|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6КБ40k. Время, (урочная) пора, срок.
|
|
|
|
щасашный |
|
[177] |
Щасашный , щасошный, щасший, щасный. Теперешний, нынешний. |
щасошный |
|
[177] |
см. щасашный |
щасший |
|
[177] |
см. щасашный |
щастя |
русин. |
[153] |
"счастье" |
щастя |
укр. |
[9] |
"счастье" |
щастье |
|
|
см. щасть, щастя |
щасный |
|
[177] |
см. щасашный |
щасный |
|
[36] |
см. счасный |
щщас |
|
|
см. счас, сейчас |
шчас |
|
|
см. щщас |
щаски |
|
|
см. счаски |
щас |
|
|
см. щщас |
шабашный |
|
Д |
Шабашная пора, шабашный день. |
шабашка |
|
Д |
Шабашка ж. шабашки, шабашное время. |
шабаш |
|
Д |
Отдых, конец работе, пора роздыха. Утренний, вечерний шабаш. |
шабаш |
|
Д |
Работать на один шабаш, более зимой, все светлое время. |
шабаш |
|
Д |
Шабаш, время свободное от дела, суббота, праздник. |
чьрта |
др.- русск. |
[171] |
"мгновеніе, минута" |
чрьта |
др.- русск. |
[171] |
см. чьрта |
черта |
др.- русск. |
[171] |
см. чьрта |
очередь |
|
[122] |
Наступившее (для кого-н.) согласно очередности время для совершения какого-н. действия. |
очередь |
|
[122] |
Промежуток времени, по истечении которого сменяются какие-н. группы людей; смена в работе, учебе. |
чьрвенъ |
др.- русск. |
[171] |
"названіе іюля мѣсяца" |
червенъ |
др.- русск. |
[171] |
см. чьрвень |
чечашечный |
|
[177] |
см. чечасный |
чечашный |
|
[178] |
То же, что чечасный. |
чечашный |
|
[177] |
см. чечасный |
чечасочный |
|
[177] |
см. чечасный |
чечасный |
|
[177] |
Чечасный, чечасочный, чечашный, чечашечный. Теперешний, настоящий, современный. |
чечасный |
|
[178] |
Нынешний. |
чичасный |
|
[177] |
Нынешний, современный. |
чичас |
|
[177] |
Сейчас; теперь. |
чечас |
|
[177] |
Теперь. |
чечас |
|
[178] |
То же, что час, сейчас. |
чечажный |
|
[177] |
Нынешний. |
чечажный |
|
[178] |
То же, что чечасный. |
часьць |
др.- русск. |
[171] |
"{то же, что щасть, см.} мгновеніе, минута" |
частный |
|
Е |
{(О временном отрезке, периоде) представляющий собой часть чего-л. целого; особенный; отдельный, обособленный.} Представляющий собою какую-л. отдельную часть, подробность, деталь чего-л. // Охватывающий отдельную часть кого-л., чего-л. |
участьныи |
др.- русск. |
[171] |
"временный" |
часть |
|
Е |
{(О времени) отдельный временной отрезок; единица времени.} Доля, отдельная единица, на которые подразделяется целое. |
часть |
|
|
см. часьць |
часота |
|
[112] |
В настоящий, данный момент, сейчас. // Сегодня. |
часотя |
|
[112] |
см. часота |
часока |
|
[112] |
В настоящее время, теперь. Часока не те времена пошли. К-Г. Смольян. Уехала цясока она. Так я одна и ноцью тутока. Нюкс. Гор. Часока привела приёмка, дак и живёт с ним. К-Г. Селив. |
число |
|
Е |
День месяца в порядковом ряду других дней. // Дата. |
учасный |
|
|
см. участьныи |
часъ |
др.- русск. |
[171] |
"время" |
часъ |
др.- русск. |
[171] |
"соотвѣтственное время" |
часъ |
др.- русск. |
[171] |
"условія времени: — Въ часѣ ѣсть наша жизнь, яко въ ярмѣ. Менандр". |
часъ |
др.- русск. |
[171] |
"часъ, мѣра времени, подраздѣленіе сутокъ" |
час |
|
Д |
Час м. время, времена, година, пора; пора, срок, удобное к чему время. |
час |
|
Д |
Час, мера времени, 60 минут, по 24 часа на сутки. |
час |
|
Е |
Промежуток времени, равный шестидесяти минутам, одной двадцать четвертой части суток. // Срок, мера времени в 60 минут, исчисляемая от полудня или от полуночи. 4) Время, пора, момент. // Время, предназначенное для чего-л. |
час |
укр. |
[9] |
"время; час, пора, година; промежуток времени (между двумя событиями)" |
часы |
|
Д |
Церк. первый, третий, шестой и девятый часы от восхода солнца, в кои древние христиане сходились на молитву; церковь соединила псалмы, стихи и молитвы первого часа с утренею, третьего и шестого - с литургиею, девятого - с вечернею. Служить часы. Часы великопостные, чтение установленных псалмов, стихов и молитв. Часы царские служатся в навечерие Рождества и Богоявленья, после утрени и в великий пяток. |
четверть |
|
Е |
Четвертая часть часа; пятнадцать минут. // Период, равный четвертой части учебного года. |
чверть |
укр. |
[200] |
Четвёртая часть часа (пятнадцать минут). Стародавні настільні дзигарі.. грають чверті мелодійним передзвоном ніжних, немов скляних дзвоників(Коч., II, 1956, 419); Годинник над лавочкою показував чверть на восьму (Дмит., Наречена, 1959, 193): За чверть години на столі парував наваристий флотський борщ (Тулуб, В степу.., 1964, 328). |
чинъ |
др.- русск. |
[171] |
"время, пора" |
чин |
|
[7] |
"время, пора" |
χρόνος |
др. гр. |
[186] |
"время; год" |
хора |
серб. |
[158] |
"подходящее, удобное время" |
хвилина |
|
|
см. хвиля |
хвиля |
|
Д |
Время, пора, доба, час. |
хвиля |
укр. |
[9] |
"минута; мгновение, момент, миг (очень короткий промежуток времени)" |
строкъ |
русск.-цслав. |
[198] |
см. срокъ |
строка |
русск.-цслав. |
[198] |
Срок, пора. Ныніі было, господине, сего лета тебъ великая
строка почати со государя нашего недругомъ сь королсмъ свое дьло делати. Прѵс.д..
17.5. |
строка |
др.- русск. |
[171] |
"мгновеніе, моментъ" |
строка |
русск.-цслав. |
[198] |
Мгновение, момент [времени), миг. |
срока |
русск.-цслав. |
[198] |
см. строка |
срокъ |
русск.-цслав. |
[198] |
Срокъ, строкъ. Определенный промежуток времени и крайний предел этого времени, срок. |
срок |
|
Е |
Назначенный, установленный момент, время исполнения или наступления чего-л. |
срок |
|
Е |
Отрезок, промежуток времени, обычно определенный, установленный для чего-л. |
слетье |
|
[64] |
Год, хозяйственный год. Пск. Пск, 1902-1904. Пск. |
счасашный |
|
[177] |
{То же, что щасашный, см.} Относящийся к настоящему времени. Даже платки тканы были. Ткали в одну нитку. Как счасашны, в кресты носили. Алтай, Краснощёк. |
счасошный |
|
[64] |
Теперешний, нынешний. Счасошный зверобой не зверобой. Том. Том., 1995. |
счастный |
|
[64] |
Современный. У их трехкомнатна [квартира]. И такого счастного типа, современна. Том. Том., 1995. |
счастье |
|
Д |
{Благодатное, удачное, счастливое время.} Удача, успех, спорина в деле. |
счастье |
|
Д |
{Грядущее, будущее.} Рок, судьба, часть и участь, доля. |
счасье |
|
|
{Урочное время, година, срок начала, наступления, совершения, существования, бытия, завершения, окончания, конца чего-л.; известная, определённая, уречённая пора; удобное, благоприятное, подходящее время; сущее, былое, настоящее или грядущее, будущее}. |
счестье |
|
[139] |
Счастье. |
счасть |
|
Д |
см. счастье |
счаски |
|
Д |
см. счастье |
счасыка |
|
[177] |
Нареч. Сейчас, в настоящее время. |
счасный |
|
[177] |
{То же, что щасашный, см.} То же, что счасашный. Как бы при счасной жизни, жила бы. Алтай, Перв. |
счасный |
|
[36] |
Нынешний. Камен, Туг. И до щасной поры поёт (Камен, Л). Счасный год смочный (Туг, К). |
счасный |
|
[64] |
Относящийся к настоящему времени, нынешний, теперешний. Волго-Камье, 1961. Урицк. Орл. И до счасной поры поет. Счасный год смочный. Свердл. Счасна жизнь хороша. Том. Кемер. Вот счасную бы жизнь нам старикам.. Бурят. АССР. Я счасной жизни завидую, но здоровья нет. Хабар. 0 В сравн. А ране сапоги были: и подошва кожана и голенища кожаны, как счасна кожа. Кожин. Том., 1964. * На счасное время. В настоящее время. На счасное время так знаем все как. Урицк. Орл., 2003. * По с ч а с н у пору. До настоящего времени. Уехали, и по счасну пору его нет. Омск., 1972. * Счасное время. В это время. Волго-Камье, 1961. Летом, счасно время, на тесто рыба идет. Кемер. |
сучасний |
укр. |
[9] |
"современный; настоящий (происходящий сейчас); текущий (наличествующий в данное время)" |
сучаснiсть |
укр. |
[9] |
"современность; настоящее " |
счас |
|
[177] |
{Нынче, ныне, теперь, сейчас; указание на время осуществления, существования чего-л. (ситуативно – в прошлом, настоящем или будущем); в последнее время, давеча, недавно, в эту пору, в текущем году (месяце), сегодня, в настоящий момент, немедленно, немного погодя, скоро и т.п.} Сейчас, в настоящее время. Алтай. |
счась |
|
[64] |
Счастье; удача. Пск., Осташк. Твер., 1855. |
счесье |
|
[139] |
см. счестье |
сейчас |
|
Д |
Сейчас, тотчас, скоро, не мешкая, борзо, в скором времени. |
сейчас |
|
Е |
В тот же момент, немедленно, сразу. // В самом скором времени; скоро, очень быстро..// В настоящее время, теперь. // Только что (о недавно прошедшем событии). // Тотчас же, без промедления. |
сходка |
|
[64] |
Пора, время для каких-л. работ. Подошла сходка хлеб убирать. Казаки-некрасовцы, 1969. |
східний |
з.укр. |
[57] |
"первый день недели после полнолуния; східний понедівнок; східний четверь; східна субота" |
строка |
др.- русск. |
[171] |
"мгновеніе, моментъ" |
стяшешный |
|
[64] |
{То же, что счасошный, щасошный, см.} Относящийся к настоящему времени. Р. Урал, 1976. |
сютошний |
|
[64] |
Нынешний, сегодняшний. Вашкин. Волог., 2005. |
стишок |
з.укр. |
[55] |
см. стих |
стих |
|
[64] |
Время, какой-л. отрезок времени. Порядочный стих ты ходил. Кадн. Волог., 1854. |
стих |
з.укр. |
[55] |
"минутка; момент" |
стяс |
|
[64] |
Нареч. Сейчас.
Р. Урал, 1976. |
сутки |
|
Е |
Промежуток времени от одной полуночи до другой; единица измерения времени, равная 24 часам. |
сутки |
|
Д |
Сутки, в обоих значениях от с(у)тыкать, смыкать; там стык дня и ночи, тут угол. |
сутки |
|
[141] |
Сутками, нареч. В течение одних суток (Тобол., 1657—1658 гг.). |
стежок |
|
Д |
{Промежуток времени.} Пск. промежек, промежуток. |
сегодня |
|
Е |
Этот, сейчас идущий день. // Настоящее время, текущий момент. // То, что существует, происходит сейчас, в настоящее время. // Нареч. 1) В настоящий, этот, сейчас текущий день. 2) В настоящее время, теперь. |
судки |
|
[141] |
Мн. Сутки. И служилые люди ходили для государева ясаку
трои судки и пришли в новой острожек (Енис. |
судни |
|
[64] |
Судни, нареч. Сегодня. Уржум. Вят., 1882. |
седнишка |
|
[64] |
Сегодня. Нерехт. Костром., 1852. |
сёдняшний |
|
[64] |
Сёдняшний, сёдняшный. Сегодняшний. * Сёдняшний. Омск., 1967. Лучину жгли по очереди. Сёдняшний вечер ты светишь, назавтра — вы. Том. * Седняшный. Перм., 1856. Ср. Прииртышье. И седнишно, и вчерашно молоко все выпили. Сиб. Нижегор. * Седнишный. Волго-Камье, 1961. |
седняшный |
|
[64] |
см. сёднышний |
седнишный |
|
[64] |
см. сёднышний |
седнесь |
|
[64] |
Седнесь, нареч. Сегодня. Тихв. Новг., 1914. * Сёднись. Яросл., 1990. |
осёднесь |
|
[3] |
Сегодня. Осёднесь голова-то болела. Лод. Мы картошку осёднесь собирали. Онеж. |
суденки |
|
[64] |
Сумерки, вечерняя пора. Арх., 1842. Беломор. * Перед суденками. До сумерек, к вечеру. Арх., 1852. |
седневный |
|
[64] |
Сегодняшний. Р. Урал, 1976. |
седня |
|
[64] |
см. сёдня |
сёдня |
|
[64] |
Сёдня, седня, сёдне, седне, сёдни, седни. Сегодня. Ну седня ветерок холодный, с сиверу. Венгер. Новосиб., 1979. Хабар. Яросл. Αρх. Яросл., 1990. Яросл., 1990. Забайкалье, 1980. Яросл. Сарап. Вят., 1847. Петерб., Ленингр. Твер., Αρх., Волог., Яросл., Костром., Иван., Влад., Вят., Киров., Пенз., Нижегор., Казан., Перм. Седни жить надо да о завтра думать. Свердл. Тюмен., Новосиб., Амур., Хабар, Кунгур. Перм., 1850. Αρх., Яросл., Перм., Свердл., Уральск., Курган., Том., Новосиб., Прибайкалье, Хабар. |
сёдне |
|
[64] |
см. сёдня |
седне |
|
[64] |
см. сёдня |
сёдни |
|
[64] |
см. сёдня |
седни |
|
[64] |
см. сёдня |
седь |
|
|
{Суморочная, пасмурная, ненастная (осенняя, зимняя) пора; зима, зимняя, снежная пора}. |
седи |
|
|
см. седь |
седи |
|
[3] |
Седями, нареч. Зимой. Седями снига было, аж избы тонули. Кириш. |
смуга |
укр. |
[200] |
Промежуток времени, отличающийся от предыдущего или наступающего определёнными событиями, явлениями и т.п. Чернишевський справедливо назвав найвизначнішу смугу в розвитку російської літератури XIX століття гоголівським періодом (Рильський, Веч. розм |
съвьрстьныи |
др.- русск. |
[171] |
"{то же, что сверстный, см.} одинаковый по возрасту" |
съврьстьныи |
др.- русск. |
[171] |
см. съврьстьныи |
съвьрьстьныи |
др.- русск. |
[171] |
см. съврьстьныи |
съверьстьныи |
др.- русск. |
[171] |
см. съврьстьныи |
сверстный |
|
|
{Чередный, происходящий в срок; урочный, порный; своевременный, удобный, благоприятный; современный, единовременный}. |
сверстный |
|
Е |
Имеющий одинаковый с кем-л. возраст. |
съвьрсть |
др.- русск. |
[171] |
"{верста, время, мера времени; година, пора; продолжительность, период, срок существования; возраст} одинаковый возрастъ" |
съвьрсть |
др.- русск. |
[171] |
"{то же, что сверстный, см.} современный, единовременный" |
съврьсть |
др.- русск. |
[171] |
см. съвьрсть |
съвьрьсть |
др.- русск. |
[171] |
см. съвьрсть |
съверьсть |
др.- русск. |
[171] |
см. съвьрсть |
сверстый |
|
|
см. сверстный |
светлик |
|
[64] |
Светлая часть суток, день. Мещов. Калуж., 1850. Калуж. |
сев |
|
Д |
Стар. мера. Давати поралье посаднице... по сороку бел, да по четыре сева муки, летописн. |
събытиє |
др.- русск. |
[171] |
"{событие} исполненіе" |
событие |
|
Д |
{Время, пора, срок совершения, осуществления чего-л.; текущее время существования, современность; время завершения, окончания, окончательного установления чего-л.; знаменательная, важная, памятная дата (период времени).} Событие, событность кого с кем, чего с чем, пребывание вместе и в одно время; событность происшествий, совместность, по времени, современность. |
субота |
др.- русск. |
[171] |
"суббота, шестой день недѣли; по церковному счисленію, согласно ветхому завѣту, седьмой день недѣли" |
субота |
|
Д |
Неделя, седмица. |
субота |
|
Д |
Суббота или церк. суббота ж. евр. по Ветхому Завету, седьмой, праздничный день недели (откуда и наше шабаш, шабашить). |
субота |
др.- русск. |
[171] |
"недѣля, седмица" |
собота |
др.- русск. |
[171] |
см. субота |
суббота |
|
Д |
см. субота |
точка |
русск.-цслав. |
[198] |
Мгновение; самый малый промежуток времени. Дверници бо по
вратомъ единымъ воздержаху: тако да ни точкы бо отходили от службы (пес
puncto). (2 Парал. XXXV, 15) Библ.Генн. |
точка |
|
Д |
Стар. мера времени: секунда, миг. В минуте 60 точек. |
тутъ |
русск.-цслав. |
[198] |
{Теперь, сечас.} При этом, в это время. Кто былъ тутъ, то
будеть послухъ. Смол.гр., 30. 1297-1300 гг. А туто были бояре наши: Дмитрии
Михаилович, Тимофѣи
Васильевич, Иван Родионович. Дух.и дог.гр., 36. |
туто |
русск.-цслав. |
[198] |
см. тутъ |
теперешний |
|
Д |
Теперешний, нынешний, настоящий, современный нам. |
теперь |
|
Д |
Теперь, нареч., тепере, теперя, теперенько, теперетька, теперетко, теперво, сев.; топеря, топерчи, вост.; теперича, теперичка, таперичи, таперча, южн. в это самое время, сейчас, в настоящую пору; ныне, в этот год, век. |
теперь |
|
Е |
В настоящее время, сейчас. // В данный момент. // Употр. при переходе к новому повествованию, к новому предмету мысли; соответствует по значению сл.: после этого, затем. |
круглый |
|
[110] |
Круглый год, лето. Целый год. Земля совершает круг свой около солнца в круглой год. Мн. миров 29. Солнце не освѣщает <некоторых людей> Чрез продолжение мѣсяцов многих из-круглаго лѣта. Трд. Тилем. I 70. [Корыстолюб:] Уплаты-то от иннова в круглой год, а с иннова и в пять лѣт ни копейки не получишь. Суд. имян. 67. |
круг |
|
[110] |
Период обращения Луны вокруг Земли. Луна подвигаяся в своем мѣсячном кругѣ, отдаляется с под солнца. Мн. миров 51. |
круг |
|
[110] |
Об отрезке времени, периоде. Круг года, дней, веков. |
круг |
|
[110] |
Цикл, замкнутая цепь регулярно повторяющихся событий, действий, процессов. Предивен есть весьма сей непрестанный круг: Земля что нам ни даст, в себя ж приемлет вдруг. Трд. Феопт. 217. Исполнив круг дневной работы Свободный муж домой спешит. Рдщв Вольн. 10. |
круг |
|
[110] |
Учебный к. Полный курс обучения. |
куры |
др.- русск. |
[171] |
"{время рассвета} какъ обозначеніе времени, когда
поютъ пѣтухи:
— И яко же бысть убо къ куромъ, и пригна дѣтьскии из Галича к Петрови. Ип.
л. |
кутилко |
|
[3] |
Месяц февраль. |
коза |
|
[64] |
О холодной морозной зиме. Мокш. Пенз., 1899. |
конец |
|
Е |
Последний момент чего-л., протекающего во времени. // Время, связанное, с таким моментом. |
квартал |
|
[122] |
Промежуток времени в три месяца. Квартал прапал, зарабатка прапала йхняя, рыбы нету. Гд. Налог разложан па съракам, па кварталам. Н-Рж. |
заря |
|
[110] |
Время утренней или вечерней зари. |
голомя |
|
[64] |
Промежуток времени, равный нескольким часам. Тамб., 1850—1851. |
голомя |
|
[7] |
нареч. «погодя» (Труды МДК. Сарат. губ. — РФВ LXVI, 1911, 204) |
голомя |
|
[7] |
нареч. «спустя несколько времени» (Диттель. Сборник рязанских областных слов. — ЖСт. VIII, 1898, 209) |
голомя |
|
[7] |
«промежуток времени, равный нескольким часам» (тамб.) |
деничек |
|
[64] |
День, денёчек. |
насущный |
|
Д |
Насущный, насущий, настоящий, нынешний. |
насущий |
|
Д |
Насущный; наступающий, грядущий, будущий, следующий. |
насущность |
|
Д |
Насущность ж. состоянье насущего и насущного. |
настоящий |
|
Д |
Нынешний, теперешний, не прошлый и не будущий, по времени. |
нонешний |
|
Д |
Нонешний, нынешний, теперешний, настоящий, насущный, насущий. Нынешний день мне нездоровится. Нынешнее лето было плохое, т. е. прошлое, последнее; нынешняя зима будет морозна, предстоящая. |
нынешний |
|
Д |
см. нонешний |
нынешний |
|
Е |
Относящийся к настоящему времени; теперешний. // Сегодняшний. |
нынче |
|
Д |
Ноне, нонче, нонича, ноничка, ноньчека, ноньмо нареч. ныне, нын, нынче, нынеча, ныньма; теперь, в настоящее время; в наше время; в этом году; сегодня. Ноне время тяжелое, не то, что при дедах. Ныне господь дал урожай. Заходи-ка нынче ко мне. Я нынче что-то во сне видел. Чей день завтра, а наш ноне. Одно нынче лучше двух завтра. |
нынеча |
|
Д |
см. нынче |
нонче |
|
Д |
см. нынче |
нонича |
|
Д |
см. нынче |
ныньма |
|
Д |
см. нынче |
ноне |
|
Д |
см. нынче |
ныне |
|
Д |
см. нынче |
нын |
|
Д |
см. нынче |
место |
|
Д |
Время. |
вьрста |
др.- русск. |
[171] |
"{время, мера времени; година, пора;
продолжительность, период, срок существования; возраст} возрастъ, aetas: — Бяше
боголюбивыи князь Александръ юнъ верстою, съвершенъ умомъ, цѣломудръ
душею. Псков. I л. |
врьста |
др.- русск. |
[171] |
см. вьрста |
връста |
др.- русск. |
[171] |
см. вьрста |
веръста |
др.- русск. |
[171] |
см. вьрста |
верста |
русск.-цслав. |
[198] |
Мера длительности (времени). Да егда второму клѣпанию
кончевающуся, тогда и свои ногы вготовимъ на сшествие церковное,— помысла
своего недряхла имуща,— но весела, и въздающе хвалу живодавцю богу, прѣпроводившу
нас връсту нощную. Феод. Печ. (Ер.), 178. XV в.со XI в. II Пора жизни,
возраст. Той же версту юнашескую идыи. Ж. Иос. Вол., 39 1. XVI в.
Женитва бо бжий закон есть, а блуд беззаконие проклятое, трие бо версты в члцѣ
суть, двьство, б лужение, бракъ. Изм., 243. XVI в.со XIV—XV вв. // Период в
развитии, существовании чего-л. Не виноградь, нъ смокы нарицаються отъ уны
вьрсты яко же мнѣти
въсаждени, и въ ней крштениемь до старости же образа не прѣмѣняште.
Изб. Св. |
верста |
|
Д |
Година, пора, степень, возраст. В твою версту, в твои лета, в годы, которых ты достиг. |
верста |
|
[64] |
Пора, возраст. В твою версту — в твои лета, годы, которых ты достиг. Даль [без указ. места; с пометой «старинное»]. |
верста |
др.- русск. |
[171] |
см. вьрста |
версть |
|
[64] |
Возраст, ровня по возрасту. Он в нашу версть. Нижегор. Нижегор., 1852. Княгин. Нижегор. Охап, Перм. |
временный |
|
Д |
Временный, относящийся до времени. // Временный, не всегдашний, непостоянный, бывающий иногда, временем, по временам. |
временной |
|
Е |
Соотносящийся по знач. с сущ.: время, связанный с ним. // Свойственный времени, характерный для него. // Определяемый временем. |
врѣмя |
др.- русск. |
[171] |
"время, χρόνος" |
врѣмя |
др.- русск. |
[171] |
"ограниченное, опредѣленное пространство времени; χρόνος, καιρός" |
врѣмя |
др.- русск. |
[171] |
"счастливое время" |
врѣмя |
др.- русск. |
[171] |
Скончание временъ — конецъ свѣта: — Новг. I л. |
врѣмя |
др.- русск. |
[171] |
"пора, должное, удобное время, καιρός: — Врѣмя есть — слѣдуетъ, пора, удобно: — Сѣти егда врѣмя и събирати же (καιρός). Γρ. Наз. XI в. 107. Время бъдѣти, врѣмя трезвитися. Тргод. Нвѣт. XII в. 30. Врѣмя молчати и врѣмя глаголати. Ефр. Сир. XIII в. — Нѣсть врѣмене — не время: — Аще нѣсть времене снити ми на землю и спасти миръ, сниди на гору Синаи. Илар. Зак. Благ. — Въ врѣмя — когда слѣдуетъ: — Не въ врѣмя врачьство пакость боудеть. Никон. Панд. сл. 2. — Безъ времене — не во время, не къ стати, importune, άκαίρως: — Въ благо врѣмя и безъ времене. Тим. 2. IV. 2. И зъло без врѣмене пожьнение (και δεινόν άωρος θερισμός). Γρ. Наз. XI в. 306. — Врѣмя нарочито — срокъ, προθεσμία: — Γρ. Наз. XI в. 310. |
время |
|
|
{Относительное измерение бытия, соотносящееся с периодами изменения положения светил на небосводе (изначально - со сменой дня и ночи, холодных, ненастных и солнечных, тёплых периодов годового цикла); абсолютное измерение бытия, соотносящееся с предполагаемым (условным) началом мироздания}. |
время |
|
[110] |
Длительность бытия всего существующего, измеряемая веками, годами, днями и т. п.; последовательность существования, бытия. Вре́мя, бытие вещеи, или извѣстное размѣрение, еже нб̃сным подвигом берется, исходит же от круга сл̃ца и луны, сии же два свѣтила, дни, и нощи мсц̃ы и лѣта, раздѣляют. Введ. ист. 28. Другие объявляют, что время нѣкая часть вѣчности есть, а иные, что оное то есть, чѣм движения в свѣтѣ исчисляются. Прим. Вед. 1731 6. Изобрѣтение часов обще в том удобно было, дабы время в себѣ самом никаких частеи не имущее, на части раздѣлити. Прим. Вед. 1728 61. Время называется продолжение в послѣдовании одних вещей за другими. Коз. ФП 44. |
время |
|
Д |
Время ср. длительность бытия; пространство в бытии; последовательность существования; продолжение случаев, событий; дни за днями и века за веками; последовательное течение суток за сутками. Время, сила в своих развитиях; пространство, в ее сочетаниях, Хомяков. |
время |
|
[110] |
Последовательная смена часов, суток, лет, столетий и т. п., течение, ход времени. Время никакой власти неподвержено, оное проходит, и удержано быть неможет. Прим. Вед. 1731 3. И как не сыти есмы прошлогодскою пищею, так не живем мимошедшими временами. Пркп. СР II 123. | В посл. Времяни не поворотишь. ППЗ 48. В. проходит, протекает, летит, катится ..; течение, продолжение, премена .. времени. Немѣдлите возлюбленные мои. Время лѣтит. Рдщв Пут. 263. Дивяся быстрому течению времени, я думал, что не умѣл совершенно воспользоваться прошедшим днем. Пант. ин. сл. III 132. |
время |
|
[110] |
Отрезок, промежуток в последовательной смене часов, дней, лет и т. п. ◊ Расстояние времени. Есть между тѣм чувствительное расстояние времени, когда Свѣт от солнца достигает до нашего зрѣния. Лом. СС I 326. ◊ На какое время, на (во) время чего, чрез время чего. В течение какого-л. срока. А для соболей отходят <оленные тунгусы> на годичное время в Утскую сторону, гдѣ тою же гоньбою добывают. РМ I 380. ◊ Спустя время, спустя несколько времени. Изволил Государь, спустя нѣсколько времяни, сѣсть кушать. Зап. Пор. 117. ◊ На время. На некоторое время. Не дать взаймы, остуда на время; а дать, ссора на вѣки. Брсв Посл. 151. || Период, пора суток, года, жизни человека. Ночное время или закат солнца учинил разлучение того бою. МРФ I 65. Вешнее время <на Камчатке> приятнѣе лѣтняго. Краш. ОЗК I 161. В геройских играх дѣтства прожил он златое время юности. МЖ VI 75. ◊ Время, времена года; годовое, годичное в. Астр., Геогр. (ср. нем. Jahreszeit). Коль убо долги у них <на Меркурии> дни суть? Или имѣют ли премѣну годовых времян? Кн. мир. 174. || чего или какое. Период, пора, отличающиеся от других периодов своими признаками или сопутствующими обстоятельствами. Во время ненасья. Апофегм. 134. В военное время. Псш. КСБ 105. || Период (минуты, часы, дни, месяцы и т. п.), которым располагает человек для дела, отдыха, досуга и пр. Время свое раздѣлял он между должностию и утѣхами своими. Сидней 48. Развѣ тѣбѣ во всю недѣлю нѣт времени работать, что ты и воскресенью не спускаеш. Рдщв Пут. 15. В. допускает, позволяет, попускает .. Всю повѣсть мою тебѣ сказать трудно бремя; Часть скажу, сколько к тому позволит мнѣ время. Кнт. Сат. V 104. ◊ Протягать, продолжать в. (ср. фр. trainer du temps). <Пенелопа> ночью распарывала то, что вышила днем, и так время протягала. Кнт. Сат. V 136. ◊ ◁ Убивать, погублять в. (ср. фр. tuer son temps). Должно быть забавным в обществѣ; умѣть убивать время; и дѣлить ево весело. Зрит. II 289. ◊ Терять, тратить, упускать в. (ср. фр. perdre temps). [Злорадов:] Теперь надобно не упуская времяни этого глупинькаго просточка на свѣжую воду вывесть. Лук. Мот 55. |
время |
|
[110] |
Определенный, известный момент в последовательной смене часов, месяцев, лет и т. п., в который что-л. происходит, ожидается, должно произойти. Чего ради по сие время исслѣдователи естественных вещей в сем дѣлѣ столько не успѣли? Лом. СС I 244. | Мн. в знач. ед. Егда же <орехи> созрѣют, в та времена приѣзжают во Святую гору из окрестных островов жители. Афон. гора 84. ◊ В одно (едино) в., в одном времени. 1) Одновременно. А есть ли которои <посланный на берег> не приидет к шлюпкѣ в едино время с товарыщи, оныи будет сидѣть 8 днеи. УВМ 117. 2) Однажды. В одно время пробудился я в полночь от крика великой толпы народа собравшагося у ворот дома моего. Гулливер I 104. 3) Вместе с тем, в то же время. Этот отец нещастных, бывший в одно время Поэтом, Оратором, Медиком, Химиком, добрым отцом и знаменитым гражданином. Пожар Капа 129. ◊ Тем временем, между тем (сим) временем. В то время, тогда; между тем (ср. лат. interea, нем. mittlerweile). Между тѣм временем шел живописец в ряд, Картину продавать, И крик услышав тот, к воротам прибѣжал. Беляев 8. ◊ Время от времени, от времени до времени, по временам (по времени), временем. Иногда. И нашли мы царевича спяща, разметавши одежды, .. да еще по времени стонуща. Устр. 624. ◊ Во всякое время. Всегда, постоянно. Цвѣты во всяко время там неувядают. ЕОЛ 71. ◊ Некоего времени (времене). Некогда. Нѣкоегоже вре́мени, найде нечаянно Персидскаго воинъства не малая сила на страны тыя. Кн. жит. 1705 79. || Пора, подходящий, нужный момент. Узнавать время сѣву таким образом: сунуть голую руку в закром в семена; и естьли онѣ горячи, то время пришло де сѣять. Тат. Эк. зап. 15. В. пришло, настало, приспело, прошло, минулось .. (к чему, для чего, с инф. и придат.). [Астрада:] Уже приходит время Тебѣ достойнаго супруга получить. Сум. Хорев 4. |
время |
|
Д |
Пора, година, срок, спопутный или противный чему случай. |
время |
|
[110] |
Мн. в знач. ед. Эпоха, период в жизни человечества, государства, народа. <Дамы> наряжены во вкусѣ рыцарских времен. МЖ VII 89. Времена язычества. Крм. ПРП I 105. <> Времена кого, чьи (с именем собств.). Добродѣтели дѣлят с нею царства бремя, Возвращая сладкое вам Петрово время. Кнт. Соч. I 5. ◊ Древние, средние, новые, новейшие времена. Древние, средние века; новое время. В новѣйшия времена науки столько возрасли, что нетокмо за тысячу, но и за сто лѣт жившие едва могли того надѣяться. Влф. физ. (Лом.) 2. ◊ Последние времена. О приближении конца света. Послѣдняя бо времена, видим, что приспѣли: Бо и нѣкоторые от наших старцов антихриста зрѣли. Интерл. 37. ◊ Искони времен. Издревле. Здѣсь вблизи на берегу крутом Роща Чуру посвященная, Мѣсто свято искони времен. Всткв Лир. II 106. — Ср. вѣк, вѣки, эпоха |
время |
|
[110] |
Форма существования (наряду с пространством) мира вещей. Поелику общее всѣх представлений есть пространство, общее всѣх понятий есть время, а общайшее сих общих есть бытие, то что себѣ ни вообрази, какое себѣ существо ни представь, найдешь, что первое, что ему нужно, есть бытие, ибо без того не может существовать о нем и мысль; второе, что ему нужно, есть время, ибо всѣ вещи в отношении или союзѣ своем понимаются или единовременны, или в послѣдовании одна за другою; третие, что ему нужно, есть пространство. Рдщв Чел. II 131. Чрез вселенную разумѣем мы .. всѣ планеты, всѣ солнца, кратко сказать, всѣ ограниченныя вещи, и не токмо самыя существа, но также опредѣленныя сих содержания по времени и пространству. Брян. 1790 5. | В субъективно-идеалистической философии. Время не есть такая вещь, которая внѣ нас подлинно находится, и тако оное нашею мыслию понять невозможно; но токмо в нашей душѣ чрез разсуждение познавается. Прим. Вед. 1731 6. |
время |
|
[110] |
Грам. Категория глагола, свидетельствующая об отношении действия или состояния к настоящему, прошедшему или будущему. Глаголы изображают дѣяния, в которых прежде всѣх представляется время, натурою на трое раздѣленное: то есть на Настоящее, на Прошедшее и на Будущее. Лом. РГ 33. Глаголы разположены по временам, для изображения дѣяния в какое время оное происходит. Рдщв Пут. 438. ◊ В. указательное, количественное. Время есть указательное и количественное: указательное познавается чрез вопрошение, когда? напримѣр, плоды собираются в осень. Количественное время познается чрез вопрошение коль долго? напримѣр, Август Цесарь Римской государствовал сорок четыре года. Лом. СС II 9. |
время |
|
Д |
Граммат. изменение глагола, для означения действия или состояния настоящего, прошедшего и будущего. Местами говорят время, мн. вместо времена. Время те были по-простее, ниж. |
время |
|
Е |
Одна из основных - наряду с пространством - форм существования материи, выражающая длительность бытия и последовательность смены состояний всех материальных систем и процессов в мире (в философии). // Продолжительность происходящего или существующего, измеряемая годами, месяцами, днями и т.п. // Последовательная смена часов, дней, лет и т.п. // Отрезок, промежуток в последовательной смене часов, дней, лет. // Период, часы, отведенные для каких-л. занятий. // Свободные от обычных занятий часы, дни и т.п.; досуг. // Определенный, известный момент. // Эпоха, период в жизни государства, общества, человека и т.п., выделяющиеся чем-л. в ряду других. // Часть дня, месяца, года и т.п., связанная с какими-л. явлениями природы. // Благоприятная пора, подходящий момент. // Показатель скорости движения спортсмена при беге, заплыве и т.п. на определенную дистанцию (в спорте). // Категория глагола, выражающая отношение действия или состояния к моменту речи или к моменту другого действия (в лингвистике). // Предикатив. О наступлении срока чего-л.; пора. |
веремя |
др.- русск. |
[171] |
"время, tempus" |
восход |
|
Е |
Время появления небесного светила (солнца, луны) над горизонтом. |
встреча |
|
Д |
Понедельник масляны называют встречей, т. е. встреча масляны |
встреча |
|
Е |
Подготовленный прием кого-л., торжество по поводу прибытия кого-л., чего-л. |
венец |
|
Д |
Венец лета, круг, круглый год. |
выть |
|
Д |
Пора или час еды новг. влгд. перм. Ешь не ешь, а за выть почтут: завтрак или перехватка, полдник, обед, паобед, ужин, паужин: или завтрак, полдник, обед, ужин. У крестьян в рабочую пору 3, 4 или 5 вытей, но если вытью называют рабочее время от еды до еды, то делят день на 3-4 выти. В три выти дрова свозил, новг.-бор. в один рабочий день. В новг.-черепов. в последнем значении, вместо выть, говорится уповод, уповодок. Выть прошла, уповод кончен, шабаш работать, пора есть. По зимам выти (или уповодки) коротки, день короток, темно. |
выть |
|
[49] |
Время приема пищи (обед, завтрак, ужин). Нажилась она со свекровкой шибко плохо: говорит, девкам никогда хлеба не дадут между вытями. Толстик Сол. |
порост |
|
[64] |
Возраст. Север., Слов карт ИРЯЗ. |
порость |
|
[64] |
Время, пора. В нашей порости ишо не было танцев. Верхне-Тоем Арх., 1963-1965. |
пряжка |
|
[64] |
Рабочее время лошади от запряжки до запряжки. Зап., Южн.-Сиб., 1930, Сиб. |
пряжка |
|
[64] |
Время работы на пашне, покосе и т. п. за один прием, от отдыха до отдыха, от одного приема пищи до другого, уповод. Вожгал. Киров, 1940, Киров., Горьк., Чуваш. АССР, Влад. Вечерняя пряжка Калин., Пск Утром до завтрака — одна пряжка, с обеда другая. Ряз , Тамб. Пряжку отработал, другую начал. Пенз., Сарат., Куйбыш., р. Урал, Том. * Дать пряжку. Проработать определенное время без отдыха. Давайте дадим одну пряжку еще, закопаем 4 ряда. Омск. 1971, Новосиб., р. Урал. * Сделать пряжку То же, что дать пряжку. До обеда две пряжки сделал. Ишим. Тобол., Арканов. // Время работы без отдыха с утра до обеда или от обеда до конца рабочего дня,. половина дня. Опоч. Калин., 1940, Калин. Пряжку отработали. Вост., Маар. АССР. Рабочий день состоит из двух пряжек. Сарат. // Период работы на лошадях на пахоте от начала до первого перерыва, когда кормят лошадей, выпрягая их, или от перерыва до конца рабочего дня. Два раз кормила лошадей — три пряжки пахали К вечеру выпрягешь, накормишь. Турин. Свердл., 1984, Свердл. * Первая пряжка. Время работы (на пахоте) с утра до (раннего) обеда. Р. Урал, 1976. * Проходить, пройти что-л в пряжку. Выполнять, выполнить что-л за один прием. В пряжку проходим, скашиваем все. Ворон., 1967. * Пряжку тянуть. Очень долго, постоянно заниматься тяжелым напряженным трудом, не оправдывающим затраченных усилий. Пряжку эдакую дикую тянуть. Белозер. Новг., 1896. |
опруг |
|
Д |
Опруг м. нврс. упруг влад. рабочее время, от одной еды (выти) до другой, новг. уповод, также выть; во дне четыре опруга: до завтрака, до обеда, до полдника, до ужина. В четыре опруга полагается взорать десятину. |
упруг |
|
Д |
см. опруг |
период |
|
[64] |
За один период. За какой-либо промежуток времени. Горносталей по пятьдесят штук за один период бывало. Пинеж. Арх., 1962. * В мой п е р и о д. В мое время. В мой период 38 человек курсантов. Волхов. Ленингр., 1938-1941. |
порный |
|
[112] |
Соответствующий данному времени, поре. Верка - не порная девоцька, не по поре, уж совсем как взрослая. Хар. Никул. |
порина |
|
[64] |
Пора, время, срок. Осташк. Твер., Пск., 1855 |
порина |
|
[112] |
Той пориной. Тем временем. Я той пориной печь затоплю. Тарн. Ил. Погост. |
промежуток |
|
Е |
Время, отделяющее одно действие, явление, событие от другого. |
полоса |
|
Е |
Промежуток времени, период, чем-л. отличающийся от предшествующего и от последующего. |
плыть |
|
Е |
Незаметно и быстро проходить, течь (о времени). |
полный |
|
[64] |
Полная точка. Точка в календаре, которой отмечают полнолуние. Наблюдай е численнике, там осе видно; полнота — так полном точка. Невельск: Пск., 1976. |
полный |
|
[64] |
Целый, весь (о промежутке времени). Полный год. Волхов. Ленингр., 1936-1941. Новг. Полный день в дому колгота. Кедабек. Азерб.ССР. |
постать |
|
Д |
Пора, время уборки хлеба. |
погодный |
|
Д |
{Чередный, порный, срочный; начинающийся, наступающий, происходящий, совершающийся вовремя, впору, в срок или (и) один раз в год; своевременный; временной, порный, срочный.} Погодный, бывающий погодно, ежегодный, годичный, годовой, срочный, по разу в год. |
погодье |
|
Д |
{Година, время, пора; текущий момент, настоящее время (бытие); текущее, длящееся время и (или) определённый, обозначенный период времени.} Погодие, погодье ср. церк. удобное время, пора. |
погодие |
|
Д |
см. погодье |
обшествие |
русск.-цслав. |
[198] |
Круговорот, период (времени). И пакы въспят възвращается от шестих врат по обшествие врѣмянному и въходит петими врати... И тако скончается дние лѣта въсего. Кн. Енохова, 12. XVI—XVII вв. ~ XIII в. И пребысть въ таковомъ духовномъ исправлении... шестьлѣтное обшествие. Ж. Герас. Б., 170 об. XVII в. ~ХѴІ в. И яко на утрия нѣкако, на лѣто по сихъ 79-е круга обшествие, [Новгород] яко корень и главу со утробою, еже гнѣздо всего царствия... все огнемъ запалше испепелиша. Врем. И. Тим., 274. XVII в.—Ср. обсшествие. |
объхожение |
русск.-цслав. |
[198] |
см. обхожение |
обхожение |
русск.-цслав. |
[198] |
Совершение кругового движения; период обращения, временной цикл. По повелѣному объхожению лѣтьняаго круга (κατά τήν τετραγμένην περίοδον). Ефр. Корм., 612. XII в. Округняя .премудрость — небесных стихий обхожений ведание, солнца и месяца и звезд. Алф.1, 167. |
обхождение |
русск.-цслав. |
[198] |
Совершение кругового движения, период обращения.
Обьхождение кружьное звѣздъ
(τήν τε
κυκλικήν...
περίοδον). Γρ. Наз., 76. XI
в. И несоста мя мужа та на въстокь нбси того, и показаста ми врат ими же происходит
слнце по уставным врѣменем
и по обхождением мсца лѣта
въсего. Кн. Енохова, 11. XVI—XVII вв. ~ XIII в. Въ обьхождении солнца — на
земле, под солнцем. Помяни ги дша всех православных, иже въ поднбснеи и въ всѣх
седмитысущных лѣтех
блгочестно на земли поживших и въ обьхождении слнца и въ всѣх
коньцахь вселенныа... въ блгочестии пожившаа роды и роды прѣставльшаяся
к тебѣ.
Синодик Ниж. Печ. м. I, 13. |
обходъ |
русск.-цслав. |
[198] |
Круговое движение; время совершения кругового движения, период.
Чресъ врѣмена
нѣкая
по обьходу раждашеся и юньць (κατά
περίοδον). Изб. Св. |
обиход |
русск.-цслав. |
[198] |
Круговорот; период (времени), цикл. |
рученец |
|
Д |
Рученец м. ряз. клж. тамб. пенз. срок, мера времени; первая степень возраста, первый условный срок после родов. Рученец младенцу, шесть недель; рученец родильнице, первый, девять дней, иногода двенадцать; второй, 40 дней. Большею частью однако разумеют 12 дней: рученец поросенку, 12 дней, когда его можно колоть, да и сам он зовется тогда рученцем. Корову омаливают в рученец, на 12 день новотела. Гуси сидят в саду (кормятся) третий рученец, более 24-х дней. Рученец родам, 9 месяцев. Рученец займу, срок. Рученец теленку, 6 недель. |
урочный |
|
Д |
Урочный, уреченный, условленный, определенный. Урочный срок, время, пора |
уречённый |
|
Д |
см. урочный |
рост |
|
[7] |
"возраст" (ряз., свердл., моск., перм.) |
росница |
|
[64] |
Девочка, которую нанимают пасти коров (гонять на росу). Болх. Орл., 1913-1917. |
росник |
|
[64] |
Сенокос в раннее утро, когда на траве лежит роса, а также время, которое затрачивается на косьбу в один прием, в одно утро. Трава хорошая: пять росников косили, да еще росника на три осталось. Шуйск. Влад., 1933. |
росник |
|
[64] |
Количество травы, накошенной за одно утро или вечер. Вчера вечером у меня велик росник-от вышел. Приволж. Иван., 1970 |
росеник |
|
[64] |
Росенник и росеник. Месяц май. Росеник. Яросл., Влад., Даль. || Начало мая. Яросл., 1852. || Росенник. День Святого Иова горошника (6 мая по ст. ст.), когда начинают сеять горох. Энц. слов Брокгауза и Ефрона. * Иов-горошннк, росенник. 6 мая — Иова горошника, росенника. Даль [пословицы]. |
росенник |
|
[64] |
см. росеник |
росной |
|
[64] |
Росная путина. Время езды по летней дороге от полуночи до рассвета. Нерехт. Костром., 1853. |
роса |
|
[64] |
Погнать, выгнать (скот) нз росу. Фольк. Погнать (скот) рано утром. Уж я встану ли ранешенько, Я умоюся белешенько. Погоню ли я корову на росу. Соболевский. * По росе. Рано утром. Маленькие были, а по росе встанут и на поле. Мошков, Новосиб , 1979. * По росы косить. Косить ранним утром, когда роса еще не высохла. По росы косить легче, трава, она мокрая, коса идет не слыхать. Волхов Ленингр, 1933 |
роса |
|
[64] |
Сенокос в раннее утро (пока роса на траве не обсохла). Покр, Влад., 1910. * На росу уйти, пойти. Отправиться на сенокос. На росу ушли. Покр. Влад., 1910. * Росы утренние, вечерние. Косьба утром или вечером. Росы бывают утренние и вечерние, т.е. косцы выходят жить и утром, и вечером. Меднов, Калин., 1940. || Мера времени, которое необходимо затратить на такую косьбу в один прием, в одно утро. В шесть рос весь луг скосили. Покр. Влад., 1910. Росы на три будет (покоса). Влад. Тридцать пять соток можно за утро скосить, за росу. Яросл. В две росы не скосить. Моск. Ряз. Этот заполосок мы две росы косили. Я за две росы огород выкосила. Калин. || Количество травы, накошенной за один раз, в одно утро. Покр. Влад., 1910. Под вечер эту росу мы огребли и перевезли в сарай. Калин. || Единица измерения длительности отдельных процессов, повторяемости приемов обработки льна, холста и т.п., приготовления кормов, связанных с увлажнением их на росе. Како {теперь] сено? Обыденное., бывало, три росы лежит, а сейчас скосят — и метай. Про сено так говорят: три дня пролежало — три росы, а два дня пролежало — две росы. Чего гребли с двух рос? Никогда с двух рос не гребут, в лесничестве выдерживают по три росы {сено]. Холсты ето бабки знают как росить, хто на одну росу кладет, хто на две. Росы две росили, ночь ночует, на другую ночь ночует -ета две росы проросили (просо). Ряз. Ряз., 1960. |
роковой |
|
Д |
Срочный, урочный, когда должно что-либо свершиться, решиться; когда судьба решает, решила участь, либо важное событие. |
роковой |
|
Д |
Роковой день, годовщина рокового дела. |
урок |
|
Д |
Срочное время, срок. |
рок |
|
Д |
Срок, урочное, уреченое время, пора, доба. |
роки |
укр. |
[9] |
Мн., см. рік. |
рік |
укр. |
[9] |
"(род. року) год; рік у рік, з року в на рік - из года в год, год от года от году; цього року, в цьому році, цей рік - в этом текущем году; (мн. роки; род. років) годы, года; лета (о возрасте); торж. Година; дитячі роки - детские годы" |
лѣтьныи |
др.- русск. |
[171] |
"прилаг. отъ сл. лѣто — временный, относящійся
къ временамъ: — По временемъ лѣтнымъ
от года до года (κατά καιρού;
ώρων, se-cundum tempore statuta). Исх. XIII. 10 по сп.
XIV в. Еусевикво отъ лѣтниихъ.
Изб. |
лѣтьныи |
др.- русск. |
[171] |
"годовой, ενιαύσιος: — Лише лѣтьняга ноужа (ένιαυσίαν). Ефр. крм. Крѳ. 95. По повелѣномоу объхожению лѣтьняаго кроуга (κατά τήν τεταγμένην περίοδον τοΰ ενιαυσίου κύκλου, in solemni ambitu anni circuli). т. ж. 237". |
лѣтьнии |
др.- русск. |
[171] |
см. лѣтьныи |
лѣто |
др.- русск. |
[171] |
"время, χρόνος, tempus" |
лѣто |
др.- русск. |
[171] |
"годъ, annus, ένιαυτός, έτος" |
|
|
|
|