|
|
|
|
|
|
|
Действие
(состояние); мотивы, сюжеты. |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Действие (состояние).
ДХ2.
Засыпает и пробуждается, умирает и возрождается.
(ДХ20101)
Умирает и оживает > светило,
свет, день.
зг1 |
135 |
|
[62] |
Днем спит, Ночью глядит, Утром умирает. Другой его
сменяет {месяц и солнце}. |
|
|
|
|
Примеч. У Сахарова другая версия отгадки: огонь от
свечи. |
зг3 |
19 |
укр. |
[67] |
Звечора вмирає, вранці оживає (день). |
(ДХ20102)
Умирает и оживает > зима,
снег.
зг1 |
168 |
|
[64] |
Зимой греет, весной тлеет, летом умирает, осенью
оживает (снег). |
зг1 |
170 |
|
[62] |
Зимою греет, Весною тлеет, Летом умирает, Осенью
оживает (снег). |
зг1 |
229 |
|
[63] |
Летит — молчит, Лежит — молчит, Когда умрет, Тогда заревет (снег, половодье). |
зг1 |
230 |
|
[64] |
Летит - молчит, сядет - молчит, а помрет да сгниет, так
и заревет (снег). |
зг3 |
30 |
укр. |
[67] |
Живе — лежить, помре — побіжить (снег). |
(ДХ20103)
Замирает, замерзает; воскресает,
оживает > вода, лёд.
зг3 |
32 |
|
укр. |
[67] |
Текло, текло, та й лягло під
скло (вода и лёд). |
|
|
скресати |
укр. |
[9] |
Воскресать, оживать; вскрываться (о замёрзшей реке, озере и т.п.), трогаться (о льде). |
(ДК10101)
Лечь, заснуть > cклонить, приклонить голову.
пгв |
615 |
[66] |
Приклонить голову. {Лечь, заснуть.} Прилечь отдохнуть. ПОС
7, 51. |
пгв |
617 |
[66] |
Притулить голову. То же, что приклонить голову. Ф 2, 93;
Глухов1988, 133. |
пгв |
618 |
[66] |
{Прихилить голову. } Прихилять {?} голову. Волг. То же, что приклонить голову |
пгв |
504 |
[66] |
Вытянуть голову. Арх. Лечь, улечься. АОС 8, 337. |
(ДХ20201)
Умереть, погибнуть > сложить,
повершить, потерять голову.
пгв |
541 |
[66] |
Класть/ положить голову. Погибать, жертвовать собой за кого-л., за
что-л. ФСРЯ, 198; БМС 1998, 121; АОС 9, 252; СРГБ 1, 89; СОСВ, 52,
105. |
пгв |
638 |
[66] |
Сложить голову. То же, что класть/ положить голову {умереть,
погибнуть}. ДП, 287; БМС 1998, 123; ЗС 1996, 69. |
пгв |
605 |
[66] |
Покладать голову. Пск. Погибать, жертвовать собой. |
пгв |
608 |
[66] |
Подкладывать (подлаживать) голову. Волг., Дон. То
же, что покладать голову. |
пгв |
609 |
[66] |
Покончать свою голову. Курган. Погибнуть. СРНГ 28, 395. |
пгв |
601 |
[66] |
Повершить голову (головушку). Пск. То же, что положить
голову 1. (См. класть голову). ПОС, 7, 50.
|
пгв |
553 |
[66] |
Ломать голову. Пск. Погибать, попав в аварию. ПОС
7, 50. |
пгв |
639 |
[66] |
Сломать/сломать [себе] голову. Сильно покалечиться, разбиться насмерть.
|
пгв |
644 |
[66] |
Совершить голову. Пск. То же, что класть/ положить голову {умереть,
погибнуть}. СПП 2001, 30. |
пгв |
630 |
[66] |
Свернуть голову. Искалечиться, погибнуть. |
пгв |
648 |
[66] |
Терять/ потерять голову. Пск., Сиб. Погибать, умирать. СПП 2001, 30; СОСВ, 148.
|
пгв |
649 |
[66] |
Терять/ потерять голову. Перм. Погибать в результате несчастного случая. Сл.
Акчим. 1, 211. |
(ДХ20203)
Замирать, умирать > дубеть.
пгв |
15 |
[66] |
Встать дубом. Пск. Стоя замереть, застыть от испуга. ПОС
10, 33. |
пгв |
19 |
[66] |
Дать дуба. Умереть.
ФСРЯ, 146; БМС 1998, 169; ЗС 1996, 151, 180; БТС, 240, 286; ШЗФ 2001, 60;
Мокиенко 1990, 25; СПП 2001, 36. |
пгв |
20 |
[66] |
Давать/ дать дубаря. Умирать {дубеть, остывать, коченеть}. ПОС
10, 27; ФСС, 53; ЯОС 3, 121; БТС, 240. |
(ДХ20202)
Замерзать, коченеть > дубеть.
пгв |
16 |
[66] |
Давать/ дать дубака {дуба}. Мёрзнуть, замерзать. Елистратов 1994, 122; Вахитов 2003, 44. |
пгв |
17 |
[66] |
Давать/ дать дубаря. {Замерзать.} Сильно мёрзнуть. ПОС
10, 27; ФСС, 53; ЯОС 3, 121; БТС, 240. |
См. ДР3. Пробуждает(ся), исцеляет(ся), возрождает(ся), обновляет(ся).
См. ОХ2. Валится и поднимается; возрождается, обновляется.