Понятия, имена, лексическая среда.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Наверх.

 

 

Пасть, зев, челюсти, рот; оскал, улыбка.

 

 

 

 

 

щарда

 

[3]

{Пасть, челюсти, скулы.} Жабры.

шарлы

 

[3]

Жабры.

ощеренность

 

 

{Звериный оскал}.

ощеренность

 

[3]

Улыбка, обнажающая зубы, оскал. У этих девок, ощиренность.

щерь

 

 

{То же, что щель; зев, провал, пасть}.

шкели

 

Д

{Челюсти, скулы, щёки, рот.} Шкеля ж. шкели и шкильки, мн. шутки, насмешки, колкости, шпеньки.

шалка

 

[3]

То же, что шалга; {челюсти, скулы} жабры.

шалга

 

[3]

{Челюсти, скулы.} Челюстной сустав. У рыбы тоже шалги, с зубами челюсти. Тер.

шалга

 

[3]

Жабры.

щелеп

 

Д

Щелеп и скелеп м. южн. нврс. челюсть, салазки, нижняя скула.

щелепа

укр.

[9]

"челюсть"

щель

 

 

{Зев, провал, пасть}.

щелья

 

Д

Жабры.

шагры

 

[3]

Жабры.

щегры

 

[3]

Жабры.

щегла

 

Д

То же, что шагла; {челюсти, скулы, щёки} рыбья щека, скула, жабры.

щегла

 

Ф

"скула, жабра", откуда щегловитый "скуластый", фам. Щегловитов. Обычно связывают с шагла (см.), ссылаясь на вариант шагловитый (Калима 243). Неубедительно сближение этого слова у Ильинского (РФВ 73, 297 и сл.) со щегла {древко, ствол, мачта}. См. щека.

шегла

 

Д

То же, что шагла; {челюсти, скулы, щёки} рыбья щека, скула, жабры.

щогла

 

Д

То же, что щагла; {челюсти, скулы, щёки} рыбья щека, скула, жабры.

щагла

 

Д

Щогла ж. щегла, щагла, шагла; рыбья щека, скула, жабры, щелье.

шагла

 

Д

Шагла ж. шегла, щегла, рыбья щека, щечка; вообще, рыбьи скулы, жабры

шаглы

 

Ф

мн. "жабры рыбы", арханг., олонецк. (Подв., Кулик.), колымск. (Богораз), шалги (мн.) — то же, каргопольск., шальги, арханг., шагла, шегла, щегла "скула рыбы", щаглавитый "скуластый" (Даль). Обычно производят из карельск. šagla — то же, мн. šaglat (Лесков, ЖСт., 1892, вып. 4, 102), которое, однако, могло также быть заимств. из русск.; см. Калима 243; RS 5, 93; 6, 80. Ср. также щелья (см.).

щёдра

 

[3]

Жабры.

щибры

блр.

Ф

"то же, что зебры; челюсти"

чрѣлюшна

др.- русск.

[171]

"{пасть; жерло; челюсти} жабры"

чрелюшна

др.- русск.

[171]

см. чрѣлюшна

челюсти

ст. слав.

[7]

"челюсть"

челюсти

 

 

{Пасть, челюсти, рот; зубастая пасть, клыки {зубы}; нижняя часть лица (морды, головы), скулы, щёки".

челюсть

 

Д

Челюсть ж. каждая из двух личных костей, в коих сидят зубы; верхняя челюсть недвижима и вверху образует скулы; нижняя челюсть ходит мыщелками своими; кусает и жует.

челюсть

 

Е

Каждая из двух лицевых костей, в которых укреплены зубы.

челюсть

 

Е

Часть лица, где находятся такие кости.

челюсть

 

Ф

ж., также в знач. "чело печи", южн., укр. челюсть — то же, русск.-цслав., ст.-слав. см. образ σιαγόν (Супр.), болг. челюст "челюсть", сербохорв. см. образ "челюсть, пасть", словен. см. образ "челюсть", см. образ ср. р. "пасть", чеш. čelist ж. "челюсть, чело печи", слвц. čel’ust’ "челюсть", польск. czeluść "челюсть", стар. "жерло, пасть, щека, лицо", czeluście "два отверстия в печи", полаб. celä́ust "подбородок". || Во всяком случае, связано с чело и уста см. Mi. EW 31, 418; Брюкнер 75; KZ 45, 35; Младенов 681. Первая часть, по-видимому, содержит производное на см. образ от čеlо. Ср. также знач. выше, на чело, челесник. Интерес представляют и образования типа тохар. akmal "лицо", где ak — "глаз", a malañ — "щека", венг. orca "лицо" — из orr "нос" и száj "рот"; см. В. Шульце, Кl. Schr. 253 и сл. Менее убедительно сравнение *čеl’-с др.-инд. kulyam ср. р. "кость" (Бернекер I, 142) или гипотеза об исходном *čеlь "щель" наряду с реальным *ščеlь (см. щель). Весьма гипотетично и сближение с д.-в.-н. hol "полый, пустой", лит. įkelas "улей в дуплистом дереве" (Маценауэр, LF И, 343), точно так же, как сравнение со скула (Потебня у Преобр., Труды I, 61).

челюст

болг.

[7]

"челюсть"

чељуст

серб.

[7]

"челюсть"

чушка

 

Д

Чушка, перм. вят. подбородок, нижняя челюсть.

чавки

 

Д

Чавки ж. мн. клж. чавкалы ср. мн. пск. салазки, челюсти, нижние скулы.

харло

 

Д

Харло ср. влгд. хайло, пасть, зев, рот, горло.

харло

 

[139]

см. хайло

хайло

 

Д

Хайло, харло ср. зев, пасть.

хайло

 

Д

Горло, рот.

хайло

 

[139]

Горло, пасть, ротъ. Вопить во все хайло. (Андреевъ).

хайло

 

[135]

"горло, глотка"

хайло

 

[112]

Горло, глотка. Я люблю горяценькоё, чтобы жгло в хайле-то. К-Г. Плоск. Приболела я, вот и хайло заболело. Сямж. Рам.

хайло

 

[177]

Рот. Раскрыла своё хайло и орешь. Иркут , Черенков.

хлябь

 

Д

{Пасть, зев, рот.} Волчья хлябь, пасть, зев; не отсюда ли и хлебать?

хавка

укр.

[9]

"рот; глотка; (только хавки — у рыб) жабры"

хабало

 

[3]

Рот.

скрань

русск.-цслав.

[198]

Челюсть. Дияконъ же разгнѣвася, толико его порази за ланиту сверху рука и доле низу лежащую скрань отскочити оть своихъ составь сотвори; отстала щека прочь и кость вся со зубами. Евфр.Отразит.пис, 90. 1691 г. — Ср. скоронь.

скрания

русск.-цслав.

[198]

Челюсть. Скраниямъ ея паки ступившимся во свое мѣсто. Арс.Тв.ч., 100. XVII в. Како не превратися скрания и како не затворися гортань. Пр.Уст.ч., 150. XVII в.

скранья

русск.-цслав.

[198]

см. скрания

скоронь

русск.-цслав.

[198]

Скула, челюсть.

скоронья

русск.-цслав.

[198]

см. скорония

скорония

русск.-цслав.

[198]

Скула; че­люсть.

скорынья

русск.-цслав.

[198]

Скула; челюсть. Помянувъ, еже бѣ его ударилъ святець за скорынию (τοΰ κόσσου). (Ж.Андр. Юрод.) ВМЧ, Οκτ. 1-3,133. XVI в.~ XI в. А по осмотру онъ Митька ростомъ середнимъ, лицомъ плосколикъ ... на правой щокѣ на скорыньѣ знамячко родимое. АЮБ.

салазки

 

[25]

Челюсти.

салазки

 

Д

Тамб. нижние скулы, челюсти, сысала.

салазки

 

Ф

мн., также в знач. "нижняя челюсть", тамб. (Даль), салазить "скользить, съезжать". || Удовлетворительной этимологии не существует. По мнению Преобр. (II, 246), от лазить, причем начальное са- — якобы под влиянием слова сани. Горяев (ЭС 310) сравнивает со слизкий. Ильинский (ИОРЯС 16, 4, 22, 23, 2, 194) считает это слово родственным лит. см. образ "идти втихомолку, незаметно", лат. saliō, -īre "прыгать, скакать", греч. см. образ "прыгаю". Маценауэр (LF 19, 246) сравнивает с сербохорв. см. образ мн. "сани", саòнице — то же, лит. šúolis "галоп", šúoliais "вприпрыжку".

сусала

 

Д

см. сысала

сысала

 

Д

Сусала, сысала ср. мн. морда, рыло, скулы.

устна

 

Д

То же, что уста; рот человека.

уста

 

Д

Уста, устна (род. устен) влад. ниж. устне церк. рот человека.

скелеп

 

Д

То же, что щелеп; челюсть, салазки, нижняя скула.

оскал

 

 

{Приоткрытая пасть с ощеренными (выставленными) клыками (у зверя)}.

оскал

 

Е

Приоткрытый рот с виднеющимися зубами.

скула

 

Д

Челюсть.

скулья

 

Д

Скулья мн. кур. вор. скулы.

скулы

 

Д

{Челюсти.} Санки, чунки, салазки, сысала.

скулы

 

Е

Парные лицевые кости черепа, расположенные под глазницами и соединяющие верхнюю челюсть с височными костями.

скулы

 

Е

Соответствующие части лица.

саглы

 

[64]

Челюсти (рыбы). Камч., 1962.

санки

 

[25]

Челюсти.

кричало

 

[111]

Горло. 64.

кричало

 

[64]

Горло; широкое горло. Яросл., 1918—1924.

кадык

 

[64]

Рот, горло (в бранных выражениях). * Кадык продолбленый. О крикливом человеке. III у иск. Влад., 1854. Во­лог. * Широкий кадык. То же, что кадык продолбленый. Яран. Вят., 1896.

жерло

 

Д

Жерело ср. южн. вост. жерло; горло, пасть, хайло

жерло

 

Ф

укр. жорло, сербохорв. жерло (Далмация), в.-луж. žoriło "источник". Связано чередованием гласных с жерело, горло.

жерело

 

Д

Жерело ср. южн. вост. жерло; горло, пасть, хайло

жерело

 

[64]

Открытый рот, пасть. Эк жерело распустил. Горат. Нижегор., 1858. Южн., Вост., Даль. Трубч. Брян., Губин [с пометой «мн. числа не имеет»], 1960. Медын. Калуж., 1859. «Жерело [удар.?] разинул. Громко кричит. Балахн. Нижегор., 1870.

жабры

 

 

см. жабра

жабра

 

Д

{Челюсти, пасть; рот.} Жабра ж. боковая прореха в полости рта у рыб

жабра

 

Ф

укр. жабри мн., блр. жебры, болг. жабри мн. (Младенов), чеш. žábra, слвц. žiabra "жабра, челюсть". Наряду с этим: блр. щибры (мн.) — то же и зебры (см.). || Праслав. праформа и этимология окончательно не установлены. Mi. EW (405) сравнивает с лит. žiόbris, žiobrỹs "густера, вимба, Abramis vimba". Точно так же недостоверно сравнение с англос. céafl "челюсть", др.-исл. см. образ — то же, нов.-в.-н. Kiefer —то же (Хирт, ВВ 24, 258; Леви, IF 32, 164), потому что последние сближаются с лит. см. образ "есть неохотно; грызть передними зубами", авест. см. образ "рот, пасть, зев", др.-ирл. gop "клюв, рот" (см. Клюге-Гётце 292 и сл.). Высказывались также предположения о родстве с др.-инд. jámbhatē "хватает" и связи через чередование гласных с губа (Потебня, РФВ 4, 210; Брандт, РФВ 24, 179). Но, возм., др.-инд. слово родственно слову зуб (см. Уленбек, Aind. Wb. 97; Младенов 164). Ср. зебры.

жубри

 

Д

Жубри ж. мн. яросл. зебри, зябры, жабры.

жаба

 

Ф

"рот", олонецк. (Кулик.). Возм., к жабра.

зевло

 

Д

{Хайло, пасть; развёрстый прогал, зияющая глубина; отверстие, дыра; открытая полость, вместилище.} Зевало, зевло ср. пасть, хайло.

зевло

 

Д

Рот.

зевло

 

[64]

Рот, пасть,  глотка. Тул., 1820. Смол.

зевки

 

[64]

Челюсти. Побью зевки. Дон., 1929.

зевки

 

[64]

Жабры. Щука воткнулась. Ее за зевки поймать. Параб. Том., 1964.

зевки

 

Ф

мн. "челюсти (у человека)", донск. (Миртов). От зевать.

зев

 

[64]

Рот. Тул., 1852. || Пасть (у животных). Обоян. Курск., Машкин. || Клюв (у птиц), Обоян. Курск., Машкин.

зев

 

У

см. зёв

зёв

 

У

Пасть.

зёв

 

Д

Рот.

зёв

 

Ф

укр. зів, блр. зев, цслав. см. образ, сербохорв. см. образ. От зевать.

зёв

 

Д

Зёв м. пасть, хайло

зепь

 

Д

Пск. твер. горло, хайло, глотка.

зепь

 

[64]

Горло, глотка. Пск., Твер., Даль.

зяпа

 

[64]

Зяпу драть. Кричать, широко открывая рот. Мцен. Орл., 1898.

зебры

 

Д

см. зебры

зебри

 

Д

{Челюсти, пасть; рот.} Зебри или зебры ж. мн. орл. тамб. смол. нижняя челюсть, скула, сусала. || Место под челюстью, треугольное пространство от шеи до краев нижней скулы и подбородка. Зебри распухли. || Нижние десны и все пространство под языком. Язык прирос к зебрям. || Рыбьи жабры. Задень пальцем под зебри.

зебры

 

Ф

мн. "жабры", также "челюсти", донск. (Миртов), "нижняя челюсть", орловск., симб., тамб. (РФВ 70, 288). Едва ли можно отделять от жабры (см.). Можно было бы предположить родство с др.-исл. keptr, см. образ "челюсть, скула", англос. céafl "щека, скула" (ср. Покорный 382), но этому препятствуют более распространенные слав. формы на ž- . Невероятно сближение по народн. этимологии с зев, зевки. О герм. соответствиях см. Хольтхаузен, Aengl. Wb. 44; Awn. Wb. 151. Ср. также авест. zafar-, zafan- "рот, пасть" с f из ph См. также зоб.

гъртань

др.- русск.

[171]

"горло, глотка; φάρογξ, guttur: — Прилпѣ гортани мое". Аѳан. Алекс. Толк. Псалт. И языкъ твои привяжу къ гортани твоему. Іез. III. 26 (Упыр.). Отъ грьтании. т. ж. (В.). Благъ бо сътъ. да насладитьсд грътань твои (λάρυγξ). Панд. Ант. XI в. (Амф.). 267. Поваръ. .. прерѣза гортань єго. Нест. Бор. Гл. 26. Жидовинъ ударилъ ножемъ въ гортань. Сказ. Ант. Ηοвг. 66. Отъвьрзъ грътань свои адъ. Окт. XIII в. Изъ гортани (έκ των φαρύγγων). Георг. Ам. 172".

грътань

др.- русск.

[171]

см. гъртань

гортань

др.- русск.

[171]

см. гъртань

ґарґала

русин.

[153]

"(гагор) горло"

ґорґанка

з. укр.

[123]

Горло, горлянка. Йди пириріж ґорґанку тому кугутови, та най скубу (Бабин Заст.).

горлатина

 

[114]

То же, что горла; горло.

горлотина

 

[114]

То же, что горла; горло.

горловина

 

[114]

То же, что горла; горло. Схватя (волки овец) за горловину, крофь пьют. ВИН. Слц.

гърло

др.- русск.

[171]

"горло, гортань, φάρυγξ, λάρυγξ, λαιμός, guttur: — Да очистимъ руцѣ, оуста, гръло (λάρυγξ). Γρ. Наз. XI в. 137. На горлѣ дѣтища (λαιμόν, gutturi). Жит. Влас. 4. Мин. Чет. февр. Ср. жрьло, жрѣло, ждрѣло; лит. gerkle; прус, gurcle; нѣм. gurgel; др.-в.-н. celur, chelero, chelera.

гръло

др.- русск.

[171]

см. гърло

горло

др.- русск.

[171]

см. гърло

горло

русск.-цслав.

[198]

Горло. Да очистимъ руцѣ, уста, гръло. Гр. Наз., 103. XI в. Шьдъ же въ домъ обрѣтохту жену мою възьмъшюю стую чясть и при-чящающю ся задавихъ ей гръло и сътво-рихъ ю избльвати стую часть. Патерик Син. г 72. XI—XII вв. А будетъ сыщется, что они [денежные мастера] дѣлали на царскомъ дворѣ или у себя въ домѣхъ воровствомъ, денги или подъ чеканы поддѣлывались.... и такимъ... чинятъ наказание, заливаютъ оловомъ горло. Котош., 98. 1667 г. || Шея. А хто у нихъ умретъ и того мертвеца поставятъ у свои мечети, и подопрутъ его вилами подъ горло чтобъ не упалъ и стоить по та мѣста какъ прилѣтитъ птица и выклюнетъ у него глазъ. X. Котова, 114.. 1624 г. Скочивъ же ихъ меньшей братъ и ухвативъ же срацынина за горло, и примча его ко братии своей и хотяше его убити. Девг. д., 149. XVIII в.со XI—XII вв.

горло

 

Д

Заключенный внутри шеи двойной проход: гортань, горло дыхательное, которого головка образует снаружи кадык, и глотка, горло пищевое, лежащее позадь первого, вплоть на позвонках, и образующее вверху зев, пасть, раструбом к полости рта и носа. Названия гортань и глотка не редко путаются и употребляется ошибочно: глоткою глотают, через гортань дышат.

горло

 

Е

Зев, глотка и гортань.

горло

 

[122]

Полость позади рта, включающая в себя начало пищевода и дыхательных путей. // Эта полость как орган речи. // О дыхательных путях.

горла

 

[114]

Перед­няя часть шеи, горло. Ср. глотка, горлатина, горлови­на, горлотина. Бротком бредёж до горлы, телят-то перего­нят. ЛЕШ. Шгм. Реж горлу, штоп крофь выбежала. КАРГ. Лдн.

голошко

 

[114]

То же, что глотка.

глотка

русск.-цслав.

[198]

Горло; глотка. Во вея­ния глотки кладется для пропущения, а кладется вѣсомъ противъ деньги. Леч. III, 171. XVIII в. со 1672 г. Раненъ подъ бо­роду по глоткѣ изъ турки. Мат. медиц., 1022. 1678 г.

глотка

 

[114]

Горло. Ср. голошко, горла. Напилась воды холодной — у меня глотку перехва­тило. КАРГ. Ус. // Рот. Солому дак они (коровы) худо будут йёсь, а с сеном — дак они захватят в глотку. ВИН. Брк.

глотка

 

Д

Глот и глотка также горло; их два: переднее, дыхательное, легочное, гортань, которого головка называется кадыком или яблоком, и заднее, пищеприемное, пищевое, глотательное.

глотало

 

[64]

Горло, глотка. Глотало болит. Черепов. Новг., 1910.

глотень

 

[64]

Горло, глотка. Из глотня у волка нога овечья торчит. Смол., 1914.

глотня

 

[64]

Горло, глотка. Смол., 1914.

глотовня

 

[64]

Горло, глотка. Смол., 1914.

глотва

 

[64]

Глотка, горло. Смол. Смол., 1914. Л со­пьет моя глотвй. Возвеселится голова. Смол. Смол., 1914.— Ср. Глатва.

глот

 

[64]

Горло; глотка. Даль [без указ. места]. Кологр. Костром., 1896. * Г лотом сглотить. Проглотить. Налетела змея, да змея лютая, А ладит Добрынюшку глотом сглотить. Онеж., Гильфердинг.

глот

 

Д

см. глотка

голова

 

[24]

Горло, глотка. Влг: В-Важ. * Во всю голову реветь. Громко плакать. Влг: В-Важ. Сичас ревела во всю голову: Пашка один, неженатой дак — хожу да ревлю весь день (В-Важ, Матвеевская).

гайло

 

[64]

Широкое горло; большая пасть, рот. Что гайно-то пя­лишь, распустил? Ряз., Даль. Сольвыч, Волог., 1852. Волог., Новг., Сиб. Слов. Акад. 1895 [с пометой «простонар.»]. Сольвыч. Волог., 1846.

гайнище

 

[64]

То же, что гайло; широкое горло; большая пасть, рот. Сольвыч. Перм., 1821. Волог.

гайноище

 

[64]

Пасть. И Михаила Потык сын Ива­нович Захвати змею за гайноище. Каргоп. Олон., Рыбников.

гайно

 

[24]

Рот, «глотка». Арх: Карг; Влг: Баб. Раскричится кто, дак ему и говорят: «Закрой своё гайно» (Баб, Шарапово). Иной раз скажешь: «Закрой гайно-то» (Карг, Песок). // Человек с большим ртом. Арх: Карг. Ой ты, гайно, большеротый значит (Карг, Орлово).

гайно

 

[114]

В сочет. Гайно отворить (открыть). Громко закричать. Ой, ети бабы наскопили зла, отворили гайна и пошли ругацця. Ой! Отворила гайно-то! КАРГ. Лкш. // Гайно запереть. Замолчать. Ой! отворила гайно-то! Запри гайно! КАРГ. Лкш. * Во всё гайно реветь. То же, что во (на) всю глотку. Фее во феё гайно ревит, што тиливизор! КАРГ. Ош.

ґемба

з. укр.

[123]

"пасть, рот"

ґемба

з. укр.

[123]

"губа"

ґембатий

з. укр.

[123]

"губатый"

ґавра

з. укр.

[121]

"рот"

адище

 

[64]

Рот. Орл. Вят., Добротворский, 1822. Что адище-то пя­лишь? Зажми адище-то свое. Вят., 1907. Адище-то дерет. Вожгал. Киров., Горева, 1950.

едало

 

Д

Едало, ядало, ср. нижняя челюсть, скула, салазки. Ему едало подсинили.

едало

 

Д

Едальцы мн. хватки и роговые челюсти насекомых, жвала.

ядало

 

Д

см. едало

адея

 

Д

см. ад

ад

 

Д

Вят. хайло, пасть, зев, горло, глотка.

ад

 

[64]

Пасть, горло, глотка, рот. Волог., Муромцев, 1852. Ад-от заболел. Ад-от заткни. Черповское Охан. Перм., Лепорский, 1854. Вят., Даль. Углич. Яросл., Голяков. Я тебе заткну ад-от! Слобод. Вят., Куроптев, 1880. Кадн. Волог., Дилакторский, 1902. Заткни свой ад. Молог. Яросл., Копорский, 1926. Пошех.-Володар. Яросл., Копорский, 1929. Вожгал. Киров., Горева, 1950.

ад

 

[111]

Ад, мн. — ады. Рот. За­крой ад-от. 2. Что ад-от раскрыл"? 36. 21, 33, 38, 64 (36), 104 (23, 48).

ад

 

[24]

То же, что адина, глотка. Влг: Нюкс. Чего ад-то раскрыл? (Нюкс, Бобровское).

адало

 

[24]

То же, что адина, глотка.

адина

 

[24]

Глотка. Влг: Сок. Ой, адина-жадина, всё иму мало в адину запихать сибе (Сок, Замошье).

мялица

 

[3]

Рот, пасть, клюв. Как корова замычит, дак говоря: «Во открыла мялицу!». Кириш.

мамон

 

[64]

"Рот". Набила мамон-та, и слова не выговорить. Мещов. Калуж., Чернышев, 1910.

варежка

 

[64]

То же, что варга; рот, горло, глотка, пасть. [Перм. ?], Даль. Юрьев. Влад., 1910. Что варежку-то открыла? Ветл, Костром., Марков. Ср. 3. Варь.

варга

 

[64]

Рот, горло, глотка, пасть. Перм., Даль [с замеч. «варега? корельск.?»]. Урал. —  Ср. Варе г а, Варежка, Варяга.

варега

 

[64]

То же, что варга; рот, горло, глотка, пасть. Перм., Даль. «Варега иногда, обозначает горло, глотку, рот. Что разинул варегу-то?». Ветл. Костром., Марков. 1907. Яросл., Влад. // Пялить варегу. Очень громко, во все горло, что есть силы кричать. Вят., Даль. — Ср. Варга.

варяга

 

[64]

Рот. Рост. Яросл., Волоцкой, 1902. — Ср. Варга.

вилиц'и

з. укр.

[56]

"скула, челюсть, щека"

вилы

 

Д

Вят. рот, пасть, зев, хайло.

прорва

 

[64]

Прорву драть. Кричать, реветь. Нижегор., 1358. Даль [без указ. места].

пелка

 

[3]

Горло.

пелька

укр.

[9]

"глотка"

пяло

 

[112]

Рот. Челые пяла набила.

пащека

з.укр

[121]

Рот.

пащека

укр.

[9]

см. паща

паща

укр.

[9]

"пасть"

пасть

 

Е

Рот, зев зверя, рыбы.

пасть

 

Д

Зев животного, самая глубина рта, расширенье за костяным нёбом, перед глоткой.

пасть

 

Е

Рот человека.

пасть

 

[64]

Драть пасть. Кричать. Эко пасть-то дерет. Урал., 1908.

писок

з.укр

[123]

Рот. Заг. Подивиси, ти замастив лице коло писка (Кам'янка Глиб.). Хлопиц так пилував їсти, шо напхав повний писок і мало си ни вдавив (Шипинці Кіцм.). *Мати писок. Бути сварливим, паще­куватим. Заг. Абис така ґаздиня була, який писок маїш (Горбівці Глиб.). * Утворити писок. Почати сварку. Боже, як вона утворича писок до мени (Ясени Стор.). * 3аперти писок, згруб. Замовкнути. Заг. Запри писок, бо будиш битий! (Валява Кіцм.). * Попасти, потрафити комус у писок Стати предметом чиєїсь розмови, пліток. Заг. Якис попала у той писок, то вже про теби віттак ніхто добри слово ни скажи (Звенячин Заст). // Губи, уста. Заг. До мого писка шє помаду ни зро­били (Кам'яна Стор.). Вітри писок, бо видко, шо молоко пив (Слобода Нов.).

писок

з.укр

[57]

"рот"

песок

з.укр

[123]

см. писок

пися

з.укр

[123]

Рот, губа. Заг. Дай писю, най мама повтирає (Борівці Кіцм.).

бапка

макед.

[7]

"глотка; гортань; горло"

рот

 

Д

Рот м. уста, отверстие в теле животного и человека, чрез которое принимается пища, а у дышащих легкими (не жабрами, не дыхальцами) также издается голос; рот или полость рта, полость, замыкаемая губами и переходящая в зев, пасть, или в глотку (пищевую) и горло дыхательное.

рот

 

Ф

род. п. рта, диал. род. п. рота, укр. рот, род. п. pоma, блр. рот, род. п. рота, др.-русск. рътъ "острие, клюв", сербск.-цслав. рътъ — то же, болг. рът "пригорок", сербохорв. см. образ "острие, вершина", местн. н. см. образ, род. п. Рáта, мыс, ит. название Punta, словен. см. образ, род. п. ŕta "острие, клюв", чеш. ret, род. п. rtu "губа", слвц. ret — то же, в.-луж. rót, род. п. rta "рот". Сюда же местн. н. Свинорт, Новгор. губ. (из *свинъ рътъ "свиное рыло"). || Связано, скорее всего, с рыть, рыло (Mi. EW 285; Буга у Преобр. II, 217; Леви, РВВ 32, 137). Возм., родственно, далее, лтш. rutulis "деревянная кругляшка, чурбан", согласно М. — Э. 3, 565. Менее вероятно сравнение с авест. см. образ, др.-перс. Artaχšaθra- (имя собств.), вопреки Маценауэру (LF 17, 199 и сл.), который предполагает древнее знач. "высокий, большой", см. более удачную этимологию последних у Бартоломэ (181 и сл.). Сомнительно и сопоставление слав. *rъtъ с сербохорв. см. образ "дыра", словен. rúpa "пещера, яма", чеш. rýpati "копать, рыть, толкать" (Миккола, Ursl. Gr. 3, 25). [Сюда же кашуб. retk "мыс, коса на озере", "яма в дне", "залив", "лужа" (Штибep, JP, 38, 1958, стр. 284 и сл.) — Т.]

ляма

 

[3]

Рот, пасть. Ляму-то закрой, воробей залетит. Тихв. Открыла ляму-то чего? Проглотить чего хошь, аль что? Кириш.

ляля

 

[3]

Рот, клюв. У парня уж до того доревано, что и ляля раскрыта. Чаг. Курица сидит, как мертвая. Цыпленок подойдет — она лялю пялит, клюнуть хочет. Там же.