(Часть) элемент последовательности; звено.
|
|
|
|
штих |
укр. |
[200] |
Стежок. [Ц и м б а л ь с ь к и й:] А будьте ласкаві сказати мені, яким ви штихом шиєте? (Фр., IX, 1952, 371); Коли не раз сиділа [пані] над своєю роботою й укладала штих за штихом,нитку за ниткою, а з-під її пальців виходили гладенькі червоні листочки й квіти, то й думки її хорошіли й прояснювалися (Кобр., Вибр., 1954, 6). |
штих |
русин. |
[153] |
"укол; удар (ножом)" |
штих |
з. укр. |
[154] |
"укол, тычок чем-н. острым" |
штих |
укр. |
[164] |
"укол, удар чем-н. острым" |
штих |
з. укр. |
[57] |
"глоток. Віпиу одним штихом бакал пива (Гр); в один штих; {залпом} непрерывно" |
штих |
укр. |
[200] |
Слой земли в глубину, который можно захватить лопатой. Плюнув [Кукса] на долоню й почав копати. Узяв один штих, другий, але земля була туга (Кучер, Трудна любов, 1960, 500); Серед садівників був і Іван Луціянович. Ось він ввігнав лопату на весь штих у землю, скинув кашкета, витер спітнілого лоба. Глянув на небо. .."Дощику б оце! (Оров., Зел. повінь, 1961, |
штих |
з. укр. |
[154] |
"пласт, слой земли" |
штих |
з. укр. |
[57] |
"пласт земли в глубину, который можно захватить лопатой" |
штык |
|
Д |
У землекопов: пласт, слой, на какую глубину враз берет лопата. Считают три штыка на аршин глубины. |
штик |
укр. |
[200] |
То же, что штих; слой земли в глубину который можно захватить лопатой. |
штука |
|
Е |
Отдельный предмет из числа однородных, считаемых. |
шихта |
|
Д |
Одна смена рабочих, при работе сменами. |
шихта |
укр. |
[200] |
То же, что зміна; часть суток, на протяжении которой одна группа людей выполняет определённую работу и сменяется другой, когда проходит это время; работа, выполняемая за такое время; время, отведённое для школьного, военного обучения, отдыха и т.п., после которого состав людей меняется. Робили день і ніч, ..кожда шихта по шість годин (Фр., VIII, 1952, 400); Перестали візки точитися, зрадів Тарас, що незадовго скінчиться шихта і він знову вийде на світ оглядати сонечко боже (Ков.., Світ.., 1960, 51). |
шихта |
укр. |
[200] |
То же, что зміна; группа людей, которые выполняют одновременно определённую работу или отдыхают и сменяются другими через определённый промежуток времени. |
шихта |
з. укр. |
[57] |
"смена (при работе)" |
шiхта |
русин. |
[153] |
"робота на три ~ы =работа в три смены" |
šichta |
чеш. |
[233] |
"смена žspis.; má noční ^u он работает в ночную (смену)" |
Schicht |
нем. |
[68] |
"(рабочая) смена" |
шах |
|
[3] |
Шаг. |
шах |
|
[3] |
Стежок. Теперь, когда вы шьёте, шахи большие давайте. |
шых |
|
[137] |
Звукоподражание для выражения быстроты действия: Я за шчуку цоп! А ена шых пад берег и схавалася (Мал. Удебное). |
шаг |
|
Д |
Шаг м. каждый переступ ноги. |
шаг |
|
Е |
Ступень, этап {в каком -л.} развитии, движении. // Действие, поступок. |
skift |
шв. |
[241] |
"смена (рабочих); arbeta i ~ работать посменно" |
skifte |
шв. |
[241] |
"смена, перемена; период" |
стрелица |
|
[64] |
Звено в плетеной изгороди. Вот я разгородила две стрелицы, трактор-от проедет. Некоуз., Некрас. Яросл., 1990. |
кратъ |
др.-русск. |
[171] |
"разъ: — Яко прѣжде даже коуръ не възгласить дьва краты, отъврьжешися мене три краты (δίς... τρίς). Мр. XIV. 72. Остр. ев.". |
кратъ |
русск.-цслав. |
[198] |
Нареч. В сочетаниях с количественными числительными, местоимениями, а также именами со значением количества обозначают 'столько-то раз'.— Ср. кротъ. |
крат |
|
[64] |
В знач. сущ. (Один) раз. Даль [без указ. места, с вопросом к слову]. Дмитр. Моск., 1904. |
крата |
|
[64] |
В знач. сущ. (Один) раз. Слов. Акад. 1847 [с пометой «церк.»]. Встану я и пойду из избы в двери, из ворот в вороты на быструю реку, и стану я по три краты мытися и полоскатися. Южн, -Снб., 1848. Даль [без указ. места, с примеч. «употребляется во мн. или при счете»]. |
крата |
|
Ф |
напр., в первую крату и т. п., сколько крат, три краты многократный, первонач. *кратъ. Заимств. из цслав.; ср. ст.-слав. см. образ, сербохорв., см. образ, за први крат "в первый раз", словен. kràt, род. п. kráta "раз", чеш. -krát "раз" в dvakrát, třikrát, слвц. krát, польск. -kroć (dwakroć, trzykroć), в.-луж. -kroć, н.-луж. -krot. || Исконнорусск. слово имело бы форму *коротъ. Родственно лит. kartas "раз", мн. kartaĩ; kartà, вин. kartą "слой, ряд, поколение", лтш. kārta "слой, ряд", с другим вокализмом: лит. kertù, kirsti "рубить", др.-инд. см. образ "один раз", см. образ мн. "раз", авест. см. образ — то же; см. Бернекер 1, 576; Траутман, BSW 130 и сл.; Эндзелин, СБЭ 197; М.—Э. 2, 199; 1, 387. Ср. знач. раз от резать, лит. sỹkis "раз"; русск. секу и т. д. (Бернекер, там же). |
кротъ |
русск.-цслав. |
[198] |
То же, что кратъ (ср. польск. kroc, krot). И мы перво сего колкось кротъ отъ давныхъ часовъ о тебе посылали
нашихъ пословъ. Польск. д. I, 15. 1488 г. По фтореи и про
третей кротъ, напоминаю васъ, духовный ради любве, не унывайте. Курб. Пис,
429.^ХѴІІ
в. |
колено |
|
Е |
Отдельное сочленение в стебле злаков, в стволе некоторых растений. // Отдельная часть чего-л., идущего ломаной линией, от одного сгиба или поворота до другого. |
ката |
русск.-цслав. |
[198] |
Предлог, с вин. падежом. В течение, в продолжение, на протяжении (ср. греч. κατά — предлог
при употреблении с вин. пад. означающий протяженность во времени. Аще нѣции
вражду имят сь собою между себе. .. тако умрет
единъ от тѣх. .
. да покается оставшии лѣта
·γ· и ката ·μ· днии да ходит на гробь умершаго оного. Правила, 144.
XIV в. |
катадневный |
русск.-цслав. |
[198] |
Каждодневный,
ежедневный, повседневный. Въ служение катадневноѳ
(τη καθημερινή).
(Апост. ТОЛК.) Оп. II (1), 160. XV в.
Катадневную пищу
(καθημε-ρινήν). (Сб.)
Оп. II (2), 640. XV в. |
kat |
турецк. |
[239] |
"раз (по сравнению с кем-чем-л.); beş ~ fazla в пять раз больше; bu ondan iki ~ pahalı это в два раза дороже того" |
kat |
турецк. |
[239] |
"этаж; ~ çıkmak надстроить этаж; alt ~ нижний этаж; üst - верхний этаж" |
городина |
|
[122] |
Звено изгороди между двумя столбами. |
голомено |
|
[111] |
Колено. Голомено у железной печной трубы. 4. |
голомяно |
|
[64] |
Часть соломины, отдельное сочленение. Белозер. Новг., Егоров, 1896. |
голомя |
|
[64] |
Часть ствола сосны или ели, лишенная сучьев, промежуток между двумя рядами ветвей. Боров. Новг., 1923—1928. |
голомя |
|
[64] |
Часть соломины, отдельное сочленение. Боров. Новг., 1923-1928. |
голомье |
|
[64] |
Часть ствола сосны и ели, лишенная сучьев, промежуток между двумя рядами ветвей. Оиечен. Новг., 1920. Боров. Новг. |
голомье |
|
[64] |
Часть соломины, отдельное сочленение. Опечен, Новг., 1920. Боров. Новг. |
голомья |
|
[64] |
То же, что голомье. Опечен. Новг., 1920. |
гнездо |
|
[64] |
Звено изгороди между двумя столбами или кольями. Льгов. Курск., 1930-е. |
огниво |
з.укр. |
[57] |
"кольцо, звено цепи" |
прясло |
|
Д |
Прясло, звено изгороди, колено забора, заплота, в длину жерди (2 1/2 саженей), в длину заборной доски, от кола до кола, от столба до столба. |
прясло |
|
Д |
В мостовой верста, клетка. |
перо |
|
[64] |
Отдельное сочленение стебля злаковых растений. Жито растет уже на третьем пере. Шенк, Арх., 1852. Вят., П ерм., Акм., Том., Тул. * П е р ь я. «Отростки на соломе». Муром. Влад., Ремезов, 1897. |
перо |
|
Д |
Коленце колосовых или подобных растений. Жито гонит третье перо, растет на третьем пере. |
|
|
|
|