|
|
|
|
|
|
|
Номинативные
категории действия, состояния, свойств (качеств). |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3СВ01b. (Интенсивно) двигающий(ся), действующий; изменяющий(ся), изменчивый..
гл |
шарашить(ся) |
|
|
{Об интенсивном движении, действии, проявлении чего-л.}. |
гл |
шарить |
|
[3] |
Интенсивно работать. |
гл |
шорить |
|
[112] |
Делать что-либо энергично, интенсивно. |
гл |
шуровать |
|
[3] |
Энергично перемещать, двигать в разные стороны (размешивать, гладить). // Энергично выполнять какую-н. работу по хозяйству. Поросёнку готовим, положим на плитку да и шуруем (варим). Полы надо лаптями шуровать. Прялицы в руки и на беседу. Тут парень рядом сидит, так могли ли мы шуровать (прясть). |
гл |
шургонить |
|
[3] |
Царапать с силой, интенсивно. |
гл |
шарпатис'и |
з. укр. |
[56] |
"схоплюватися; схватываться; (поспешно вставать) вскакивать; срываться; (возникать) начинаться; (о ветре, шуме, крике) подниматься; (внезапно - обычно) вспыхивать; (достигать большой интенсивности) разыгрываться; показываться, образовываться, появляться; (о небесных светилах) всходить, подниматься, вставать" |
гл |
шуговать |
|
[177] |
Интенсивно что-либо делать. — Так в печке шуговала, токо искры летели. Новосиб., Колыван. — Там это они самогон шуговали в Свердловской области. Томск., Кривошеин. |
|
щедрый |
|
Е |
Интенсивный в своём проявлении, действии. |
|
чрѣсъ |
др.- русск. |
[171] |
ЧрѢсъ = чресъ = чрезъ — предлогъ, употр. съ вин. пад. 1) для обозначения движенія сквозь что либо: — Изрони жемчюжну душу изъ храбра тѣла чресъ злато ожереліе. Сл. плк. Игор. |
|
чрѣсъ |
др.- русск. |
[171] |
2) для обозначенія движенія поперекъ чего либо, съ одной
стороны на другую: — Бродишася чресъ Сулу. Лавр. л. |
|
чрѣсъ |
др.- русск. |
[171] |
3) для обозначенія движенія черезъ верхъ чего либо. |
|
чрѣсъ |
др.- русск. |
[171] |
4) для обозначенія чередованія. |
|
чрѣсъ |
др.- русск. |
[171] |
5) для обозначенія продолженія времени: — И бысть сѣча зла отинудь, и съступишася трижды, и бишася чресъ всь днь и оуже к вечеру одолѣ Ярославъ. Іак. Бор. Гл. 102. |
|
чрѣсъ |
др.- русск. |
[171] |
6) для обозначенія пропуска времени: —Пощеніе чрезъ днь или чрезъ два дни. Пат. Печ. сл. 12. |
|
чрѣсъ |
др.- русск. |
[171] |
7) для обозначенія превышенія сверхъ, свыше": — Ср. прус, kirscha, kirsa — черезъ; Лит. skersas — поперекъ. — чрѣс = кръз = скръз. |
|
чресъ |
др.- русск. |
[171] |
см. чрѣсъ |
|
чрезъ |
др.- русск. |
[171] |
см. чрѣсъ |
гл |
учередитися |
русин. |
[153] |
(в)учередити ся "смениться" |
гл |
учередити |
русин. |
[153] |
(в)учередити "сменить по очереди; прийти на смену" |
|
страшный |
|
Е |
Очень большой, значительный по силе, глубине, интенсивности проявления и т.п. |
гл |
сдрожати |
русск.-цслав. |
[198] |
Сдрожати, здрожати. Дрогнуть, задрожать. Рука та же не здрожит
пред своим недругом, аще и силнейшим есть. Артакс. действо, 182. |
гл |
содрожать |
|
[64] |
Фольк. Затрястись, задрожать (от страха, холода). Содрожали
у его да белы рученьки. Былины Севера, 1961. КАССР. |
|
содрожание |
русск.-цслав. |
[198] |
Содрогание, дрожь, трепет. (Рабы) сихъ (демонов)... не видѣху, обаче отъ содрожания его [богача] и безмѣрнаго страха... не вѣроваша. Вел.Зерц.1, 45. XVII в. |
гл |
съдрыгатися |
русск.-цслав. |
[198] |
см. содрыгатися |
гл |
содрыгатися |
русск.-цслав. |
[198] |
То же, что содрогатися. Душа же его стояше в персех, и тяшко дыхаше, и вси уди его беспреста-ни съдрыгахуся (σπασμοί πάντων των μελών). Флавий. Полон. Иерус.І, 118. XVI в.~ХІ в. |
гл |
содрогатися |
русск.-цслав. |
[198] |
Содрогаться; испытывать волнение, трепет. И сего ради не
малъ страхъ въ душа ихъ вниде, и видяща сего [юного Михаила Романова] въ
возрастъ доспѣвающа,
содрогахуся душами и ужасахуся сердцы. ДАИ II, 196. |
гл |
сдрыгать |
|
[64] |
Сдрыгать. См. Сдрыгивать. |
гл |
сдергать |
|
[64] |
сов. Быстро сбегать куда-л. Он живо сдерьгает. Сев.-Двин.,
1928. Бежал я сегодня, сдеръгал сильно. Αρχ. |
гл |
съдрогнутися |
русск.-цслав. |
[198] |
см. содрогнутися |
гл |
содрогнутися |
русск.-цслав. |
[198] |
Содрогнутися (съ-, -дръг-, -дрьг-, -дьрьгь-).
Содрогнуться; испытать страх, волнение, стыд и т.п. (тж. образно и перен.).
Ти тако [след. читать како] не съдрьгнеши ся, повѣждь ми, призывая то
страшьное и гърдое имя (φρίττεις-).
Изб.Св. |
гл |
сдрогнуться |
|
[64] |
Вздрогнуть. Зап. Брян., 1957. |
гл |
сдрогнутися |
русск.-цслав. |
[198] |
см. содрогнутися |
гл |
сдригануться |
|
[64] |
Содрогнуться, затрястись. Под им земля сдрига-нулася, И под им небо сколыхнулосе (песня). Смол., 1890. |
гл |
сдригануться |
|
[64] |
Изменить положение тела, руки и т.п., шевельнуться, повернуться. У меня ломота в костях, больно сдригануться. Смол., 1914. |
гл |
сдригануться |
|
[64] |
Содрогнуться, затрястись. Под им земля сдрига-нулася, И под им небо сколыхнулосе (песня). Смол., 1890. |
гл |
сдригануться |
|
[64] |
Изменить положение тела, руки и т.п., шевельнуться, повернуться. У меня ломота в костях, больно сдригануться. Смол., 1914. |
гл |
сдрегонуться |
|
[64] |
Сдвинуться с места. Росл. Смол., 1964. |
гл |
сдрёгнуться |
|
[64] |
Содрогнуться, затрястись. Ударил гром и земля сдрегнулась. Руднян. Смол., 1982. |
гл |
сдрёгнуться |
|
[64] |
Шевельнуться, сделать движение. Болит в боку так, что сдрегнуться невозможно. Руднян. Смол., 1982. |
гл |
сдрогнуть |
|
[64] |
Содрогнуться. Смол. Смол., 1914. || "Сдрогнул — дрогнул". Смол. Смол., Добровольский, 1914. |
гл |
сдрёгнуть |
|
[64] |
Заставить задрожать что-л., содрогнуться. Сбросил мешок на пол, и всю хату сдрегнул. Руднян. Смол., 1982. |
|
сдрёгко |
|
[64] |
нареч. Тряско. Так сдрёгко ехать по этой
дороге, что все печенки отсадил. Руднян. Смол., 1982. |
гл |
сдрёгкий |
|
[64] |
Тряский. Сдрегкая дорога. Сдрегкий велосипед. Сдрегкое место мне досталось в автобусе. Руднян. Смол., 1982. |
гл |
сдыргозить |
|
[64] |
Струсить, испугаться. Охан. Перм., 1930. |
гл |
сдрегозить |
|
[64] |
Струсить, пойти на попятную. Охан. Перм., 1930. |
гл |
сдрыгивать |
|
[64] |
Вздрагивать. И конь его начал сдрыгивать. Онеж., Киреевский. Родимец трясет человека, весь сдрыги-вает. Αρχ. Дерево сдрыгало. Том. |
гл |
сдёрнуться |
|
[64] |
Стронуться с места, поехать, пойти куда-л. На утре сдернулись со двора в город. Вят., 1907. |
гл |
сдербать |
|
[64] |
Бежать. Я оглянулся, нет матери, а она за другой группой сдербает, ну бежит значит. Пинеж. Αρχ., 1976. |
гл |
сдерябать |
|
[64] |
Клюнуть (о рыбе). Рыба сдерябает. Нижнесерг, Серов. Свердл., 1984. |
гл |
хрестить |
|
|
см. крестить |
гл |
хрястать |
|
[3] |
Делать что-н. хорошо, интенсивно. |
гл |
хропнуть |
|
[49] |
Интенсивно произвести какое-л. действие (бросить, упасть с треском; сломать, срубить, выпить). Горшок старой найдут и хропнут его на пол. Как хропну чашку-ту: шибко испугалась я. Жуланова Сол. Наёмная полатина отошла, я и хропнула. Тетерина Сол. Две пихты стоят на каком месте; хропни — поленница дров будет. Толстик Сол. Как хропнет там чё-то, изба повалилась, токо шум. Соловьева Ильинск. Студёно хропну л, и заболело горло. Толстик Сол. |
гл |
хлестаться |
|
[49] |
Делать что-л. с большим напряжением, интенсивно. Как раньше-то хлесталися: косили, жали, да всё руками. Дуброво Ел. С утра до ночи хлесталась в поле. Б. Букор Чайк. Я весь свой век хлесталась в колхозе. Фоки Чайк. Вытиицы на свадьбе воют, а невеста об стол хлешшётся, бьётся. Суксун. Вон Иван хлешшется, бежит куда-ко. Рябчата Ильинск. |
|
охалом |
|
[64] |
Очень сильно, интенсивно (литься). Кирен. Иркут., 19(50. Че дождь-то какой хлещет: с потоком-то охалом побежало. Иркут. |
гл |
отдирать |
|
[64] |
Пройти, пролиться (о сильном дожде). Отодрал сильный дождь. Зап. Брян., 1957. |
гл |
отдирать |
|
[7] |
отъдьрати, отъдеру (др.-русск.) "сорваться с места", ст.-русск. отодрати, отдрати "оторвать, отодрать", "отнести ветром", отодрать "оторвать, отделить; высечь, сильно выдрать; причиняя боль, оттаскать кого-н. за что-н.", "обработать льняное волокно битьем, после очесывания для отделения от него отходов" (вост.-казах.), "отнести от берега сильным ветром; отнести судно сильным ветром от прямого направления; отнести сильным ветром от берега рыбу, морского зверя" (арханг), "отчалить от берега" (волж.), "пройти, пролиться (о сильном дожде)" (зап.-брян.), "купить материал (на костюм, пальто и т.п.)" (курск., твер, нижегор.), "вырезать, удалить" (арханг.) (СРНГ 24, 165-166; см. также Даль2 II, 722), укр. відідрати "отодрать, оторвать"; блр. ададраць "отодрать", отодраць "отодрать", атыдрацъ то же и "пройти (о сильном дожде)"; болг. отдера сврш. "оторвать часть ткани, одежды; откусить" , макед. одере "содрать шкуру, ободрать", чеш. oddrati, odderu "отодрать что-л. от чего-л.; кончить обдирание" |
гл |
крястаться |
|
[122] |
см. крестаться |
гл |
крестаться |
|
[122] |
{Интенсивно двигаться, действовать, делать что-л.} Суетливо ходить, хлопоча. Хътели пъраньшъ выехать, а пака крестаесся, апаздаешь. Гд. И крестаицца пъ деревни взат и фперёт. Пек. |
гл |
крестить |
|
[122] |
Об интенсивном действии. Думаете, ляхко мне крястить из диревни в диревню, ня девачка. Гд. Потом нас пришпорили, снаряды у нас кончылись и стали нас крестить ураганным огнем. Гд. |
гл |
крястить |
|
[122] |
см. крестить |
гл |
кресати |
укр. |
[9] |
"(о быстром, стремительном действии) чесать; катать; (в танцах, музыке и т. п.) отхватывать, откалывать [Нас чотири трактористи з бригадиром на чолі тільки сіли на машини—так і крешем по землі... (Тич.)]. |
гл |
кресати |
укр. |
[9] |
"(по чему, что, кого) сечь, бить; ударять; (только кого) колотить; ударить, хватить, трахнуть" [Крешуть коні кригу копитами, танки наступають з-за ріки (Тер.); Добуває віла запоясник, мур довбає, твердий камінь креше (Л. Укр.); Обернувся, як кресне його копитами! (Руд.); Бачу, пропадать мені однаково. Замахнувся, кресонув по скроні жандарма, що стояв у дверях, прожогом вискочив на сходи (Риб.)] |
гл |
krysta |
шв. |
[241] |
"тужиться" |
гл |
кретать |
|
[112] |
Двигать, перемещать, толкая. Поуно кретать мёбель-то, и так в избе всё улажено. Опять они кретают, диван ведь купили. Сямж. Монаст. |
|
кучно |
|
[64] |
Сильно, интенсивно. Ряз, Ряз., 1960—1963. |
гл |
драть |
|
Е |
Употр. при обозначении какого-л. интенсивного, энергичного действия. |
гл |
драть |
|
[122] |
Употребляется вместо того или иного глагола для обозначения действия, протекающего с особой силой, интенсивностью. |
|
náhlý |
ст.-чеш. |
[7] |
"(о действии) быстрый; (о движении) поспешный; (о неприятных событиях) быстрый, неожиданный; (о стихии) порывистый, интенсивный; (о живых существах) сильный, дикий; (о человеке и его чувствах) вспыльчивый, поспешный; (о дьяволе, животных) бешеный, лютый, крутой, свирепый, очень злой" |
|
|
|
|
|
гл |
жировать |
|
[114] |
Бодрствовать, не спать. Ср. жить. Долго не спят, ой, они жыруют, дотого дожыровали. плес. Трс. Долго вецером-то жыруйете, пока огонь не погасьнет. леш. Плщ. У наз долго в деревне народ жыруйет, а позно и повалимся. прим. 33. Йш, сколько врёмё не спать, жыруют, екает (скажет), фсё веть не спят, жыруют, кто цё делают. леш. Вжг. Не спад долго, играют ребята, вецером долго жыруют. шенк. Ктж. |
|
жировый |
|
[64] |
Бодрствующий, не спящий. Приехать бы нам на жировых, т. е. приехать бы нам не на спящих людей. Вытег., Пудож. Олон., 1873. Олон, |
|
жилой |
|
[64] |
Не спящий, бодрствующий. На жилых напали, т. е, застали еще не спящих. Арх., 1847. |
гл |
жахнути |
укр. |
[9] |
"устремиться" |
гл |
жахнути |
укр. |
[9] |
"броситься" |
гл |
жахнутися |
укр. |
[9] |
"броситься (с испугу)" |
|
жих |
|
[64] |
см. жиг |
|
жиг |
|
[64] |
Жиг, междом., в знач. сказ. Обозначает мгновенно совершающееся действие, а) Внезапное движение, прыжок. Даль [без указ. места]. Не углядел, как змея жих ко мне и укусила. Смол., 1914. б) Внезапный укус. Пчела, змея жих. Смол., 1914, в) Нет, ожиданный, сильный удар. Войт жих меня кнутом. Подошел этот разбойнюга и опять жих меня хлыстом. Смол., 1914. |
гл |
жить |
|
[114] |
Находиться в активном, деятельном состоянии. Ср. держаться, жить кругло, кипеть. Нисколецько не темно, можно жыть. Пин. Ср. Вы вот везь день жывитё, да вот не йедитё, дак как пожывитё? Они (медведи) зимой не жывут, засыпают ф спячьке. ПИН. Яв. Врк. Квр. Штг. В-Т. Врш. КАРГ. Влс. Ош. ЛЕШ. Блщ. Кб. Клч. Смл. МЕЗ. Кд. Мд. ХОЛМ. Кзм. Сия. С синон. На базаре цево только нету - фсё кипит, фсё жывёт. ХОЛМ. Хвр. |
гл |
жить |
|
[114] |
Находясь в процессе брожения, подниматься, закисать; бродить. Ср. выживать, выхаживать, гулять, двигаться, наживляться, розодвигаться, ходить. * О напитках. Ф пиво накладут сахару да дрожжэй, оно и жывёт суткитройо, «пиво зажыло», говорят так. вин. Зет. Трёхлитрбва банка (с брагой) неполна льйёца - жывё, как оджывё, так можэш пить. пин. Ср. Сутки оно (пиво) жывёт, а на друго ужэ можно пить, а брага так три сутки жывёт. КРАСН. ВУ. Зальйош (сухари) водой, дрожжэй немного ложат, и оно жывёт. Выжывёд, будет квас. пин. Нхч. Квр. холм. бн. * О дрожжевом (кислом) тесте. Зделаюд закваску... и заболтает, дрожжэй нужно, штобы пожыло. Часоф пять оно жывёт, а потом опять нажывляют, штобы покислей была. шенк. вл. Пкш. Квашня деревянна, так оно, тесто, скорей жывёт. Оно должно жыть. пин. Квр. Вгр. Влт. Врк. Кшк. Нхч. ПГ. Чкл. Шрд. Штг. Яв. В-Т. Вдг. Врш. Грк. Кчм. Пчг. Сфт. УВ. вель. Длм. Пжм. Пкш. вил. Трп. вин. Брк. Кнц. Мрж. НВ. Слц. Тпс. Уй. котл. Збл. Фдт. красн. Брз. Нвш. Тлг. лен. Рбв. леш. Блщ. Вжг, Врх. Кб. Клч. Кнс. Лбе. Ол. Плщ. Рдм. Смл. Тгл. УК. Шгм. Юр. мез. Аз. Бкв. Дрг. Кд. Кмж. Лбн. Мд. Мсв. Свп. Сн. Сфн. Цлг. нянд. Врл. Мш. онеж. Кнд. плес. Прш. Фдв. Црк. усть. АЛ. Брз. Бет. Ед. холм. БН. Гбч. Звз. Кзм. Мтг. Ркл. Сия. Слц. Хвр. Члм. шенк. ВП. Ктж. Трн. УП. |
гл |
жить |
|
[114] |
Время живёт, как солнце катается. О движении времени. То же: часы часуются, время коротается. Годы жывут, и время жывёт, как соньце катаецца. мез. Длг. ◊ Времечко живёт, как идёт. Время быстротечно. Врёмечько-то жывё, как идё - не успейош огленуцце. пин. ВРк. |
гл |
жить |
|
[114] |
В марте вода не живёт. О том, чего в жизни никогда не бывает и не может, не должно быть. |
гл |
жить |
|
[136] |
Расти, развиваться, существовать (о растениях). — Он
(метлик) живёт не один, а со всякими там цветками. Соб. Гриб-то (чайный
или японский) пьют, желудок очищается; особенно для детей (полезен). Он живёт
с чая, с сахара; с гриба етого растолстела. Янв. |
гл |
жить |
|
[64] |
Бодрствовать, не спать. «Сверх обыкновенного своего значения сей глагол употребляется еще и в следующем: не спать ввечеру, напр., по-двински: у них еще живут, как я приехал; — у них очень долго жили; Вы еще о сю пору живете (т. е. вы еще до сих,пор не спите)». Волог., 1839—1842. Яросл. Всю ночь живу, всю ночь пошто-то сну нет. Арх. |
гл |
жить |
|
Д |
Арх. не спать, бодрствовать. Мы еще жили, еще не спали, не ложились. Хозяева не живут, спят, еще не вставали. || Арх. о напитках, бродить. Пиво живет, зажило. Море живет арх. в зыбь, в колышень, без ветра; а рыдает, когда пустит взводень, бурное волнение. |
гл |
жить |
|
[271] |
Обладать чувствительностью; действовать. О частях тела. |
гл |
жить |
|
[271] |
Проявлять жизнедеятельность, существовать как социальная сила. О государстве, городе, человеке и т. п. |
|
жизнь |
|
[114] |
Процесс жизни. Ср. житьё. В сочет. ◊ В (на, по при) жизни, за жизнь. В течение жизни. Ср. на веку. ◊ Вся жизнь колесом вертится (идёт). Фся жысь-то колесом вертица, иде. пин. Ёр. |
|
жизнь |
|
[114] |
В сочет. с глаг. движения. Жысь идёт, человек старейет. нянд. Мш. Жысь-то шла - я и баба и мужык, и с пилой и с топором, фсё тюкацца было надо. Вот моя жысь прошла, как рекой протекла. прим. Ннк. Фся жысь прошла, как песок сквось пальци просыпался. мез. Аз. Жысь истекайет. вель. Пкш. Так и не заметил, каг жызьнь прошла, с узлами протаскалась. холм. Сия. Теперь веть только до жызьни дожили, да уж жысь ушла, заробились! усть. Стр. Так йейонна жысь протекла. вил. Трп., Так вот моя жысть фся и тянулась, прим. Сзм. Замуш выйдете, и закрутицца: робята пойдут, то одно, то другойе - так ы прокатилась жысь. В-т. Сгр. Жысь-то уходит, годы уходят. пин. Нхч. Влт. Врк. Квр. Пкш. Слц. Ср. Шрд. Штг.,В-Т. Вдг. УВ. Тмш. вель. Сдр. Лхд. Пжм. вин. Кнц. Мрж. Слц. Уй. карг. Ар. Крч. Лдн. Лкшм. Нкл. Ус. Ух. кон. Влц. Клм. Хмл. котл. Збл. Фдт. красн. Брз. ВУ. Нвш. Чрв. лен. Тхт. леш. Блщ. Вжг. Кб. Клч. Кнс. Лбе. Ол. Рдм. Смл. УК. Цнг. Шгм. Юр. мез. Аз. Бкв. Длг. Ез. Ёл. Кд. Лмп. Мсв. Рч. Свп. Сн. онеж. АБ. Врз. Пдп. Прн. Тмц. Трч. УК. Хчл. плес. Врш. Мрк. Прш. прим. 33. ЛЗ. Лпш. Пшл. усть. Брз. Сбр. Снк. Стр. холм. БН. Гбч. Звз. Кзм. шенк. ВП. УЛ. Шгв. * С синон. А век-то сё ровно идёт и идет, жысь-то. прим. Ннк. * В посл, и погов. Вот ы жысь прожыла - день к вечеру. пин. Нхч. Жысь пройти - не поле перейти: и хорошэго хлебнёш, и горького выпьйеш. пин. трф. шенк. вл. Жысь-то жыть - не река брести, фсяко нажывёсся. пин. Яв. Жысь прожыть - не реку перебрести, пин. Ср. Жысь-ту жыть - не волок перейехать. леш. Смл. Жысь-то прожыть - не нитка ишшыть, фсяко нажывёсся, фсяко. Жысь прожыть - не ниткой шыть. онеж. аб. Как жысь идёт, так и песьня. пин. Штг. А жысь-то, как кривойе колесо, катитца. красн. ву. 3 богом до порога, с порога жысь начинаеца, мама говорила, онеж. , Кнд. Бываюд в жызьни огорценья, хлеба нет, дак йеш печёньйе. карг. Крч. Жызьнь долга, неделюшка коротка. мез. Аз. Ствол длинный, жысь короткая. плес, Фдв. |
|
жизнь |
|
[114] |
Деятельность человека. И везьде жысьть кипела, это перед войной было. В-т. УВ. Много описывайеца, каг деревни заглухаюца, заглушайет. Глохнет жысь-то. МЕЗ. Мсв. Война-то фею жысьть остановила. МЕЗ. Ез. |
|
жизнь |
|
Е |
1) Существование в развитии, движении (о природе). а) Развитие чего-л. б) События, происходящие с чем-л. существующим. 2) Движение, оживление, вызываемые действиями живых существ. 3) Деятельность общества и человека во всей совокупности ее проявлений. |
|
жизнь |
|
[271] |
Движение, оживление, производимое живыми существами. В деревне давно проснулась жизнь; во всех избах светились огоньки и топились печи. С. Акс. Оч. зимн. дня. Райский походил по саду. Там уже началась мсизнь; птицы пели дружно, суетились во все стороны, отыскивая завтрак; пчелы, шмели жужжали около цветов. Гонч. Обрыв. Улицы стали людные и шумные, как в городе, а с наступлением вечера жизнь в станице била ключом. Бабаев. Кавалер Зол. Звезды. * Кипеть ж и з н ь ю . Весь дом, казалось, кипел жизнью и переливался весельем через край. Тург. Дворян, гнездо. Все торжествовали, победу; все кипело жизнью в разоренной и оживающей столице. Л. Толст. Война и мир. |
гл |
живиться |
|
[64] |
Живиться, в й ш ь с я, несов. Шевелиться, проявлять признаки жизни. Там кто-то живится, Сл,-Турин. Свердл., Слов. Ср. Урала 1964 [с пометой «зкспрессивное»]. |
|
живущий |
|
[157] |
"бродящий, вырастающий" |
|
живой |
|
[110] |
Находящийся в движении, подвижный, меняющийся (обычно о предметах, явлениях природы). Благотворящая природа, .. Что при живых струях Салгирских .. Ликует в полной лѣпотѣ. Бобр. Херс. 19. ◊ Ж. мост. Составленный из судов, лодок, бревен, который можно быстро навести и снять. <Царь Федор Плешпурский> перебравшись чрез живой мост, взял свой лагерь и учинил также транжемент. Ц. Петр 67. Построенные по судоходным рѣкам мосты на сваях — были сняты, а вмѣсто оных подѣланы б были или живые мосты, или ходячие плоты на канатах. Држ. VII 136. ◊ Ж. огонь, пламя. Добывающиеся посредством трения дерева о дерево. Огонь должен быть, как они называют, живой, который добывается трением одного дерева об другое. Пут. Леп. I 134. ◊ ⊲ Ж. сила. Физ. Такие силы, которые дѣиствителное движение производят, называются живыми силами. КАН 4. Сила сия движущихся тѣл в Фисикѣ называется живая или сила ударения. Физ. Крафта 64. ◊ Ж. вода. 1) Проточная, ключевая. Recht natürlich Wasser, aqua viva, живая естественная, самая единая вода. ВЛ 440. 2) Фольк. Сказочная, волшебная вода из родника, обладающая способностью оживлять мертвых. Ты мечь им кладенец отдай, Живой водой их спрысни, мертвой, И горы злата обѣщай. Држ. Соч. II 291. ◊ ⊲ Ж. известь. Негашеная (ср. лат. calx viva). В огнѣ пережигается в рухлую землю, называемую живою или негашеною известью или кипѣлкою. Минер. Сврг. I 106. ◊ ⊲ Ж. ртуть. Хим. Астрологи полагают их <сангвиников> под Меркурием, котораго Химики означают живою ртутью. Зыб. 1777 28. ◊ ⊲ Ж. сера (ср. лат. sulphur vivum). Когдаж <сера> прозрачна или полупрозрачна, то именуется сѣра живая. Сиб. Хим. расс. 8. |
|
живой |
|
[110] |
Находящийся в движении, подвижный, меняющийся (обычно о предметах, явлениях природы). ◊ Ж. огонь, пламя. Добывающиеся посредством трения дерева о дерево. Огонь должен быть, как они называют, живой, который добывается трением одного дерева об другое. Пут. Леп. I 134. |
|
живой |
|
[64] |
Не спящий, бодрствующий. Арх., 1847. По вечеру, как это приключилось, вея деревня была еще жива. Арх. Уснула щука, да зубы живи (пословица; сонная на вид щука иногда еще больно кусается). Даль [без укаа. места). Живи были — не спали. Перм. Краснояр. = Приехать на живых. Застать с вечера не спящими. Арх., Даль. |
|
живой |
|
[64] |
Расшатанный. В карбасу-то все живое, так само и ходит. Колым. Якут., 1901. У нас стол-то живой какой-то. Влад. |
|
живой |
|
Е |
1) Полный жизненной энергии, подвижности. 2) Выражающий жизненную энергию, подвижность. 3) Деятельный, активный, оживленный, бойкий. |
|
живой |
|
[271] |
Полный жизненных сил; жизнерадостный, подвижный. |
|
живой |
|
[271] |
Ж и в а я с т р у я , ж и в а я мысль. Это стремление [интерес к естествознанию] несомненно является живой струей, освежающей стоячие воды равнодушия к строгой научной мысли. Тимир. Жизнь раст. |
|
живой |
|
[157] |
"активный, беспокойный, боевитый, бойкий, в ударе, весёлый, вострый, действительный, деятельный, жвавый, живейший, жизнедеятельный, заводной, интенсивный, кипучий, неугомонный, огневой, огненный, оживлённый, поворотливый, подвижной, подвижный, прыткий, разбитной, резвый, скорый, темпераментный, хлёсткий, шустрый, экспрессивный, энергичный, юркий" |
|
живый |
|
[64] |
Бодрствующий, неспящий. Арх., 1843. |
|
живо |
|
Е |
1) Оживленно, одушевленно, бодро. 2) Быстро, скоро. |
|
живо |
|
Д |
Живо нареч. Я живо помню, ясно, точно, верно. Представлять, изображать живо, верно, сходно с природою. |
|
живо |
|
Д |
Сделать что живо, живее, скоро, проворно, расторопно, не вяло, не мешкотно. |
|
живо |
з.укр. |
[123] |
1. Быстро. Заст., Кіцм., Вижн., Стор., Глиб., Нов., Хот. Йди живо, бо запрут склеп (Борівці Кіцм.). 2. Скоро. Заст., Кіцм., Вижн., Стор., Глиб., Хот., Кельм. Лист оппав, уже, відей, живо буди зима (Костинці Стор.). 3. Немедленно. Заст., Кіцм., Вижн., Стор., Глиб. Траба дохторя кликати, і то живо (Шубранець Заст.). |
|
живчик |
|
[271] |
Заметное биение жилки (обычно на виске); нервное подергивание века. |
|
живость |
|
Д |
Живость ж. свойство, принадлежность живого: проворство, расторопность, беглость; одушевленье, жизнь, отсутствие вялости, сонливости, сухости, косности; верность с природою. |
|
живость |
|
Е |
1) Отвлеч. сущ. по знач. прил.: живой. 2) Оживленность, подвижность (противоп.: вялость). 3) Отчетливость, ясность, яркость. |
|
живость |
|
[271] |
Наполненность движением; оживленность. Люблю воинственную живость Потешных марсовых полей, Пехотных ратей и коней Однообразную красивость. Пушк. Медн. всадник. (Дома] местами сбивались в кучу, и здесь было заметно более движения народа и живости. Гог. Мертв, души. |
|
живость |
|
[271] |
Полнота жизненных сил; оживленность, подвижность. Противопол.: вялость. Сперва румянца нет; там — живости в глазах. Крыл. Разборч. Невеста. Гоголь с почти юношескою окивостью вскочил с дивана и побежал в соседнюю комнату. Тург. Гоголь. Всем было весело смотреть на эту полную здоровья и живости хорошенькую будущую мать. Л. Толст. Война и мир. || Быстрота, проворство. Спинка крючка не должна быть длинна: это также мешает живости насадки. С. Акс. Зап. об уж. рыбы. Живость движений [слепого] понемногу терялась; он стал забиваться в укромные уголки и сидел там по целым часам смирно, с застывшими чертами лица. Корол. Слепой муз. |
гл |
задориться |
|
[64] |
Иметь желание, хотеть; намереваться, стараться что-либо сделать. Шадр. Перм., 1895, Я задорюсь на мельницу съездить. Охап. Перм. Задоришься запасти поболе. Новорж. Пск. // Сильно, страстно желать чего-либо. Шадр. Перм., 1848. Он было хлестко задорился сгонять на завод. Перм. Холмог. Арх. II Стремиться к приобретению чего-либо. Холмог. Арх., 1907. |
гл |
задираться |
|
[64] |
Карабкаться, залезать куда-либо. Задрался на лесину. Колым. Якут., 1901. |
гл |
задирать |
|
[64] |
Быстро, внезапно уходить, убегать. Пек., Осташк. Твер., 1855. Глянул я только в ту сторону, а она и давай задирать. Холмог, Арх. |
гл |
здрожати |
русск.-цслав. |
[198] |
см. сдрожати |
гл |
задергать |
|
[64] |
Начать клевать (о рыбе). Безл. Зап.-Сиб., Слов. Акад. 1900. Смотри, на той удочке задергало. Дубен. Тул. |
гл |
удратися |
укр. |
[200] |
см. удиратися |
гл |
удиратися |
укр. |
[200] |
Удиратися, вдиратися, несов., удратися, вдертися, сов. Входить, вбегать, въезжать куда-н., пробиваясь силой через определённую преграду, препятствие. Барикади впали, вояки штурмом вдиралися на ринок (Фр., VI, 1951, 160); Секретарка загородила собою двері, марно намагаючись не впустити молоду дівчину, яка, щось бурмочучи, таки вдиралася до кабінету (Ле, Міжгір'я, 1953, 159); Першим до міста вдерся бронепоїзд «Гроза» під командою Олександра Яковича Пархоменка (Панч, II, 1956, 275); // Входить, вбегать куда-н. неожиданно, нагло, без предупреждения и разрешения, поднимая шум. Додому Юра вдирається, як буря (Смолич, II, 1958, 24); У коридорі хтось загомонів, застугоніли сходи, і за хвильку крізь раптом відчинені двері до кімнати вдерлося четверо людей (Досв., Вибр., 1959, 222); * Образно. Він не те, щоб узяв участь у суперечці, а навально вдерся в неї (Шовк., Інженери, 1956, 109). |
гл |
удиратися |
укр. |
[200] |
Неожиданно проникать куда-н. в большом количестве, сильным потоком и т.п. (о звуках, воздухе и т.п.); врываться. Раптом в ніжні звуки рояля вдираються інші: виття сирени, гудки заводів. Повітряна тривога (Коч., II, 1956, 373); З вулиць вдерся гамір (Рибак, Дніпро, 1953, 119); Повз шкіряне запинало, що заміняло двері, в ярангу вдерся холодний вітер (Трубл., І, 1955, 285). |
гл |
удиратис'и |
з.укр. |
[56] |
"вдираться; вторгаться" |
гл |
удертися |
укр. |
[200] |
см. удиратися |
гл |
ударитися |
др.- русск. |
[171] |
"броситься, напасть" |
гл |
ударитися |
укр. |
[200] |
только сов. Отправиться, направиться, податься
куда-н. Вдарився я в Крим з чумаками (Щог., Поезії, . 1958, 82); Хаєцький, обкрутнувшись на перехресті, вдарився із
своїм транспортом на північну околицю станції (Гончар, III, 1959, 378);
Самі вороги доокола, весь світ повний лютих звірів. Мов у темному, страшному
лісі заблудила [Маруся] глупої півночі і, куди вдаритися, не знає (Хотк.,
II, 1966, 95). |
гл |
ударяться |
|
Е |
Начинать бежать. // Предаваться чему-л. с большим увлечением. |
гл |
драться |
|
[7] |
драться "продираться, карабкаться", "пробираться через чащу"; блр. драцьца "карабкаться"; чеш. drāti se "продираться, пробиваться", слвц. drať sa "продираться, пробиваться" |
гл |
удирать |
|
Д |
Удирать откуда, улепетнуть, дать тягу, драла, убежать, спешно уйти, скрыться. |
гл |
удирати |
з.укр. |
[56] |
"убегать" |
гл |
удирати |
з.укр. |
[123] |
Удирати, удерти. Убегать, убежать. Удирав, як кінь (Хлівище Кіцм.). Заків сторож прибіг, то бараби вже удерли, лиш дим та нитка (Звенячин Заст.). |
гл |
удерти |
укр. |
[200] |
в сочет. со сл. п і с н я, т а н е ц ь и т.п. Исполнить
(песню, танец и т.п.) энергично, с задором; (утнути) отколоть. Ану, нехай
і я [Осел] почую, Яку там пісню ти [Соловей] вдереш — Веселую
чи жалібну якую (Гл., Вибр., 1951, 105). |
гл |
удерти |
з.укр. |
[123] |
Убежать. Заг. Встиг удерти, а то би добрих парупів дістав від мене (Веренчанка Заст.). |
гл |
ударити |
др.- русск. |
[171] |
"наброситься, напасть" |
гл |
ударити |
укр. |
[200] |
Энергично начать какое-н. действие или сделать, выполнить и т.п. что-н. Підем з Галею до клубу, вдарять нам музики, Подарую їй на свято нові черевики (Забашта, Квіт.., 1960, 128); // преим. сов., также в сочет. со сл гопак, тропак, метелиця и т. п. Начать энергично, с задором танцевать. |
гл |
ударити |
укр. |
[200] |
Быстро пойти, побежать. |
гл |
ударити |
укр. |
[200] |
в сочет со сл. в пот, в жар. Внезапно вызывать определённое состояние. |
гл |
ударити |
укр. |
[200] |
см. ударяти |
гл |
ударяти |
укр. |
[200] |
Звучать резко, сильно; раздаваться, разноситься. |
гл |
ударяти |
укр. |
[200] |
С силой вырываться наружу (о жидкости, воздухе и т.п.); бить сильной струёй. Напередодні з нової свердловини вдарив фонтан (Донч., II, 1956, 71); Старе джерело вдарило з-під землі раптово і несподівано, але так, що тепер зупинити його вже не могла ніяка сила (Кучер, Черв, вогонь, 1959, 37); Мій друг у рік отой важкий Загинув на війні.. І кров із серця в ковилу Ударила струмком (Гірник, Стартують.., 1963, 53); Раптом велика брила породи сама відвалилась, і з земних грудей могутнім струменем вдарила вода (М. Ю. Тарн., Незр. горизонт, 1962, 99); // Порывисто, с силой подниматься (вгору) вверх (об огне, пламени). Жарке полум'я вдарило вгору, осяваючи купи сонних хат і дерев (Гр., II, 1963, 294); Земля розкололась і вдарила вгору пружним полум'ям (Гончар, III, 1959, 86). |
гл |
ударять |
|
Е |
Действовать с большой силой. |
гл |
одрать |
|
[64] |
см. одирать |
гл |
одирать |
|
[64] |
Одирать, несов., одрать, сов. Бежать наперегонки. Глянь, как он одирае, тотчас охалит. Пск.,Осташк.Твер., 1855. |
гл |
драть |
|
[114] |
Сильно, порывами дуть, охватывать сильным дуновением. Ср. бить, веять; дуть. Как рас витер шыпко дерёт. КРАСН. БН. Заветерье - это тако место, где ветер не дерет - за кустьйом. МЕЗ. Свп. Сено ставить помогут, ветер так и дерет, где продует. КРАСН. ВУ. |
гл |
draś |
н.-луж. |
[7] |
"рвать, дергать" |
гл |
дризнути |
укр. |
[200] |
Быстро побежать, убежать. Злякавсь Хома.., як дризне, так тілько й бачили Хому (Сл. Гр.). |
гл |
дёргать |
|
[64] |
Дёргать, несоз., дёрнуть, сов. Трогаться с места, отправляться. =>Д е р г а й. Дергай вперед! Вят., 1905—1921. Садись поди на телегу-ту, да и дергай с богом-то. Буйск. Костром. |
гл |
дергать |
|
Д |
Дергать молоко, доить. |
гл |
дергануть |
|
[64] |
Заиграть на гармони. Перм., 1930. |
гл |
дёрнуть |
|
[64] |
см. дёргать |
гл |
одриватися |
укр. |
[200] |
см. вiдриватися |
гл |
одiрватися |
укр. |
[200] |
см. вiдриватися |
гл |
одривати |
укр. |
[200] |
см. вiдривати |
гл |
одiрвати |
укр. |
[200] |
см. вiдривати |
гл |
оддиратися |
укр. |
[200] |
см. вiддиратися |
гл |
оддертися |
укр. |
[200] |
см. вiддиратися |
гл |
одiдратися |
укр. |
[200] |
см. вiддиратися |
гл |
одiдрати |
укр. |
[200] |
см. вiддиратися |
|
|
|
|
|
|
матерянной |
|
[114] |
То же, что большинской; очень большой по величине или интенсивности. |
|
великий |
|
Е |
Превосходящий, превышающий обычную меру по силе, глубине, интенсивности и т.п. |
|
великой |
|
[114] |
Интенсивный, сильный по степени проявления. |
гл |
вучередитися |
русин. |
[153] |
(в)учередити ся "смениться" |
гл |
вучередити |
русин. |
[153] |
(в)учередити "сменить по очереди; прийти на смену" |
гл |
взодратися |
русск.-цслав. |
[198] |
Силой ворваться куда-л. Въ седмомъ часу ночи взодрался ко
мнѣ
холопу твоему насилу на дворъ, гдѣ я поставленъ, тотъ Осипъ самъ четвертъ.
АХУ III, 230. |
гл |
вздёрнуть |
|
[64] |
см. вздёргивать. |
гл |
вздёргаться |
|
[64] |
Начать усиленно дергаться. Вздёргаешься, когда станут пятки жечь. Дубен, Тул., 1936—1960. Курск. |
гл |
вздёргаться |
|
[64] |
Начать усиленно дергать что-либо. Вздёргался за веревку, а все без толку. Дубен. Тул., 1936—1960. Курск. |
гл |
вздригануться |
|
[64] |
Вздрогнуть от испуга или от неприятного ощущения. Акулинушка вздригаиулася (песня). Дорогоб. Смол., 1927. |
гл |
вздрагивать |
|
[64] |
Вздрагивать, несов.; вздрогнуть, сов. Безл. Бросать в дрожь. Они меня раздели, никакой одежи не дали; меня начало вздрагивать. Том., 1964, |
гл |
выдратися |
русск.-цслав. |
[198] |
Прилагая усилия, выбраться откуда-н., выдраться. И с тем
гусем они Михаило пойманы и на великоселскои конюшне посажены были в анбар, и
они Михаило и Микифер ноч<ь>ю выдрався верхом ис тово анбара ушли невѣдамо
куды. Арх. Толстого, № 71. ест. 42. |
гл |
водраться |
|
Д |
см. вдираться |
гл |
водратися |
русск.-цслав. |
[198] |
Ворваться, войти силой. Водрався хъ купчине в-ызбу, сѣли
мужики пьяные за столомъ возле купчины на коврѣ и ево бесчестили, и лаяли.
Перс, д., 21. |
гл |
видиратися |
укр. |
[200] |
Видиратися, несов., видертися, видратися, сов. С трудностями вырываться от кого-н. или выбираться откуда-н. —Одчепіться од моєї душі!..— крикнула Василина й насилу видерлась з бурлацьких рук (Н.-Лев., II, 1956, 101); Він з рук п'ятьох десятків гайдуків, звичайно, видертись не міг і опинився в казематі (Ільч., Козацьк. роду.., 1958, 82); Ось за лісом, напевне, почнуться села, хутори... Аби тільки видертись з цієї глушини (Донч., III, 1956, 75). |
гл |
вдираться |
|
Д |
Вдираться, водраться куда, втираться, втереться, проталкиваться, проходить, пролезать силою в тесноте, лезть в толпу. |
гл |
вдиратися |
укр. |
[200] |
см. удиратися |
гл |
вдиратися |
русск.-цслав. |
[198] |
Вторгаться. [Села] оные въ державу вашу монаршескую подъ
нашъ региментъ возвращены не будутъ, тогда глубже въ страны регименту нашего
захо-четъ шляхта полская вдиратися. ДАИ XI, 18. |
гл |
вдертися |
укр. |
[200] |
см. удиратися |
гл |
выдрати |
русск.-цслав. |
[198] |
С силой вырвать, выдрать. Въ тѣхъ книгахъ многие тетрати и
листы вырезаны и выдраны. Писц. д. I, 281. |
гл |
выдраить |
|
[64] |
см. выдраивать |
гл |
выдирати |
русск.-цслав. |
[198] |
Несов. к выдрати; с силой вырвать, выдрать. [Крестьяне] в
хмелевых угожьях ходят, хмель выдирают и слобцы в лесах ставят. Гр. Сиб.
Милл. II, 474, |
гл |
видирати |
укр. |
[200] |
Видирати, несов., видерти, видрати, сов. Вытаскивать, выдёргивать, вынимать из чего-н. вязкого, липкого. Бідолашна [коняка] намагалася вимкнутися із трясовини.. їй таки пощастило видерти одну ногу,— і потім вона вже легше звільнила другу (Досв., Вибр., 1959, 64). |
гл |
выдергати |
русск.-цслав. |
[198] |
Вырвать из чего-л. силою, вытаскать. Α приѣдутъ
каргополцы... в Каргополе в судѣхъ с солью, и та имъ соль выкладывати ис
судовъ в анбары, или на завалы; и из анбаровъ таже соль ка-закомъ выдергати и
отвѣсити.
СГГД II, 141. |
гл |
выдергивать |
|
[64] |
Вытаскивать, силою вытягивать, выволакивать, выводить кого-, что-либо откуда-нибудь. Да брал Алешу за желты кудри, Да он выдергивал из-за стола из-за дубового. Онеж., Гильфердинг. Выдернули парня из драки. Вят., 1907. Выдернул меня с кошовки. Выдернули дружка в колидор. Барнаул. Том. * Вытаскивать, вывозить. Выдернули бревешко иг бору. Вят., 1907. |
гл |
выдернути |
русск.-цслав. |
[198] |
Выдернуть. [Якут], раз-везавъ, тотъ поясъ взялъ и ножъ
выдер-нувъ изъ ноженъ и ранилъ его Федку въ правое плече. ДАИ VII, 29. |
гл |
вiдриватися |
укр. |
[200] |
Отрываться, отвлекаться от какого-н. дела, прерывать какое-н. занятие. тися. Ганна усміхається соромливо і шиє, не одриваючись (Л. Укр., IV, 1954, 221); Він узяв кілька томів Леніна і у вільний час не відривався від книг (Стельмах, На., землі, 1949, 283); Вона цілий день од роботи не одірветься (Мирний, IV, 1955. 76). |
гл |
вiдриватися |
укр. |
[200] |
Страд. к вiдривати. |
гл |
выдраивать |
|
[64] |
Выдраивать, аю, аешь, несов,; выдраить, аю, аешь, сов,; перех. Туго натянуть (канат). Бурнашев [без указ. места). Волж., Даль. |
гл |
вiдiрвати |
укр. |
[200] |
см. вiдривати |
гл |
вiдривати |
укр. |
[200] |
Вiдривати, несов., вiдiрвати, сов. Стягивая, дёргая, отделять часть от целого или что-н. прикреплённое, приклеенное и т.п. Одчиняю коробку з халвою і разом з віком відриваю шматок білого волокна (Коцюб., II, 1955, 263); Він відривав від грона винограду ягідку за ягідкою (Вільде, Пов. і опов., 1949, 101); — Рукава ніяк не знайду. Чи не одірвав, бува, його хто? — запитав Довбня, плутаючи на собі пальто (Мирний, III, 1954, 218); Відірвала листок з блокнота й поклала Петри-кові до кишені (Дмит., Розлука, 1957, 123); // только сов., преим. безлич. Отрезать, снести что-н. осколком снаряда, машиной. Йому відірвало ногу. |
гл |
вiдривати |
укр. |
[200] |
Відривати (відірвати) очі (погляд) від кого, чого — отрывать взгляд от чего-н. Олександр тепер не відривав очей від річки (Панч, Вибр., 1947, 296); Сашко на момент одірвав погляд од прицілу (Ю. Янов., І, 1954, 99). |
гл |
вiдривати |
укр. |
[200] |
Отрывать, отвлекать от какого-н. дела, препятствовать какому-н. занятию. Як бачиш, все мені публіка докучає, одриває од діла (Коцюб., III, 1956, 430); Вона не заважала дяді Кості і від роботи не відривала (Коз., Сальвія, 1959, 157). |
гл |
вiдривати |
укр. |
[200] |
Отлучать от чего-н., разлучать кого-н. с кем-н. —А чи можна ж до десяти літ хлопця одривати від батька та матері? — спитав знову дід (Мирний, І, 1954, 283); * Образно. Мусить вона розлучатися з сином, з дочкою, живцем відриваючи їх від серця (Гончар, Таврія, 1952, 18); // перен. Лишать связи кого-, чего-н. с чем-н. Ніяка сила не відірве мене од моєї землі (ІО. Янов., І, 1954, 67). |
гл |
вiддиратися |
укр. |
[200] |
Вiддиратися, несов., вiддертися, вiдiдратися, сов. Отделяться от чего-н. вследствие рывка, натяжения. Кишеня віддерлась; *Образно. Ввечері все тіло у неї розламувалося, а ноги так набрякали, що ледве віддиралися від долівки (Тулуб, Людолови, II, 1957, 440). |
гл |
вiддиратися |
укр. |
[200] |
только несов. Страд. к віддирати. |
гл |
вiддертися |
укр. |
[200] |
см. вiддиратися |
гл |
вiдiдратися |
укр. |
[200] |
см. вiддирати |
гл |
вiддирати |
укр. |
[200] |
С задором и лихо исполнять танец; танцевать. Кобзар вшкварив, а козаки — Аж Хортиця гнеться — Метелиці та гопака Гуртом оддирають (Шевч., І, 1951, 78); Вихором, мчали по колу танцюристи, пускаючи по вітру чуприни і віддираючи веселого буйного гопака (Тулуб, Людолови, І, 1957, 458). |
|
|
|
|
|
гл |
переться |
|
[25] |
Переться наломок. То же, что идти наломок. См идти1. Иончи маладеш напористая пашла, чириз беды пруцца наламок (Мнч ) |
гл |
переться |
|
[64] |
Настойчиво устремляться, пробиваться, проникать куда-либо. Чего ты прешься у баню — слова не боишься? Ельн. Смол., 1914. Перся за семь миль киселю хлебать. Смол. За пороги рыба перлась, уходила за Ильмень. Волхов и Ильмень. * Переться наломок. Действовать очень .інсргично, напролом в чем-либо. Нонче молодежь напористая пошла, через несчастья прутся наломок. Дон., 1976. |
гл |
праться |
|
[64] |
Добиваться почета Арх., 1887 |
гл |
переть |
|
[64] |
Переть буром. Идти, продвигаться, не считаясь с препятствиями; наступать на кого-либо. Руднян, Смол., 1922. Новорос. |
гл |
перти |
укр. |
[200] |
Идти, передвигаться, бежать быстро, навалом и т.п., невзирая на препятствия; пытаться пролезть куда-н. без позволения. Багачі вже далеко. Врісши в сідла, пруть, не розбираючи, чи с хто на дорозі, чи нема (Хотк., II, 1960, 41); — Кажуть, без дозволу невільно, куди ж преш? (Ле, Хмельницький, 1, 1957, 91); // Перемещаться или надвигаться большой массой. Між рядняних наметів і яток пруть валом люди, коні і поліцейські (Коцюб-, 11, 1955, 237); — Пре, так пре [фашист], що й зупинити годі (Тют., Вир. 1964. 336); // Намереваясь достигнуть чего-н., действовать напролом. — Моя вдача така, що як уже в що вдамся, то зажмурю очі, зціплю зуби і пру та й пру, доки сили стає' (Фр., III, 1950, 20). |
гл |
прати |
русск.-цслав. |
[198] |
Прати на рожонъ, противу рожну (остну) — действовать против какой-л. силы негодными средствами, заведомо обрекая эти действия на неудачу. |
гл |
прать |
|
[112] |
Идти, двигаться, не считаясь с препятствиями, напролом. Прёт напролом, прать, говорят. Сямж. Монаст. |
гл |
продиратися |
укр. |
[200] |
С трудностями, преодолевая препятствия, протискиваться куда-н. Часом їй доводилось продиратися через таку гущину, що вона ледве пролазила • поміж жовтими стінами (Коцюб., І, 1955, 361); Продершись рвучко між гілляк, На стежку вискочив хижак (Бажан, Роки, 1957, 235); Продравшись крізь зарослі ліщини та ялівника, вони опинилися на відкритій сонцю просторій галявині (Чорн., Визвол. земля, 1959, 63); // Преодолевая сопротивление, проходить, пробиваться куда-н. Від Умані група, в якій воював Бармаш, продиралася на схід по території, захопленій і забитій ворожими військами (Коз., Гарячі руки, 1960, 143); Народу сила, ледве продерешся, так я держусь за панича, як сліпий за поводатаря (Стор., І, 1957, 110). |
гл |
пхатися |
укр. |
[200] |
Проникать внутрь чего-н., залезать куда-н. Гілки волоських горіхів пхались в гущавину з кропиви та будяків (Н.-Лев., III, 1956, 219); [Ведмі д ь:] Кажи негайно, признавайся, А коли ні, то в торбу пхайся (Олесь, Вибр., 1958, 479); * Образно. Склепивши очі, він гадав, що хутко засне, але в голову знову пхалася відозва церковного управління (Панч, В дорозі, 1959, 17); // Заходить, залезать куда-н. (преим. нагло). Не пхайся, де тебе не треба (Номис, 1864, № 9592); їхав якось бідний селянин із села в місто.. А тут по дорозі піп сільський іде. А вредний піп був, завжди на вози мужицькі пхався. Сів піп на віз і їде... (Україна.., І, 1960, 148); // перен. Настырно, всеми способами добиваться чего-н., стремиться стать кем-то. I чому б, наприклад, тому Семенові не послужити ще який рік в економії, чого замолоду пхатися в хазяї?.. (Коцюб., І, 1955, 112); — Я не пхаюся до тебе в друзі (Чорн., Пісні.., 1958, 61); — Ти сякий-такий, до моєї землі не пхайся, бо голову зотну! (Томч., Закарп. опов., 1953, 70). |
гл |
пнуться |
|
[64] |
Пробираться через толпу. Куды ты пнешься? Ты не бачишь, кольки тут народу? Все равно не пройдешь. Зап. Брян., 1957. |
|
бурный |
|
Е |
Отличающийся активностью, большой степенью напряжённости, интенсивности и т.п. |
|
большущей |
|
[114] |
То же, что большинской; очень большой по интенсивности. |
|
большащей |
|
[114] |
То же, что большинской; очень большой по интенсивности. |
|
большеханной |
|
[114] |
То же, что большинской; очень большой по интенсивности. |
|
большастой |
|
[114] |
То же, что большинской; очень большой по интенсивности. |
|
большинской |
|
[114] |
Очень большой по интенсивности. |
|
большиной |
|
[114] |
То же, что большинской; очень большой по интенсивности. |
|
большунной |
|
[114] |
То же, что большинской; очень большой по интенсивности. |
|
большой |
|
[114] |
Сильный, интенсивный. |
|
|
|
|
|
|
бьющийся |
|
[157] |
"мечущийся, шарахающийся" |
гл |
биться |
|
[271] |
Быть в постоянном ритмичном движении, пульсировать. // Трепетать. |
гл |
битися |
укр. |
[200] |
Шевелиться (о ребёнке в утробе матери). Вона була вже матір'ю, чула, що щось коїться з нею, щось б'ється під її серцем... (Мирний, І, 1954, 63);— Ще не б'ється? — усміхнулася Юля, вказуючи очима на Орисин живіт (Тют., Вир, 1964, 456). |
гл |
бить |
|
[271] |
О бурных, полных неистощимой силы проявлениях энергии, чувства и т. п. В деле овладения техникой одно из первых мест должно принадлежать комсомолу, у которого энергия бьет ключом, который не раз подавал образцы большевистской борьбы за осуществление лозунгов партии. Киров, Ленингр. большевики. . В ней все цвело, в ней все сияло, Жизнь била огненным ключом. Вяземский, «Ее уж нет!..». |
гл |
бить |
|
[3] |
Быстро двигаться, наращивая показания чего-н. Ладно, электричество дали, и счетчик бьёт, по сорок рублен платят. Кириш. 13. |
гл |
бити |
укр. |
[200] |
Бить ключом - очень активно проявляться. Народна ініціатива, що джерелом б'є у наших колгоспників, подолає всі труднощі (Кучер, Засвіт. вогні, 1947, 29); Скрізь на радянській землі б'є джерелом творча енергія народних мас (Літ. газ., 9.УІІ 1951, 1). |
гл |
бити |
укр. |
[200] |
Бить через край - бурно проявляться (об энергии, чувствах и т.п.). Але нас скоряла сила, Що, неначе водограй, Вирувала в ньому [Андрієві] й била, Як то кажуть, через край (Перв., II, 1958, 80). |
|
бойкий |
|
Е |
Преисполненный живости. // Полный движения, деятельности; многолюдный, оживленный. |
|
бойкий |
|
[122] |
см. боевой |
|
биение |
|
[271] |
Биение и биенье. 1) Правильное ритмическое движение, пульсация (о пульсе, сердце); звук, которым оно сопровождается. 2) Периодическое усиление и ослабление колебания волн (световых, звуковых и т. п.). |
|
боевой |
|
[122] |
Оживлённый, полный движения. |
|
буевой |
|
[114] |
Буйный, сильный {интенсивный}. Красн. Шдр. |
|
|
|
|
|
гл |
лупцевать |
|
[3] |
Употребляется вместо того или иного глагола для обозначения интенсивности действия. Гляжу в окошко, смотрю, Лидинька моя лупцует по дороге, бегу открывать. Тихв. Какой дождь-то лупцует. Пест. Сама босиком лупцует. Люб. + Чер. |
|
|
|
|
|