цілющою свіжістю, аж залоскотало в горлі од неї (Гуц., Скупана.., 1965, 66); Здоровий труд і благодатна втома, Солодкий сон ці­лющий по труді — / есерці знов жадання молоді (Дор., Тобі, народе.., 1959, 75); *Образно. [Гайовий:] Який сьогодні святковий день. Мені здається, що я при­пав устами до цілющого джерела народної сили (Корн., II, 1955, 106); // Приносящий облегчение, утешение, покой. Потиху, непомітно, на місце розтоп­леного слізьми жалю, прилітали солодкі, цілющі мрії (Коцюб., І, 1955, 267); Тихо насунулась [ніч], непомітно опанувала і розкішні мелодії понесла над радісно-стом­леною землею, що з усміхом щастя піддавалася цілющій ласці (Хотк., І, 1966, 90); Та де ж ти [мати] брала не­звичайне слово І спокою цілюще джерело? (Мал., Звени­гора, 1959, 18).

 

цілючий

укр.

[200]

см. цілющий

 

целíць

блр.

Ф

"целить"

 

целасць

блр.

[67]

"целость"

 

целость

 

[271]

Единство, связанность всех частей чего-нибудь; цельность, целостность.

 

целость

 

[272]

Неповрежденное состояние чего-л. Вся ответственность за целость судна лежит на них [лоцманах]. А. Островский, Путешествие по Волге от истоков до Нижнего Новгорода. Пересчитывали, осматривали целость кандалов и соединяли пары, шедшие в наручнях. Л. Толстой, Воскресение. 

 

целость

 

[272]

Сохранность чего-л. У ней в голове мелькнуло смутное подозрение относительно целости Сережкиных денег. Мамин-Сибиряк, С голоду. — Вы, Александр Александрович, ответственны по закону за целость артельных сумм, а не писарь и не артельщик. Степанов, Порт-Артур. ◊ В целости и сохранности (или невредимости) — благополучно, без каких-л. потерь, ущерба.

 

целость

 

[272]

Внутреннее единство, связанность всех частей чего-л. "Игроки" такая пьеса, которая никак не может иметь успеха на сцене, если в ее выполнении нет величайшей целости. Белинский, Русский театр в Петербурге. К тому, что подсказано центром, на местах любят прибавить что-нибудь свое или по-своему изменить, не думая о целости общего замысла. Павленко, На Востоке. 

 

целость

 

[7]

цѣлость (др.-русск., русск.-цслав.), цѣлость (цслав.) "integritas", целость "состояние, качество целого" (Даль3 IV, 1271), укр. цілість "целость", блр. цэласцъ "целость", болг. цялост  "целое", "целость, целостность", макед. целост "целое", серб. cijelost  "integritas, целость, целое", словен. celôst "целость, целостность", ст.-чеш. celesť "здоровье", чеш. celost, слвц. celosť "целость, полнота", польск. całość "целое, целость"

 

целость

 

[157]

"цельность, целостность, единство, слитность, неразрывность, неразделимость, нераздельность, нетронутость, непочатость, неповреждённость, неиспорченность"

 

целость

 

Д

Целость ж. состоянье, качество целого.

 

цiлiсть

укр.

[200]

Нетронутое, неповреждённое состояние чего-н. Стара татарка теж не од-ставала од дочки, і незабаром європейки опинились не­мов у неволі у диких: вони почали уже боятися, коли не за цілість боків, то за одежу (Коцюб., І, 1955, 289); [Г і б с о н: ] Не забувайте, що за її цілість ви відпо­відаєте повністю (Собко, П'єси, 1958, 114); Довгі нігті у дітей та підлітків дуже часто бувають однією з при­чин подряпин на шкірі і порушення тим самим її ці­лості (Пік. гігієна, 1954, 92); // Сохранность чего-н. Контроль за цілістю хліба в полі.

 

цiлiсть

укр.

[200]

Внутреннее единство, взаимосвязанность всех частей чего-н., единое целое; целостность. Щось є доокола тебе, що єднає докупи і ту, і ту, і он тамту хату і творить із них цілість — село (Хотк., II, 1966, 312); — Ми ще й Галичину визволимо, і вона буде одною цілістю з Радян­ською соці містичною Україною,— з посмішкою додав Михайло (Досв., Вибр., 1959, 150); Чи бачили Ви дру­гий том його «Етногр. матеріалів»? Разом з першим томом він складає одну цілість (Крим., Вибр., 1965, 598).

 

цiлiсть

укр.

[200]

В [одну] цілість — во что-н. единое, целое. Все злучиться в цілість — природа і люди, що є, що минуло, що сталось, що буде (Л. Укр., І, 1951, 287); Він узяв всі мої малюнки (ясна річ, ті, які подобаються мені самій) і зробив щось, мовби музикальні гравюри з цих малюнків, а потім усе це з'єднав у цілість (Загреб., Диво, 1968, 657); * В цілості — в целом, в общем. Ще слухаючи її [поему «Мойсей»] в Вашому читанні, я був захоплений нею, а тепер, в цілості, вона зробила на мене ще більше враження (Коцюб., III, 1956, 284); Правда, ти часто зустрінеш те саме сполучення зву­ків, Часто надибаєш схожу пов'язаних слів послідовність, Але у цілості кожен рядок маг. значення власне (Зеров, Вибр., 1966, 179); До завдань літературознавчого ана­лізу входить також розгляд твору в цілості, його за­гальних рис і ознак та його зв'язків з іншими творами, спільного й відмінного порівняно з ними (Рад. літ-во, 9, 1965, 65).

 

цiлiсть

укр.

[200]

В повній цілості — в полном объёме, без какиого-н. ущерба, вреда; целый.

 

cylosć

в.-луж.

[234]

"совокупность / полнота"

 

cielisty

польск.

[169]

"телесного цвета"

 

целостный

 

Д

Целостный, целовой, целый и цельный, неурезанный, неубавленный; *нравственно целый, доблестный. Целостное житие.

 

целостный

 

Е

Лишенный раздвоенности, проникнутый единством, совершенно цельный.

 

целостный

 

[272]

Представляющий собой внутреннее единство, воспринимающийся как единое целое; цельный, единый.

 

целостный

 

[157]

"целый, цельный, всеобщий, общностный, завершённый, полный, круглый, целокупный, органический, единый, безраздельный, слитный, монолитный, неделимый, неразделимый, нераздельный, неразрывный, неиспорченный"

 

целостно

 

[157]

"цело, цельно, неиспорченно, неповреждено, неразделимо, нераздельно, неделимо, монолитно, законченно, завершенно, едино, всеобще"

 

целостность

 

[272]

Состояние по знач. прил. целостный. Целостность государства. Целостность организма. Территориальная целостность. Целостность художественного произведения.

 

целостность

 

[290]

Нераздельное единство, целое. Взгляды учёных одной школы образуют ц. Разрозненные идеи слились в ц

 

целостность

 

[289]

"нераздельность, единство"

 

целостность

 

[157]

"целость, цельность, общность, всеобщность, единство, безраздельность, полнота, завершённость, законченность, слитность, монолитность, неразрывность, неразделимость, нераздельность, невредимость, неиспорченность"

 

цэласны

блр.

[231]

"целостный"

 

цялесны

блр.

[231]

"телесный"

 

цiлiсний

укр.

[263]

"(без домішок) одноцілий, монолітний {однородный, монолитный}; (вдача) зібраний; суцiльний {о характере, нраве – собранный, целеустремлённый; целостный}"

 

celistvý

 

[7]

чеш. celistvý "цельный,  целостный,  недели­мый", слвц. celistvý,  то же; в.-луж. cylistwy "целый, полный, крепкий, добротный"

 

cielesny

польск.

[169]

"1) телесный; kara —а телесное наказание; 2) (zmysłowy) чувственный; плотский przest.; ф stosunek — половое сношение"

 

 

 

 

 

гл

цѣлитися

др.- русск.

[171]

"излѣчиваться, исцѣляться"

гл

целиться

 

Д

Целиться, страдат. || Целить, намеряться чем.

гл

целиться

 

[271]

1. То же, что целить; метясь, направлять оружие на какую-нибудь цель. 2. Собираться,

намереваться. ◊ Ц е л и т ь с я на что-нибудь. Направлять свои действия на какую-нибудь цель.

гл

целиться

 

Е

1) Вылечиваться, исцеляться. 2) То же, что: целить (2).

гл

целиться

 

[136]

Стремиться (за­нять какое-либо положение), ме­тить. — Одне артели целятся в Грачевский песок (топоним) попасть. Ур.

гл

целиться

русск.-блр.

[231]

"цэліцца, меціць, меціцца, мерыцца, намервацца"

гл

цiлитися

укр.

[9]

см. цiлити

гл

цiлитися

укр.

[263]

цiлитися, цiляти "целить, метить, собираться, иметь намерение; хотеть, желать, умышлять (цілити, мірити, збиратися, мати намір, воліти); (на що) зариться, посягать, стремиться захватить (зазіхати, прагнути захопити що); добиваться, норовить, тужиться, тянуться, силиться, напрягаться, лезть, направляться, стремиться, моститься, пристраиваться (пнутися, моститися) "

гл

cielić się

польск.

[169]

"телиться"

гл

ocalić się

польск.

[7]

"спастись, уцелеть"

гл

obcalić się

польск.

[7]

см. ocalić się

 

целящийся

 

[157]

"собирающийся, прицеливающийся, прицеливающий, нацеливающийся, нацеливающий, настраивающийся, намеревающийся, метящийся, метящий, готовящийся, берущий на прицел, берущий на мушку"

 

целящий

 

[157]

"целящийся, прицеливающийся, прицеливающий, нацеливающийся, нацеливающий, норовящий, метящийся, метящий, выцеливающий"

гл

цѣлити

др.- русск.

[171]

ѣчить, врачевать, исцѣлять"

гл

целить

 

Д

Целить кого, творить цела, здорова \ держать, содержать в целости, сохранности; беречь, оберегать, охранять, защищать\; исцелять, врачевать, лечить. || Целить (сердечные раны), покоить, утешать.

гл

целить

 

Д

Целить во что, направлять, наводить, метить, желая попасть; стараться угодить; || Стремиться к чему, хотеть достигнуть чего, намереваться; метить самому куда, на место, в чин и пр.

гл

целить

 

[271]

1. Метясь, направлять оружие на какую-нибудь цель. ◊ Ц е л и т ь в кого-, во что-нибудь, по кому-, чему-нибудь. // Стремиться попасть в кого-нибудь, во что-нибудь. А воробьиха отталкивает его [птенчика] в сторону, перья у нее дыбом встали — страшная, храбрая, клюв раскрыла — в глаз кошке целит. М. Горький, Воробьишко. 2. Направлять свои действия на какую-нибудь цель. Цель поэзии — поэзия.. Думы Рылеева и целят, а всё не в попад. Пушк. Письмо А. Жуковскому, 20 апр. 1825. ||

Стремиться занять какое-нибудь (более высокое) место, положение; метить. — Да ты пойми, какую он под тебя мину подложил! Ведь сам целит стать агрономом. Жестев, Под одной крышей, II, 23. ◊ Целить в генералы, в хозяева и т. п. — Умный, человек должен целить в хозяева. М. Горький, Хозяин.

◊ Стремиться завладеть чем-нибудь, захватить, схватить что-нибудь. ◊ Ц е л и т ь на кого-нибудь, на что-нибудь. Каждый целит на лучшее состояние, а не на худшее теперешнего. Арх. бр. Тург.

гл

целить

 

Е

1. 1) Излечивать, исцелять. 2) Приносить облегчение душе, сердцу; умиротворять.

гл

целить

 

Е

2. 1) а) Направлять выстрел в цель. б) Стремиться попасть в кого-л., во что-л. 2) а) Направлять свои действия на достижение какой-л. цели. б) Стремиться занять какое-л. место, положение (обычно более высокое); метить. в) Стремиться завладеть чем-л., захватить что-л.

гл

целить

русск.-блр.

[231]

"1) цэліць, меціць, меціцца, мерыцца, намервацца; 2) гаіць, лячыць"

гл

целити

серб.

[158]

"целити, целим, лечить, врачевать"

гл

целить

 

Ф

целить, целю «исцеляю», укр. цілйти, блр. целіць, др.-русск. цѣлити, ст.-слав. цѣлити, цѣліоу θεραπεύειν (Остром., Супр.), болг. целя «лечу, исцеляю» (Младенов 678), сербохорв. Цијелити, цијелим, словен, celiti, чеш, celiti, слвц. celit', польск. (celie. II Ср. гот. hailjan «лечить», далее см. целый; ср. Берне­кер I, 123 и сл.; Траутман, BSW 112.

гл

цѣлѣти

др.- русск.

[171]

"исцѣляться, выздоравливать"

гл

цѣлѣти

ст.-слав.

[7]

цѣлѣти sąnari "исцеляться, выздоравливать", словен. celéti "заживать", ст.-чеш. celeti "заживать, выздоравливать", чеш. стар. celeti то же, слвц. ceľeť

гл

цѣлити

др.-русск.

[7]

цѣлити (др.-русск., русск.-цслав.) "лечить, врачевать, исцелять", целить "творить цела, здорова; исцелять, врачевать, лечить",  укр. цілити "исцелять"; болг. целя "исцелять, лечить (гл. обр. душевные недуги)", макед. цели "исцелять", серб. cijeliti "sanare лечить", словен. céliti "исцелять, вылечивать", чеш. celiti "исцелять, лечить", слвц. čeliť то же, в.-луж. cylić "делать целым, дополнять"

гл

цiлити

з. укр.

[55]

"соединять, сращивать"

гл

цiлити

укр.

[9]

цілити = цілитися "1> (в кого, в що и по кому, по чому) целиться, целить, метить, разг. метиться (в кого, во что) 2> (на кого, на что) перен. разг. целить, целиться, метить"

гл

цiлити

укр.

[263]

цiлити (у кого), цiлитися (куди /в бесіді/), гнути, {иметь в виду} мати на оці /увазі/ що; & дк. вгіцілити"

гл

цiляти

укр.

[263]

"цілити, цілитися, мірити, лучити, цілятися"

гл

оцѣлѣти

русск.-цслав.

[198]

Исцелиться. Слѣпии прозьрѣша, бѣсьнии оцѣлѣша [в сп. XIV—вв.: исцѣлѣша]. (Ж. Ал. чел. бож.)

гл

уцелети

др.- русск.

[171]

"спастись"

гл

уцелити

др.- русск.

[171]

"исцѣлить"

гл

уцелити

др.- русск.

[171]

"вм. уцѣлитися — спастись"

гл

ицѣлити

др.- русск.

[7]

см. исцѣлити

гл

ицѣлити

ст.-слав.

[7]

см. исцѣлити

гл

уцiлити

укр.

[200]

см. уціляти.

гл

уцiляти

укр.

[200]

Вцiляти, уцiляти, несов., вцiлити, уцiлити, сов. Попадать в какую-н. цель. Почувши далекий грім і побачивши блискавиці, які вціляли в землю, [Бразд] тікав, ховався (Скл., Святослав, 1959, 90); Я знаю, що батька вцілила куля в бік на барикаді (Фр., VI, 1951, 163): Як уцілив був раз ворону, так і пішла з тополі перекидя (Тесл., З книги життя, 1918, 155). Вціляти (вцілити) в [саме] серце — пронимать, задевать за живое, высказывая что-н. обидное или несвоевременное. Удова засміялась: «Що се ти?.. Чи козака боїшся?» Так мені сим і вцілила в серце (Барв., Опов.., 1902, 382).

гл

oceliti

словен.

[7]

"исцелить, залечить"

гл

ocalić

польск.

[7]

"спасти, избавить"

гл

uocalit

словин.

[7]

"спасти, сохранить, избавить"

гл

celiti

чеш.

[7]

"быть обращенным лицом (к ч.-л.)"

гл

celiti

чеш.

[7]

"сопротивляться"

гл

obcalić

польск.

[7]

см. ocalić

гл

целеть

 

Ф

целеть: уцелеть, укр. ціліти «лечить», ст.-слав. цѣлѣти ίάομαι (Савв, кн.), словен. celati, чеш. celeti, слвц. celiet', польск.caleć. Родственно д.-в.-н. heilen «быть здоровым»; см. Траутман, BSW І12; Шпехт, KZ 62, 32. Подробнее см. целый.

 

целительный

 

Д

Целительный, целющий, целящий, исцеляющий, говоря о снадобьях, зельях.

 

целительный

 

Е

1) Способствующий исцелению, полезный для здоровья; целебный. 2) Успокаивающий, утешающий, облегчающий.

 

целительный

 

[157]

"целебный, утешающий, исцеляющий, способствующий исцелению, успокаивающий, полезный для здоровья, лечебный, живительный, животворный, действующий исцеляюще, врачующий, врачебный, бальзамический, облегчающий"

 

целительно

 

[157]

целительно "целебно, исцеляюще, живительно, животворно"

 

целиком

 

[271]

нареч. В целом виде, без деления, членения на части. // Во всей совокупности основных признаков.

 

целиком

 

[271]

В полном составе, во всей совокупности.

 

целиком

 

[271]

Безраздельно, совершенно, до конца.

 

целиком

 

Е

нареч. 1) а) В целом, не раздробленном, не разрезанном и т.п. виде. б) Во всей совокупности основных признаков. в) В полном составе, во всей совокупности. 2) а) Безраздельно, совершенно, до конца.   б) Без изъятия, без исключений; полностью.

 

целиком

 

[49]

нареч. Постоянно. А я-то думала, что ты целиком в Перми живёшь. Б. Долды Черд.

 

цiлком

укр.

[200]

нареч. 1. В целом виде, без деления на части. Служили у троян два брати, із них був всякий Голіаф; Широкоплечий і мордатий, І по вівці цілком глитав (Котл., І, 1952, 238); Тільки що дочитав Кащенкову драму «Помилки».. Проковтнув, як кажуть, цілком і тепереньки от роздумую, що про неї сказати (Мирний, V, 1955, 423); // Весь, без исключения. Марта ревнувала Антона.. їй хотілось мати його тільки для себе, неподільно, цілком (Коцюб., II, 1955, 305); Хоча огонь побачено ще недовго по півночі, та й досі не вдалося вгасити його цілком (Фр., IV, 1950, 46); В Катеринославі міст через Дніпро був зруйнова­ний, ремонтові його не видно було кінця.. Вирішили [робітники] працювати., без вихідних, без спочинків, тільки щоб до приходу Першої Кінної міст був пола­годжений цілком (Гончар, II, 1959, 233); // Во всей совокупности основных признаков. Безумовно необхідна найтвер­діша влада. Ми тільки хочемо, щоб ця влада була ціл­ком і виключно в руках більшості робітничих, солдат­ських і селянських депутатів (Ленін, 32, 1973, 167); // В полном составе, объёме. Решта господарства ціл­ком оминула плечі Марусі — бабця сама несла весь тя­гар на собі, не допускаючи Марусю навіть до дрібниць (Хотк., II, 1966, 11); Ну що ж, печалитись не стану, утрачено не все цілком, і я ще відповідь дістану (Гонч., Вибр., 1959, 87).

 

цiлком

укр.

[200]

нареч. До конца, совсем, абсолютно. [Олеся:] Пам'я­таєш, як ми колись марили, що як повиростаємо, то віддамо себе цілком на користь і підмогу людям?.. (Крон., II, 1958, 272); // Без исключений; полностью. Ся постать узята цілком з життя і робить враження портрета (Л. Укр., V, 1951, 43); — Слово має товариш Кузнецов.— Я коротко. Пропозицію то­варишки Супрун підтримую цілком (Головко, II, 1957, 463).

 

цiлком

укр.

[264]

"всуціль, гамузом, досить, достатньо, зовсім, сповна, уповні, цілковито, цілкома"

 

цалком

з. укр.

[56]

"цiлком; целиком, полностью; всецело, совершенно, совсем, вполне, сплошь, окончательно; сполна"

 

całkiem

польск.

[169]

"вполне, совсем, совершенно, вовсе"

гл

целковать

 

[112]

Крестить. Робёнка в церковь целковать носили. Сямж. Рам.

 

целиковый

 

[111]

Неразрезанный, цельный. Целиковыю краюхи взаймы взяла. 13. Этот материал был целиковый, да я его разрезала на три части. 47. 24, 28.

 

целиковый

 

Д

Целиковый, цельниковый, к целику, цельнику относящийся.

 

целковой

 

[25]

Целковой [цылкавой]. Целый Цылкавая рыба уся кругом целая (Стч )

 

цiлковитий

укр.

[9]

"полный; полнейший, совершенный, совершеннейший; сплошной; ◊ цілковита вигадка - сплошная выдумка; ◊ цілковита правда - совершенная совершеннейшая правда; ◊ цілковита протилежність - полная совершенная противоположность; ◊ цілковита тиша - полная немая тишина;

◊ дати цілковиту волю (кому) - предоставить полную свободу (кому)"

 

цiлковитий

укр.

[200]

Проявляющийся целиком, не частью; полный, абсолютный. Мені в Швейцарії лікарі казали, що мені дуже мало бракує до цілковитого виду­жання (Л. Укр., V. 1956, 415); — В цій справі ми до­моглися цілковитої згоди (Тулуб, Людолови, І, 1957, ЗО); [Г і б с о и:] Я мав невеличку принципову розмову з місіс Кросбі і в цій розмові зазнав цілковитої поразки (Собко, П'єси, 1958, 104); Василько почував цілковите задоволення (Донч., V, 1957, 27); // Неограниченный, ничем на связанный. Тепер на тиждень хтось мас цілко­виту волю.., а там мусить подумати про матеріал до дальшої статті (Л. Укр., V, 1956, 351); Мати, ви­ряджаючи її на Каховку, передала дядькам цілковиту владу над нею, доручила їм берегти дівчину від усяких напастей (Гончар, І, 1959, 41); // Достигший высшего развития, предела. В галузі повісті й новели в Галичині теж цілковитий застій (Фр., XVI, 1955, 131); В кім­наті цілковитий порядок (Коч., II, 1956, 467); У по­вітрі цілковита тиша, й на снігу сердито поскрипує мороз (Епік, Тв., 1958, 406); // Действительный, настоящий. —Па тебе він поглядає цілковитим ягнятком,— невин­ним голоском поправила Воля (ІО. Янов., II, 1954, 88); Хто їде лише на трійках? Цілковитий нездара або найбільший лінюх, а Дарка ні одне, ні друге (Вільде, Повнол. діти, 1960, 261); Крізь вікно лилося на них синюще київське небо, а їм здавалося, що надворі ціл­ковита осінь (ІО. Янов., II, 1954, 88); // То же, что сплошной (суцiльний); длящийся непрерывно; занимающий всё пространство, местность. Вперше у світовій практиці радянська держава створює шахти цілковитої, комплексної меха­нізації видобутку вугілля (Рад. Укр., 18.III 1949, 3); На південь лід Сиваша поверхня Криму має вигляд цілковитої рівнини (Геол.   Укр., 1959, 579).

 

цiлковитий

укр.

[263]

"повний, абсолютний, наскрізний, (-волю) необмежений; (контраст) діяметральний; (нездара) справжній; суцiльний"

 

цiлковито

укр.

[200]

нареч. Целиком, полностью. З самого малечку хлопець звик бути в центрі уваги. Побутова обстановка цілковито сприяла цьому. Батьки його жили при школі (Головко, II, 1957, 261); Роботу майже за­кінчено. Маючи ще годину, я був цілковито забезпечений від помилок (Ю. Янов., II, 1958, 119); Холодна осіння ніч цілковито панувала над околицею (Трубл., І, 1955, 82); Орися відразу затихла, горе., раптово захололо в ній.. Все вона робила автоматично і була цілковито під­корена чужій волі (Тют., Вир, 1964, 278); // До конца, совсем, абсолютно. Дуже часто тиха., невістка уміє цілковито задобрити воркотливу свекруху (Фр., XVI, 1955, 65); А о. Василь так і не прийшов до себе цілко­вито. Щось мурмотів незрозуміле і дуже швидко згодив­ся їхати додому, коли Маруся о тім натякнула (Хотк., II, 1966, 75).

 

całkowity

польск.

[169]

"полный, совершенный"

 

całkowicie

польск.

[169]

"полностью, целиком, всецело"

 

целизный

 

Д

Целизный, целинный, к целине относящийся.

 

цѣлыи

др.- русск.

[171]

ѣлый, весь"

 

цѣлыи

др.-русск.

[171]

ѣльный, сдѣланный изъ одного куска"

 

цѣлыи

др.-русск.

[171]

"неповрежденный, нетронутый"

 

цѣлыи

др.-русск.

[171]

"невредимый"

 

цѣлыи

др.- русск.

[171]

"здоровый. — Ср. прус. kailustisk — здоровье; гтѳ. hailas, hailjan; др.-в.-н. heil; нѣм. Heil, heilen"

 

цѣлыи

др.- русск.

[171]

"здравый, ясный, свѣтлый (о разсудкѣ, умѣ)"

 

цѣлыи

др.- русск.

[171]

"крѣпкій, цѣлый"

 

цѣлыи

др.- русск.

[171]

"чистый, безъ примѣси"

 

цѣлыи

др.- русск.

[171]

"чистый, непорочный"

 

целый

 

[112]

Живущий поныне, живой. Машка-то уж давно померла, а доцка целая ишо. К-Г. Шест.

 

целый

 

[136]

Настоящий, полный. — Он уж жених целый. Ур.

 

целый

 

[136]

Весь, полный. — Бывало, торну насбирам, потом мы его мочили и це­лую подловку насыпим. Ян.

 

целый

 

[136]

Здоровый, без следов болезни.

 

целый

 

Д

 

Цѣ'лый, [чѣ'лый], [чо'лый. вят. Опд.], неповрежденный, неиспорченный; || непочатой, неубавленный, цѣльный. || Полный, весь, со всѣми частями своими. || Сохранный, налицо. || Здоровый, здравый, невредимый. Хощеши ли цѣлъ быти? Iоан. || * Непорочный, невинный, доблестный. Будите убо мудри, яко змiи, и цѣли, яко голубiе, Мтw. [287]. [См. цѣлевать, цѣлизна, цѣлка, цѣлковый, цѣловой, цѣлодневный, цѣломожный, 1. цѣль, цѣльё, цѣльниковый, 1. цѣльный, нацѣло, подцѣло, исцѣлить].

 

целый

 

Д

см. целостный

 

целый

 

Е

Представляющий собою нечто единое, нераздельное, монолитное {особый, обособленный, самый; материальный, телесный, тельный, плотный, плотский; существующий сущий, настоящий, истинный}. // Весь, полностью, без изъятий.

 

целый

 

[271]

Обладающий единством, цельностью.

 

целый

 

[271]

Не разделенный, не раздробленный на части; такой, от которого ничего не убавлено, не отделено. || Не бывший в употреблении, в пользовании; непочатый. || В полном составе, без изъятия. || Весь от начала до конца. О промежутке времени. * Ц е л ы м и часами, днями, годами и т. п., по целым часам, дням, годам и т. п. (делать что-нибудь). В течение всего указанного срока. * Ц е л а я жизнь. * Ц е л а я вечность, целый век, целое столетие.

 

целый

 

[271]

На всем протяжении. О месте, пространство. * Целый мир, целый свет. * На целую версту, на целый километр, на целую милю и т. п. // Указывает на величину, значительность чего-нибудь, а) При количественных и счетных обозначениях. б) При обозначении совокупности каких-нибудь предметов, существ, действий. * Ц е л а я груда, куча и т. п. * Ц е л ы й ряд, целая серия и т. п. в) При обозначении сложности состава, содержания чего-нибудь.

 

целый

 

[271]

Ука­зывает на важность, значимость какого-нибудь предмета (в сравнении с другим).

 

целый

 

[271]

Живой, не убитый.

 

целый

 

[289]

Весь без изъятия, полный. // Невредимый, без изъяна, ущерба; нетронутый. Остался цел и невредим (уцелел, выжил).

 

целый

 

[289]

Действительно, целиком отвечающий своему названию, самый настоящий (чаще о чём-н. нежелательном)

 

целый

 

[271]

Настоящий, подлинный, близко напоминающий что-нибудь.

 

целый

 

[272]

Такой, от которого ничего не убавлено, не отделено. || В полном составе, без изъятия. || Употребляется при указании на очень большой, чрезмерный срок, количество и т. п. (обычно в гиперболических выражениях); весь. || Употребляется при количественных обозначениях для указания на значительность их величины. || Употребляется для указания на предмет большей важности, степени, значимости и т. п. при отрицательном противопоставлении. [Домна Пантелевна:] Да какой платочек, помилуйтескажите, это целая шаль. А. Островский, Таланты и поклонники. Пустяков увидал на его груди орден. И то был не Станислав, а целая Анна! Чехов, Орден. || Доверху, до краев наполненный чем-л., полный.

 

целый

 

[272]

Похожий на что-л. по своей важности; настоящий.

 

целый

 

[272]

Обладающий внутренним единством; единый, цельный.

 

целый

 

[272]

Неразрушенный, непорванный и т. п.; неповрежденный.

 

целый

 

[272]

Не раненый, здоровый, невредимый. [Авдотья] поднялась с постели, узнала его, крикнула: — Васенька! — спрыгнула на пол и, дрожа, прильнула к нему. — Родной! Целый! Живой! Николаева, Жатва.

 

целый

 

[272]

Сохранившийся, не пропавший, не исчезнувший.

 

целый

 

[272]

Мат. Не содержащий дроби. Целое число. Целая величина.

 

цѣлый

слав.-рус.

[164]

цѣлый (слав.-рус.) "цѣлъ, всεсовε/р/шεнъ" [275]

 

целый

 

[7]

 цѣлыи (др.-русск., русск.-цслав.) "здоровый", "здравый, ясный, светлый (о рассудке)", "чистый, непорочный", "невредимый", "неповрежденный, нетронутый", "крепкий, целый", "цельный, сделанный из одного куска", "чистый, без примеси", "целый, весь"; цѣлъ (ст.-слав.) "целый, невредимый, здоровый"; целый "непочатый, содержащий полную меру чего-н.", "неповрежденный, без изъянов", целой "цельный" (твер., Опыт 253), укр. цілий "целый, весь", "целый, неповрежденный", "целый, на лицо", "полный", блр. целы "целый", "полный", болг. цял, цалый "целый, непочатый", "целый, весь", "невредимый, здоровый", ціло "старая серебряная монета", макед. цел "весь, целый", серб. цёо, цијел, цйо "весь, целый",  "невредимый", словен. cel, cela "целый", "невредимый, здоровый", "непочатый, невредимый", "цельный", чеш. celý "целый, весь", "целый, невредимый", cel "целое", celo "нетронутый снег, снежная целина", слвц. celý "целый, весь", "целый, невредимый", в.-луж. cyły "целый, полный", н.-луж. cely "целый, весь", польск. caly "целый, весь", "невредимый", словин. cali "целый, невредимый; полный", "большой"

 

целый

 

[157]

"целостный, цельный, целешенький, целехонький, цел, цело, обладающий цельностью, целый и невредимый, в целости и сохранности, в целости и невредимости, сохранный, исполненный, слитный, предобрый, полный, в полную меру, в полном составе, неурезанный, подлинный, настоящий, неиспорченный, непорченый, не испорченный, не испортившийся, нерушенный, не разрушенный, нераздельный, неразделимый, не разделенный, непочатый, нетронутый, наполненный, неповрежденный, не поврежденный, неделимый, невредимый, не искалеченный, не раненый, набитый, не пропавший, не исчезнувший, на всем протяжении, не бывший в пользовании, не бывший в употреблении, монолитный, круглый, значительный, живешенький, живехонький, единый, весь, общий, большой"

 

целый

 

Ф

целый, цел, цела, цело, укр. цілий, др.-русск. цѣлъ, русск.-цслав. цілы, род. п. -ъве «исцеление», ст.-слав. цѣлъ όλος, υγιής (Остром., Супр.), болг. цял, сербохорв. цио м., цијеlа ж., словен, cêl, чеш., слвц. celý, польск. cały, в.-луж. cyły, н.-луж. ceły. Древняя основа на -и, судя по др.-чеш. z celu «целиком». || Праслав. сelъ родственно др.-прусск. kailūstiskan «здоровье», греч. κοιλυ · το καλόν (Гесихий), гот. hails, д.-в.-н. heil «здо­ровый, целый»; см. И. Шмидт, Vok. 2, 494; Бернекер I, 123 и сл.; Френкель, BSpr. 44; Траутман, BSW 112; Apr. Sprd. 350; Педерсен, IF 5, 35; Шпехт, KZ 64, 21 и сл.; Гофман, ВВ 16, 240; Перссон 516. Следует отделять от др.-ирл. cél, кимр. coil «(счастливое) предзнаменование»; см. Мейе, RS 2, 63; Педерсен, Kelt. Gr. I, 56 и сл.; Бругман, Totalität 41 и сл. О заимствовании слав, слова из герм. (Хирт, РВВ 23, 332) говорить нет основания. [Отсюда целковый, целка; см. Дикенман, RS, 21, 1960, стр. 141. — Т.]

 

цiлий

укр.

[200]

Взятый полностью (о предметах, явлениях, пространстве и т.п.).

 

цiлий

укр.

[200]

в сочет. с сущ. Обозначает высший уровень проявления качества, состояния и т.п.

 

цiлий

укр.

[200]

Такой, от которого ничего не отделено; не разделенный, не раздробленный.

 

цiлий

укр.

[200]

В полном составе, без исключений.

 

цiлий

укр.

[200]

Весь от начала до конца (об определённом промежутке времени).

 

цiлий

укр.

[200]

Указывет на величину, значительность чего-н.: а) при количественных обозначениях; б) при обозначении совокупности каких-н. предметов, существ, действий; в) при обозначении сложности содержания чего-н.

 

цiлий

укр.

[200]

Не пропавший, не исчезнувший.

 

цiлий

укр.

[200]

Отличающийся единством, целостностью.

 

цiлий

укр.

[200]

Похожий на что-н. по своей важности, значимости. // То же, что настоящий.

 

цалий

з. укр.

[57]

"целый"

 

ціло

слав.-рус.

[164]

см. цѣле

 

цѣле

слав.-рус.

[164]

цѣле, ціло (слав.-рус.) "повністю, цілком; целиком, полностью, совершенно"; цале "цілком; целиком, полностью, совершенно"

 

цѣле

слав.-рус.

[164]

цѣле, ціло (слав.-рус.) "щиро; истинно, подлинно; чисто, искренне, открыто, откровенно; сердечно, чистосердечно"

 

цѣлъ

ц.слав.

[119]

"здоровый, исцелённый"

 

цѣлы

др.- русск.

[171]

"излѣченіе, исцѣленіе"

 

цѣлы

русск.-цслав.

[7]

"излечение, исцеление"

 

цэлы

блр.

[248]

Цэлы, цалы. (Суцэльны) цельный, сплошной; не повреждённый, не побитый. Цэлая яйко. Малі Астр. Начыня [талеркі] цэлая — які звон, а пабітая — не звоніць. Звары сухабульбу, не булён, а цэлую бульбу. Солы Смарг. Красіва рыба: пярына на цэлым хрыпце. Быстрыца Астр. // Не начатый. Вот ветэ наелі — усэ цэло! Смаляніца Пруж. Як цала булка хлеба, то па бакох асушкі. Каўняны Гродз. // Не рваный. Цалыя мяшкі забралі.   Мярэцкія Глыб.  

 

цэлы

блр.

[248]

Ад цэлай душы — (шчыра) щиро, искренне, от всей души. Хацела ад цэлай душы, каб добро было. Ва-леўка Навагр. 3. Які суадносіцца з пэўнай сукупнасцю. Цэлая дзерава сядзела буслаў. Пацаўшчына Дзятл. Цэлыя госці збі-раюць. Вялікія Нястанавічы Лаг. 3 цалаю сям'ёю выехаў. Вя-лікія Баяры Шчуч. Цала світа за ім, за генералам. Дарава Лях. Цалы табун кароў. Быстрыца Астр. Ваўке цалаю руёю ходзяць. Вялікія Баяры Шчуч. Даўней на цалую вёску адна, а то дзве лазні. Збляны Лід. Цэлы свет — многа людзей. Цэлы свет прыяжджаў да яе. Малі Астр. 4. Значны па колькасці, вазе,

 

цэлы

блр.

[248]

Соотносящийся с определённой совокупностью. Цэлая дзерава сядзела буслаў. Пацаўшчына Дзятл. Цэлыя госці збіраюць. Вялікія Нястанавічы Лаг. 3 цалаю сям'ёю выехаў. Вя-лікія Баяры Шчуч. Цала світа за ім, за генералам. Дарава Лях. Цалы табун кароў. Быстрыца Астр. Ваўке цалаю руёю ходзяць. Вялікія Баяры Шчуч. Даўней на цалую вёску адна, а то дзве лазні. Збляны Лід. Цэлы свет — многа людзей. Цэлы свет прыяжджаў да яе. Малі Астр. 4

 

цэлы

блр.

[248]

Значительный по количеству, весу, объёму. Цэлы кілаграм пячэння прынёс. Буды В.-Дзв. Набраў бадзягі цэлу торбу. Плябанцы Ашм. Цэлы вое бульбы павёс. Солы Смарг. Цэлы мех грошай згарэла. Гальшаны Ашм. Цала яма картошкі. Кіралі Шчуч.  Цалу вяску абаранкаў купіў. Шчуч., Грыкені Вільн. , Цалы цэбар вадэ стаіць. Вялікія Баяры Шчуч.  Цалы воз кары прывёз. Грыкені ільн. На Ілью — на лапату налью, а на аспажу — цэлую дзяжу. Вузла Мядз.

 

цэлы

блр.

[248]

(Тоўсты, вялізны) толстый; огромный, громадный; широкий, просторный. Родныя дарылі маладым цэлы свой палатна. Дакудава Лід. Як шла замуш —цэлы сувой аткала: таму на штаньі, і таму на штаны. Падгаі Мін.

 

цэлы

блр.

[248]

Соотносящийся с определённым участком местности. Цалы ўчастак поля заліло, заліліся ўчасткі. Альхоўцы Лях.

 

цэлы

блр.

[248]

Протяжённый во времени. Цэлы дзень і галавы не прылажыўшы,  Гемзы Шальч.Боўдзіла яе хлапец.— выйдзя і будзя крычаць цэлы дзень. Малі Астр. Дзень цэлы атседзелі. Буды В.-Дзв. Цэлую ноч плакала. Буды Астр. Тады.  (ідзе патпоўня цэлы тыдзянь.   Цэлую нядзелю ня йдзе ў сваю хату — кажуць няможна. Малахоўцы Бар. Лета цэла пасу, карову, Гальшаны Ашм, Жаргаещ праз дрова цэла лета — так двор завалены. Малі Астр. Цэлая лета кундзюк вісіць — і мяса не псуецца, як свежая.   Руднікі Шальч.  Даўнёй цэлу зіму пралі. Васілевічы Гродз. На драніцу нанізваям кляновы ліст—і цэлу зіму вісіць. Крэва Смарг. Раблю цэлу весну. Альхоўка Навагр. Сядзела цалы дзень дома, хворая была. Пацаўшчына Дзятл. Цалую зіму там ні замярзая. Быстрыца Астр. Цалу ноч кідаюся, ня сплю.   Яна цалы дзень   не паказвалася. Шальч. Цалы гот ня будзя гаварыць. Кіралі Шчуч. Я служыла цалэ жыце па памешчыках. Васілевічы Гродз. Цала жыця рабіў на сталярку. Збляны Лід. Цала жыця пражыў. Вялікія Баяры Шчуч. За цала жыця ўсенькага было. Новікі Гродз.

 

цалы

блр.

[248]

см. цэлы

 

цале

слав.-рус.

[164]

цале (слав.-рус.) "цілком; целиком, полностью, совершенно"

 

цело

 

[157]

"целостно, цельно, целый, нетронуто, неиспорченно, неделимо, невредимо"

 

цели

серб.

[158]

серб. цёо, цели, цела, цело "1) весь, целый; цео народ весь народ; цео дан целый день; 2) чистый (не смешанный с чём-л.); цело злато чистое золото; цела истина чистая правда" [158].

 

cyłe

в.-луж.

[234]

"а) совсем, совершенно; ~ jednorje а) очень просто; б) просто так"

 

cyly

в.-луж.

[234]

"целый, весь; Oničo ~e(ho) njewĕ он не знает ничего определённого; njeje to ničo ~e(ho) это ещё не всё; ~ muž разг. миро­вой парень, отличный человек; г ~ej šiju wołać кричать во всё горло"

 

цэльнасць

блр.

[67]

"цельность"

 

целинџа

серб.

[158]

"цельность; целое, целостность"

 

цѣлной

 

[139]

Цѣлый. (Бѣлоруссовъ).

 

цельный

 

Д

Цельный, целый, нерушенный, нетронутый. Цельное молоко, с коего не сняты сливки. Цельная земля, непаханная. || Целостный, по природе своей, весь из одного вещества; однородный, из одного вещества; однородный, из одного куска. Цельные мачты, однодеревые, противоп. штучные, составные или наставные. Цельные полы платья, не наставные (приставные). Цельный рукав пожарной трубы, круглый, тканый дудкою, не сшивной. Цельное вино, без подмеси. Цельное изваянье, из одного камня. || Тамб. цельный день, целый, весь. Цельный ушат воды, полный.

 

цельный

 

Д

см. целостный

 

цельный

 

[271]

Ровный, непрерывный; сплошной. * Цельный цвет, тон. Не смешанный, свежий, яркий.

 

цельный

 

[271]

Перен. Обладающий внутренним единством, проникнутый им.

 

цельный

 

[271]

Сделанный целиком, доведенный до конца; завершенный.

 

цельный

 

[271]

Состоящий или сделанный из одного куска. * О стеклах, зеркалах. * Цельные окна. Окна без переплетов, с цельными стеклами. // Не разделенный на части, взятый целиком. // Целостный, неделимый, единый. // Не составной. // Нетронутый, нехоженый.

 

цельный

 

[271]

Неразбавленный, натуральный.

 

цельный

 

[271]

То же, что целый.

 

цельный

 

Е

1) а) Состоящий из чего-л. одного; не составной. б) Лишенный раздвоенности. 2) Неразбавленный, натуральный.           

 

цельный

 

[136]

Меткий. — У мель­ника было ружье очень хорошее цельное, не то турка, не то винтовка, родитель запамятовал. Жел., III, 338.

 

цельно

 

[271]

нареч. Целостно, не нарушая единства.

 

цельно

 

[271]

Во всей полноте, в совокупности. || Полностью, целиком.

 

цельно

 

[271]

Проявляя цельность взглядов, натуры.

 

цельно

 

[157]

цельно "целостно, цело, целеустремленно, самодостаточно, ровно, нераздельно, неразделимо, непрерывно, неповреждено, неделимо, не нарушая единства, метко, монолитно, законченно, едино, вцеле, во всей совокупности, во всей полноте, безраздельно"

 

цэльны

блр.

[67]

"цельный"

 

cielna

польск.

[169]

"стельная"

 

уцiлений

укр.

[200]

Вцiлений, уцiлений. Прич. прош. времени к вцілити. Вистріл.. був уцілений цілком зблизька (Коб., її, 1956, 203); // в знач. прил. Хоч тут і там чувся оклик болю вціленого лицаря або іржання коня, та лава посувалася далі (Он., Іду.., 1958, 462).

 

цѣлениє

др.- русск.

[171]

"исцѣленье, излѣченье".

 

целенье

 

Д

Целенье, действие по глаголу.

 

целенье

 

Д

Целенье, цельба ж. действие по глаголу.

 

целение

 

Е

Процесс действия по знач. глаг.: целить, целиться;  процесс действия по знач. глаг.: целить.

 

уцеленье

 

Д

см. уцеливанье

 

целинный

 

Д

см. целизный

 

целоможный

 

Д

Целоможный, целомочный?, цельный, добрый [Д]

 

целеустремлённый

 

Е

Стремящийся к определенной цели. // Направленный на определенную цель.

гл

цѣловатися

др.- русск.

[171]

"привѣтствовать другъ друга"

гл

цѣловатися

др.- русск.

[171]

ѣловать другъ друга: — Цѣлоують въ оуста. Служ. Ант. л. 23".

гл

целоваться

 

Д

Целоваться, быть целуему; || с кем, лобызаться взаимно.

гл

целоваться

 

Е

Целовать друг друга.

гл

уцеливаться

 

Д

Уцеливаться, уцелиться, уцелить, в первом значении, целить.

гл

цѣловати

др.- русск.

[171]

"привѣтствовать: — Объимѣмь дроугъ дроуга цѣлоуимъ (περιπτύσσειν). Γρ. Наз. XI в. 250".

гл

цѣловати

др.- русск.

[171]

"благодарить, выражать благодарность: — Послаша ему мечь и ино оружье...; онъ же, приимъ, нача хвалити и любити и цѣлова. Пов. вр. л. 6479 г. "

гл

цѣловати

др.- русск.

[171]

ѣловать, лобызать"

гл

цѣловати

др.- русск.

[171]

ѣловать священные предметы, прикладываться"

гл

цѣловати

др.- русск.

[171]

ѣловать крестъ, икону въ подтвержденіе клятвы, присягать":

гл

цѣловати

др.- русск.

[171]

"преклоняться; чтить, покланяться"

гл

цоловати

др.-русск.

[171]

см. цѣловати

гл

цѣловати

слав.-рус.

[164]

цѣловати (слав.-рус.) "приветствовать"

гл

целовать

 

[]

целовать, соотн. с целование; целить, исцелать, врачевать; см. целование (др.-русск.) [171]

гл

целовать

 

Д

Целовать (ошибочно цаловать, будто от salutare) кого, целовывать, приветствовать, желать целости, здравия; || поздравлять, изъявлять пожеланья. || Ныне: лобызать, прикасаться устами, изъявляя сим привет, уваженье, любовь, радость и пр. Целуй руку, благословляющую тебя. Одни уста целуют и язвят. Не кормил, не поил, а целует, жених. Целовать крест, мощи и пр. прикладываться, приложиться. || Целовать крест, присягать; целовать крест кому или стар. к кому, присягать на верность, на подданство.

гл

цѣловать

 

[268]

Привѣтствовать, поздравлять; изъявлять добрые пожелания.

гл

целовать

 

[7]

цѣловати, цоловати (др.-русск., русск.-цслав.) "приветствовать", "благодарить, выражать благодарность", "целовать, лобызать", "преклоняться", "чтить, поклоняться", целовать "прикасаться губами к кому-чему-н. в знак любви, дружбы, радости, при встрече или прощании", укр. цілувати "целовать", блр. цалаваць "целовать", болг. целувам, цалувам "целовать", макед. цала, целува "целовать", серб. cjelovati "osculari, amare, целовать", словен. celováti "целовать", ст.-чеш. celovati целовать", польск. całować "целовать"

гл

целовать

 

Е

Прикасаться губами к кому-л., чему-л. в знак любви, дружбы, радости, при встрече, при прощании и т.п.

гл

целевать

 

Д

Целевать что, зап. говоря о мехах, сшивать из лоскутьев, набирать.

гл

цілувати

укр.

[200]

Касаться губами кого-, чего-н. в знак любви, дружбы, уважения при встрече. прощании и т.п. — Ті­точко, матіночко! — аж в ноги упав сердешний Микита Уласович та кістляві руки відьомські цілує та просить (Кв.-Осн., II, 1956, 190); / досі сниться: вийшла з хати Веселая, сміючись, мати, Цілує діда і дитя Аж тричі весело цілує (Шевч., II, 1963, 265); — Се ваша панноч­ка,— промовляє до нас пані.— Цілуйте її в ручку (Вов­чок, І, 1955, 105); Покійна моя мати були такі бого­мільні: цілували в церкві двері й стіни (Н.-Лев., II, 1956, 17); Обвивши дівчинку руками, дружина пестила її, цілуючи в чоло... (Досв., Вибр., 1959, 162); Кохана спить, кохана, спить, Піди збуди, цілуй їй очі (Тич., І, 1957, 6); *Образно. Пишна земле/ Як тебе цілувало весняне тепле сонце, як з тебе бризкали весною фонтанами фіалки, рожі та лелії, ти, мабуть, не мліла в такому щасті, як я в той час (Н.-Лев., II, 1956, 399); Нас кличуть річки, нам співають гаї, Нам вітер цілує обличчя (Мас, Поезії, 1950, 269); * В сравн. Цмокала і цмокала важка земля, мовби цілувала невтомні сол­датські ноги (Гончар, III, 1959, 134).

гл

целовать

 

Ф

целовать, целую, укр. цілувати, др.-русск. ціловати «приветство­вать, целовать, приносить присягу, преклоняться», ст.-слав. цѣловати άσπάζεσθαι, salutare (Map., Супр.), болг. целувам «целую», сербохорв. цјеливати, цјелујем — тоже, словен, cęlovati, чеш. celovati, польск. całować, całuję. || От *сё1ъ (см. целый), т. е. производное от стар, основы на -и; см. Зу­батый, LF 28, 85; Шпехт, KZ 64, 21 и сл. При этом ссыла­лись на знач. д.-в.-н. beiladen «приветствовать», англос. hálettan, др.-исл. heilsa «приветствовать», лат. salutare, salve Бернекер (I, 123 и сл.), Бругман (Totalität 41 и сл.), Хирт (РВВ 23, 332), Сандфельд (Festschr. V. Thomsen 169). Послед­ние два ученых предполагают здесь кальку.

гл

уцеливать

 

Д

Уцеливать, уцелить во что, вор. арх. прицеливаться, целить, наводить в цель; || попасть, угодить в цель. Как раз уцелил белку в голову!

 

целовой

 

[111]

Цельный, весь целиком. Дом целовой называется дом, а то— изба (часть дома, жилое помеще­ние). 37.

 

целовой

 

Д

см. целостный

 

целевой

 

Е

1) Предназначенный для определенной цели и не могущий быть использован для других надобностей. 2) Направленный на осуществление какой-л. цели.

 

цѣлъвь

др.- русск.

[171]

"излѣченіе, исцѣленіе"

 

цѣлъвь

русск.-цслав.

[7]

"излечение, исцеление"

 

цѣловенъ

ц.слав.

[119]

"исцеляющий, лечащий"

 

цѣлованиє

др.- русск.

[171]

ѣленіе, врачеваніе"

 

цѣлованиє

др.- русск.

[171]

"привѣтствіе: — Целованіе дати (salutare). Жит. Онуфр. Мин. чет. гюн. 158".

 

цѣлованиє

др.- русск.

[171]

"лобызаніе, поцѣлуй"

 

цѣлованиє

др.- русск.

[171]

"прикладываніе, цѣлованіе (о священн. предметахъ)"

 

цѣлованиє

др.- русск.

[171]

ѣлованіе креста, присяга (большею частью «крьстьное цѣлование»)"

 

целованье

 

Д

Целованье, действие по глаголу, лобызанье, обниманье; привет, поздравленье; присяга. ◊ Последнее целованье, прощанье с покойником. ◊ Кривое целованье, лжеприсяга.

 

цѣлование

 

[274]

цѣлование (слав.-рус.) "поздравление"

 

уцеливанье

 

Д

Уцеливанье, уцеленье, действие по глаг.

 

цѣлъвьникъ

др.- русск.

[171]

"врачь, цѣлитель"

 

цѣлѣбныи

др.- русск.

[171]

"излѣчивающій, исцѣляющій"

 

цѣлѣбныи

др.- русск.

[171]

"спасительный"

 

целебный

 

[271]

Действующий исцеляюще, врачующий, целительный. || Полезный для здоровья, освежающий, бодрящий. || Связанный с исцеляющим действием чего-нибудь, чьей-нибудь способностью исцелять.

Ц е л е б н а я сила кого-, чего-нибудь. || Облегчающий, живительный. || Полезный, поучительный.

 

целебный

 

Е

1)  а) Действующий исцеляюще; врачующий, целительный. б) Полезный для здоровья.  2) Живительный.

 

цѣльба

др.- русск.

[171]

ѣченіе"

 

цѣльба

др.- русск.

[171]

"излѣченіе, исцѣленіе"

 

цельба

 

Д

см. целенье

 

цельба

 

[7]

цѣльба (русск.-цслав.)  "лекарство", "излечение, исцеление", "лечение", "здоровое место", укр. цільба "исцеление";цѣльба (ст.-слав.) "исцеление, излечение"; макед. целба ж. р. "исцеление", словен.  "исцеление"

 

целеустремлённый

 

[271]

1. Стремящийся к определенной цели. 2. Направленный на определенную цель.

 

целеустремлённый

 

Е

1) Стремящийся к определенной цели. 2) Направленный на определенную цель.

 

целеустремленный

 

[157]

"ищущий, целеустремлённый, целенаправленный, цельный, стремящийся к определенной цели, последовательный, прицельный, пробивной, нацеленный на результат, настойчивый, напористый, азартный, увлеченный"

 

целесообразный

 

[271]

1. Причинно обусловленный, закономерный, внутренне оправданный. 2. Соответствующий поставленной или намеченной цели. || Разумный, практически полезный.

 

целесообразный

 

Е

1) Причинно обусловленный, оправданный. 2) а) Соответствующий определенной цели. б) Разумный, практически полезный.

 

целесообразный

 

[157]

"целесоответственный, трезвый, соответствующий поставленной цели, соответствующий, соответственный, спорый, сообразный, рациональный, разумный, причинно, обусловленный, полезный, подходящий, подобающий, надлежащий, имеющий смысл, уместный, желательный, внутренне оправданный"

 

целенаправленный

 

Д

Отличающийся целенаправленностью.

 

целенаправленный

 

[157]

"целеустремленный, целевой, прицельный, упорядоченный, направленный, адресный"

 

целенаправленность

 

Е

Стремление к определенной цели, подчиненность ей.

 

 

 

 

 

гл

исцелиться

 

Д

см. исцеляться

гл

исцеляться

 

Д

Исцеляться, исцелиться, быть исцеляему

гл

исцеляться

 

Е

Выздоравливать, излечиваться.

гл

исцѣлети

русск.-цслав.

[198]

Уцелеть. Тутъ у берега морскаго единъ корабль потонул, а что ни было на томъ корабли все изцѣлѣло, запас и оружье выносили, и люди все вышли на брег. Козм., 440. 1670 г.

гл

исцелеть

 

Д

Исцелеть, уцелеть, остаться целым, невредимым.

гл

суцелеть

 

[64]

Уцелеть. Нижнедев. Ворон., 1893. Калуж.

гл

исцѣлити

др.-русск.

[7]

исцѣлити, ицѣлити (др.-русск., русск.-цслав.) "исцелить, θεραπεύειν, ίασθαι", исцелить "сделать целым"; "исправить, починить" (арх., Филин 12, 270), ст.-слав. ицѣлити, исцѣлити, истѣлити, изцѣлити "излечить, исцелить, αποθεραπεύει, ίασθαι, sanare, curare"

гл

исцелить

 

[7]

исцелить "сделать целым"; "исправить, починить" (арх., Филин 12, 270), укр. зцілити "сделать целым, соединить в одно целое", "исцелить", ст.-блр. исцелити; болг. изцеля "исцелить, вылечить", ищела "исцелить, вылечить", макед. исцели "исцелить, вылечить", серб. isciįeliti "исцелить, вылечить", "сделать целым", словен. izcéliti "сделать целым, починить", "вылечить", чеш. zceliti "починить, поправить", "исцелить", "исцелиться", "окрепнуть", слвц. zoceliť "укрепить, сплотить"

гл

исцелить

 

Д

см. исцелять

гл

исцелять

 

Д

Исцелять, исцелить что, сделать целым.

 

суцельный

 

[64]

Состоящий из одного куска, цельный. Рубахи с суцельными рукавами из цельных полотнищ. Десна, Ока, 1927. Дайте мне суцельную веревку. Руднян. Смол. Казаки-некрасовцы. * Суцельная рубаха. Рубаха с рукавами из цельных полотнищ. Перемышл. Калуж., 1929. Калуж., Брян.

 

суцiльний

укр.

[200]

Являющий собой целое или сделанный из чего-н. одного, целого. Гора — суцільний камінь, суцільна скеля, лиш де-не-де вкрита землею (Коцюб., III, 1956, 137).

 

суцiльний

укр.

[200]

Длящийся непрерывно, не перемежающийся чем-н. другим; полностью занимающий всё пространство, место; сплошной. Сірий присмерк лягав над річкою, обрій зливався з землею в суцільне поле, що огороджувало фор­тецю і воду (Кочура, Зол. грамота, 1960, 210)

 

суцiльний

укр.

[263]

"одноцілий, цілковитий, нерозділений, монолітний; сукупний; (кряж) безперервний; (навіт) абсолютний; (бомбіж) килимовий"

 

суцiль

укр.

[200]

нареч. Сплошь, всюду, во всех местах, полностью, целиком.

 

исцел

 

Д

см. исцеленье

 

исцеленье

 

Д

Исцеленье ср. оконч. исцел м. исцелка ж. об. действие и состояние по глаг. на ть и ся.

гл

истѣлити

ст.-слав.

[7]

см. исцѣлити

 

зцiлющий

укр.

[263]

"бальзамний, лікувальний, помічний від, ф-р живлющий, /~воду/ живий"

гл

изцѣлити

ст.-слав.

[7]

см. исцѣлити

гл

зцілити

укр.

[7]

"сделать целым, соединить в одно целое", "исцелить"

гл

зцiляти

укр.

[263]

зцiляти, зцiлювати "цілити, гоїти, лiкувати, вiдживляти, (враз) знімати рукою"

гл

нацеляться

 

[122]

Целиться, прицеливаться. Карпов; ср. нацеловать.

гл

нацеляться

 

[122]

То же, что нацеливаться. Кар­пов.

гл

нацеляться

 

Д

см. нацеливаться

гл

нацелиться

 

Д

см. нацеливаться

гл

нацiлитися

укр.

[200]

см. націлюватися

гл

нацiлятися

укр.

[200]

см. націлюватися

гл

нацелить

 

[122]

Направиться, устремиться. Зглянь-ка, куды нацэлила ана. Палк.

гл

нацелить

 

Д

см. нацеливать

гл

нацелять

 

Д

см. нацеливать

гл

нацiлити

укр.

[200]

см. націлювати

гл

нацiляти

укр.

[200]

см. націлювати

 

нацiлений

укр.

[200]

Прич. прош вр. к націлити. Зенітники стояли на мосту біля своїх націлених у небо гармат (Перв., Дикий мед, 1963, 155); Націлений Гав-риченком на прорив загін єдиним духом покрив віддаль на зближення (Кач., Вибр., 1953, 316); Він волів би не потрапляти в місто Дорнау, але туди вели його власні, далеко націлені плани (Собко, Запорука.., 1952, 21); // націлено, безлич. — Не будемо вдаватись в побутові подробиці фактів, бо самі факти виглядають так чи інакше залежно від того, куди їх націлено (Довж., І, 1958, 82).

 

нацiляння

укр.

[200]

Действие по знач. нацiляти.

гл

нацеливаться

 

[122]

Намереваться, собираться сделать что-н. Он нацэливацца фскочить в окно. Полн. ср. впираться, нацеловать, нацелиться. || О дожде. Постпенно надвигаться, собираться. Дош нацэливаицца, будит или нет. Гд.

гл

нацеливаться

 

Д

Нацеливаться, нацеляться, нацелиться, быть нацеливаему; || то же, нацеливать, метиться чем во что, намеряться, намахиваться броском.

гл

нацеливаться

 

Е

1) а) Наводить на цель; прицеливаться. б) Приготавливаться делать или сделать что-л.  2) Стремиться занять какое-л. положение, должность и т.п. 3) Страд. к глаг.: нацеливать.

гл

нацiлюватися

укр.

[200]

Нацiлюватися, нацiлятися, несов., нацiлитися, сов. Наводить на цель; прицеливаться. Вершомет став на коліно і почав націлюватись (Трубл., Лахтак, 1953, 88); Жвавий хлопчик якийсь із луьом та із стрілою націлявся з-за рожевих кущів (Вовчок, І, 1955, 145); Відхиляє [Чирва] двері, всовує цівку рушниці і націляєть­ся (Мик., І, 1957, 92); Вартовий націлився автоматом, і люди, боячись кулі, розбігалися по хатах (Турч., Зорі.., 1950, 16); // Направлять что-н. куда-н. Без потреби він вистрелив в нього і націлявся важким чоботищем вдарить під груди (Коцюб., II, 1955, 100); О, ця прекрасна мить рибальська! Ти випростуєш вудлище, націлюєшся на найглибше місце, .. де за кущами латаття сидить вона, ота найбільша щука (Чаб., Тече вода.., 1961, 45); Хомиха націлилась ниткою до вушка та й не потрапила (Н.-Лев., І, 1956, 72).

гл

нацiлюватися

укр.

[200]

Націлюватися (націлитися) очима — направлять взгляд, внимательно смотреть на кого-, что-н.; наблюдать, следить за кем-, чем-н.; бдить, охранять, стеречь. Обважнілий чолов'яга пильно націлився очима в двері (Стельмах, II, 1962, 370).

гл

нацiлюватися

укр.

[200]

Собираться, пытаться, иметь намерение что-н. делать. Вона [тривога] загострила увагу всіх на одному: хто націлявся забити Логвипа (Епік, Тв., 1958, 170); В які дурні він, Панас, пошився, наці­лившися забрати жито вночі під вівторок (Гр., II, 1963, 404); Він швидко дістав з кишені піджака записну книж­ку, відкрив авторучку і націлився писати (Д. Бедзик, Серце.., 1961, 171).

гл

нацiлюватися

укр.

[200]

Стремиться занять определённое положение, место, должность и т.п. Чепур, певно, на посаду директора націляється, що ж! Хай спробує (Збан., Малин, дзвін, 1958, 155); Борис сидить і трохи презирливо поглядає на Бранда. Уся його постать наче говорить: — Що ти мені розказуєш про Рауеліта? Сам на чемпіона наці­ляєшся? (Собко, Любов, 1935, 22).

гл

нацiлюватися

укр.

[263]

нацiлюватися, нацiлятися "(крісом) прицілюватися; (ногою) замірятися/примірятися/; (що робити) мати намір, збиратися, намагатися, воліти, плянувати"

 

нацеливающийся

 

[157]

"целящийся, целящий, устремляющийся, уставляющийся, ориентирующийся, упирающийся, прицеливающийся, прицеливающий, нацеливающий, направляющийся, наводящийся, метящийся, метящий, излаживающийся, вперяющийся, вонзающийся, обращающийся, берущий на прицел, берущий на мушку"

 

нацелившийся

 

[157]

"устремившийся, уставившийся, упершийся, прицелившийся, прицеливший, приготовившийся, уперевшийся, нацеливший, настроившийся, наставившийся, направившийся, наметившийся, намерившийся, навялившийся, изладившийся, вперившийся, вонзившийся, взявший на прицел, взявший на мушку, обратившийся"

гл

нацеловать

 

[122]

Целить, прицеливать. Карпов; ср. нацеляться.

гл

нацеловать

 

[122]

То же, что нацеливаться; намереваться, собираться сделать что-н. Карпов.

гл

нацеливать

 

Д

Нацеливать или нацелять; нацелить что или чем на что; направлять, наводить, метить во что; особенно о метательном оружии.

гл

нацеливать

 

Е

1) Метясь, направлять на какую-л. цель.     2) перен. Направлять к какой-л. цели, давать какое-л. направление.

гл

нацiлювати

укр.

[200]

Нацiлювати, нацiляти, несов., нацiлити, сов. Целясь, направлять что-н. на кого-н., на какую-н. цель. Михайло, помагаючи дідові, радив рушницю придбати добру., і в думці вже націлював у ведмедя страшного з великою втіхою (Вовчок, І, 1955, 343); Все нові й нові таємниці космічних глибин розкриває людина, націлюючи в небо об'єктиви астрономічних приладів... (Наука.., 9, 1961, 11); Вони [палії війни] несуть снаряди й жар вогню, ..Гарматні жерла націляють в світ (Мал., Звенигора, 1959, 217); 3 гір отих, націливши гармати, ворог бив по острову, по нас... (Гонч., Вибр., 1959, 213); * Образно. Так тільки він [В. Ленін] умів в одну мету націлити своє разюче слово, немов стрілець, що б'є без­помилково (Голов., Поезія, 1955, 226).

гл

нацiлювати

укр.

[200]

Націлювати (націлити) очі (зір) — направлять взгляд, внимательно смотреть на кого-, что-н.; наблюдать, следить за кем-, чем-н.; бдить, охранять, стеречь. Бліденький хлопчик років десяти., підбіг до Оксена, зупинився, захеканий, і націлив на Оксена чорні, як смородина, очі (Тют., Вир, 1964, 175); На захист станеш сонячній годині, На ворога націлиш пильний зір (Дор., Тобі, народе.., 1959, 11).

гл

нацiлювати

укр.

[200]

Указывать направление, направлять на что-н. Обком партії націлює парткома і первинні парторганізації на рішуче поліпшення роботи з кадрами (Хлібороб Укр., 1, 1964, 8); Комуністична партія націлює наших сатириків па те, щоб з позицій партійності і народності вони висміювали негативні явища в житті (Літ. газ., 29.VII 1958, 3).

гл

нацiлювати

укр.

[200]

Иметь намерение, собираться занять какую-н. должность.  Вони мали надію на більше, бо Олійниченко сам націляв сісти замість Галушківського (Гр., II, 1963, 99).

гл

нацiлювати

укр.

[263]

нацiлювати, нацiляти "(кріс) наводити, наставляти, спрямовувати; (на що) скеровувати до, напрямляти; (на пост) мостити, націлювати, пнути"

 

нацеливающий

 

[157]

"целящийся, целящий, утыкающий, устремляющий, уставляющий, ориентирующий, упирающий, прицеливающийся, прицеливающий, нацеливающийся, наставляющий, направляющий, наводящий, метящийся, метящий, вперяющий, обращающий, берущий на прицел, берущий на мушку"

 

нацеливший

 

[157]

"устремивший, уставивший, ориентировавший, уперший, прицелившийся, прицеливший, уперевший, нацелившийся, наставивший, направивший, наметивший, наведший, указавший направление, давший направление, взявший на прицел, взявший на мушку, обративший"

гл

вцiлити

укр.

[200]

см. уціляти

гл

вцiляти

укр.

[200]

см. уціляти

 

вцiлений

укр.

[200]

см. уцілений

 

вцаль

слав.-рус.

[164]

вцаль, вцелѣ (слав.-рус.) "зовсім, цілком; совсем, целиком, полностью, всецело, совершенно"

 

вцале

слав.-рус.

[164]

вцале (слав.-рус.)  "цілком, сповна, зовсім, в цілому, загалом, повністю; целиком, сполна, совсем, совершенно; в целом, в общем, полностью, всецело"

 

вцелѣ

слав.-рус.

[164]

см. вцаль

 

всуцiль

укр.

[263]

"суцільно, суціль, суспіль; (вряд) уряд, поспіль, покотом"