|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5КБ23d |
Огрех при пахоте,
севе. |
|
|
|
|
щелизна |
|
[36] |
То же, что челизна; огрех на пашне {при пахоте, севе}. Щелизна,
она на поле бывает (Реж, Лип). |
черезна |
|
[36] |
То же, что челизна; огрех на пашне {при пахоте, севе}.
Шал. Борона не сойдётся, черезна остаётся (Шал.
Кл). |
челыжня |
|
Д |
Челыжня, целизна, целыш влад., огрех на пашне и пр. |
челыжня |
|
|
{То же, что селизна; пропуск при пахоте, севе}. |
челизна |
|
[36] |
Огрех на пашне {при пахоте, севе}. Камен, Реж, Шал. Сеять станете, челизну мне не сдумайте заделать
(Шал, Копт). |
челизна |
|
[49] |
Невспаханные промежутки земли. Брат по спине меня за то,
что челезны оставляю. Надо ведь все сплошь пахать. Когда поле бороновали,
челезны-то нельзя было оставлять. Жуланова Сол. Челизной зовут где-ка хлеб не вырос; значит это - обсев.
Толстик Сол. |
чилизна |
|
[36] |
см. челизна |
чилизна |
|
[112] |
см. целизна |
целыш |
|
Д |
То же, что челыжня; огрех на пашне. |
цілець |
з. укр. |
[121] |
"пропущенное или плохо вспаханное место на пашне,
огрех; см. также: бурт, бурузда, вобмин, вомин, вохаб, вубмин, горіх, дід, завалка, завора, загора, закіп, залим, залім, залін,
залом, залома, мияк, місці, недогорок, недуворок, обман, обмин, огріх, оріх,
охаб, перевал, пліха, пліш, полєнка, поминка, промин, сказ" |
целизна |
|
Д |
То же, что челыжня; огрех на пашне. На пашне целизны есть,
влад. огрехи, обойденные сохою места. |
целизна |
|
[112] |
Нераспаханная полоса земли посреди поля. Цилизна-то осталася, да заворачивацця
неохота. Тарнога. Ой, каку
чилизну-ту оставиу! Тарн. Будр. Не поймёшь,
что и за поле - одна чилизна. Тот. Пелев. Целизны-то специально и оставляли. Сок. Васил. |
охаб |
з. укр. |
[121] |
То же, что цілець; пропущенное или плохо вспаханное место
на пашне, огрех. |
селизна |
|
[64] |
Селизна и селизня. Пропуск, огрех при пахоте, бороновании,
уборке хлеба. Селизна. Яросл., 1961. Новосиб. Селизна — огрех,
когда пашут, остается. Краснояр. Если кто плохо пашет, говорят:
"С селизнами напахано". Свердл. Коли пашут да все-то не
перепахают, дак огрехом или селизной зовут. Свердл.,
1984. Селизня. Кыштов. Новосиб., 1965. Иркут. Трактористу худо будет, если
увидят селизню. Свердл. || Селизна. Поле, вспаханное осенью под зябь, но
не перепаханное весной. Углич. Яросл., 1956. Латв. ССР. |
селизень |
|
[64] |
Пропущенное или плохо обработанное место на после при пахоте, бороновании,
посеве; огрех. Кирен. Иркут., 1960. Хабар., Амур. Пахал
и опять селизень оставил. Краснояр. Кемер., Новосиб., Свердл., Куйбыш.
Лит. ССР, 1960. Латв. ССР. Свердл., 1965. Краснояр., Иркут. |
селизёнка |
|
[64] |
Пропуск, огрех при пахоте, бороновании, уборке хлеба.
Новосиб., 1964. Ране много селизенок после сева оставалось. Не задето
место — селизенки не вспаханы. Не досеяно — тоже
селизенка. Ср. Урал.
Селизёнку оставить.
Допустить огрех во время полевых работ. Латв. ССР,
1964. Новосиб., Среднеобск. Пропустишь небольшой клочок, когда
боронишь или пашешь, вот и говорят, что селизёнку оставил. Иркут. |
сказ |
з. укр. |
[121] |
То же, что цілець; пропущенное или плохо вспаханное место
на пашне, огрех. |
кулига |
|
[64] |
Незасеянный участок поля. Кадн. Волог., 1895. Арх.,
Яросл., Костром. |
залін |
з. укр. |
[121] |
То же, что цілець; пропущенное или плохо вспаханное место на
пашне, огрех. |
залим |
з. укр. |
[121] |
То же, что цілець; пропущенное или плохо вспаханное место
на пашне, огрех. |
залім |
з. укр. |
[121] |
То же, что цілець; пропущенное или плохо вспаханное место
на пашне, огрех. |
залом |
з. укр. |
[121] |
То же, что цілець; пропущенное или плохо вспаханное место
на пашне, огрех. |
залома |
з. укр. |
[121] |
То же, что цілець; пропущенное или плохо вспаханное место
на пашне, огрех. |
закіп |
з. укр. |
[121] |
То же, что цілець; пропущенное или плохо вспаханное место
на пашне, огрех. |
загора |
з. укр. |
[121] |
То же, что цілець; пропущенное или плохо вспаханное место
на пашне, огрех. |
завора |
з. укр. |
[121] |
То же, что цілець; пропущенное или плохо вспаханное место
на пашне, огрех. |
завалка |
з. укр. |
[121] |
То же, что цілець; пропущенное или плохо вспаханное место
на пашне, огрех. |
огрех |
|
Д |
Огрех на пашне, ошибкою или нераденьем обойденный сохою,
невспаханный участочек; что обсевок при посевах. |
огрех |
|
Е |
Пропущенное или плохо обработанное место в поле при
пахоте, посеве, уборке и т.п. |
огріх |
з. укр. |
[121] |
То же, что цілець; пропущенное или плохо вспаханное место
на пашне, огрех. |
горіх |
з. укр. |
[121] |
То же, что цілець; пропущенное или плохо вспаханное место
на пашне, огрех. |
горiх |
з. укр. |
[126] |
"огрех, пропуск во время пахоты" |
грива |
|
[25] |
Огрех при косьбе, пахоте и пр. Грива — это низапаханная
зимля (Крснд) Алдр. |
голомяно |
|
[64] |
Голое место среди хлебов. «Г о л о м я н ы. . плешины на засеянном поле, т. е. вымокшие и вымерзшие
места». Пск., Копаневич. |
голомянами |
|
[64] |
Нареч. Неровно, местами. Хлеб уродился на ниве голомянами
(с плешинами) Пск. Пск., Копаневич, 1902—1904. |
гальва |
з. укр. |
[121] |
Огрех, пропуск во время сева. Л: С.Милятин. См.
также: каганец, обкидень, обман. |
галява |
з. укр. |
[121] |
см. галява |
дід |
з. укр. |
[121] |
То же, что цілець; пропущенное или плохо вспаханное место
на пашне, огрех. |
недогорок |
з. укр. |
[121] |
То же, что цілець; пропущенное или плохо вспаханное место
на пашне, огрех. |
недуворок |
з. укр. |
[121] |
То же, что цілець; пропущенное или плохо вспаханное место
на пашне, огрех. |
місці |
з. укр. |
[121] |
То же, что цілець; пропущенное или плохо вспаханное место
на пашне, огрех. |
мияк |
з. укр. |
[121] |
То же, что цілець; пропущенное или плохо вспаханное место
на пашне, огрех. |
межник |
|
[3] |
Пропущенное или плохо обработанное место на лугу при при пахоте; огрех. Межников-то у лентяев
на пашне, ой, много наделано было. Чаг. |
вохаб |
з. укр. |
[121] |
То же, что цілець; пропущенное или плохо вспаханное место
на пашне, огрех. |
вомин |
з. укр. |
[121] |
То же, что цілець; пропущенное или плохо вспаханное место
на пашне, огрех. |
вобмин |
з. укр. |
[121] |
То же, что цілець; пропущенное или плохо вспаханное место
на пашне, огрех. |
вубмин |
з. укр. |
[121] |
То же, что цілець; пропущенное или плохо вспаханное место
на пашне, огрех. |
прошиб |
|
[3] |
Невспаханный участок поля. |
прогалок |
|
[64] |
Оставленное незапаханным, незасеянным место в поле. Рассевали
пшеницу руками, а когда взошла, остался небольшой прогалок, незасеянное
место. Р.Урал, 1976. Ты зачем прогалок оставил в поле, не запахал? Тул. |
прогалызина |
|
[64] |
Пропущенное место при пахоте, севе; огрех Сев -Двин., 1928. Сеялкой ехал севач, задремал, не
опустил сеялку, прогалызина осталась, в незасеянном виде — зто отсев. Перм.,
Краснояр., Глубок. Вост -Казах. Оставили просев,
прогалызину, не досеяли, не захватили. Хабар. |
промин |
з. укр. |
[121] |
То же, что цілець; пропущенное или плохо вспаханное место
на пашне, огрех. |
перевал |
з. укр. |
[121] |
То же, что цілець; пропущенное или плохо вспаханное место
на пашне, огрех. |
пліш |
з. укр. |
[121] |
То же, что цілець; пропущенное или плохо вспаханное место
на пашне, огрех. |
пліха |
з. укр. |
[121] |
То же, что цілець; пропущенное или плохо вспаханное место
на пашне, огрех. |
полєнка |
з. укр. |
[121] |
То же, что цілець; пропущенное или плохо вспаханное место
на пашне, огрех. |
поминка |
з. укр. |
[121] |
То же, что цілець; пропущенное или плохо вспаханное место
на пашне, огрех. |
бурт |
з. укр. |
[121] |
То же, что цілець; пропущенное или плохо вспаханное место
на пашне, огрех. |
бурузда |
з. укр. |
[121] |
То же, что цілець; пропущенное или плохо вспаханное место
на пашне, огрех. |
обалока |
|
[64] |
Место на пашне, оставшееся незапаханным, огрех. |
обмин |
з. укр. |
[121] |
То же, что цілець; пропущенное или плохо вспаханное место
на пашне, огрех. |
обман |
з. укр. |
[121] |
То же, что цілець; пропущенное или плохо вспаханное место
на пашне, огрех. |
баба |
з. укр. |
[121] |
То же, что цілець; пропущенное или плохо вспаханное место
на пашне, огрех. |
оріх |
з. укр. |
[121] |
То же, что цілець; пропущенное или плохо вспаханное место
на пашне, огрех. |
лёха |
|
[3] |
Пропущенное место в поле при пахоте или посеве; огрех. Метра
два, а то больше, таки лёхи оставлены. Пуд. Вот я смотрю поле разделано, да
такие
большие лёхи оставши. Лод. Оставили большую
лёху пахаря, остров оставленный. |
|
|
|
|