Имена, номинативные категории предметов.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Наверх.

 

5КБ10c

Водное пространство, море; водоём (озеро, река).

 

 

 

 

 

ширъша

др. русск.

[171]

см. ширыня

ширость

др. русск.

[171]

"глубина, широта (въ образныхъ выраженіяхъ)"

широта

 

 

см. ширина

ширыня

др. русск.

[171]

"море"

ширыни

др. русск.

[171]

см. ширыня

шириня

др. русск.

[171]

см. ширыня

ширина

 

 

{Простор, пространство, даль, глубь; море, (обозримое) открытое, чистое, свободное, широкое водное пространство}.

ширина

др. русск.

[171]

"глубина (въ образныхъ выраженіяхъ)"

ширина

 

Д

Ширь, простор, гладь.

ширинь

др. русск.

[171]

"широта, обиліе, множество"

черноречье

 

Д

Черноречье ср. мелкие речки по болоту.

чернь

 

 

{Вода (водное пространство), море, озеро, река}.

чаша

 

[3]

Озеро.

старушка

 

Д

Старушки, арх. полои морской воды, по забережью, остатки большой воды.

старуха

 

Д

см. старица

старица

 

Д

{Ерик, глухое озерцо; рукав реки.} Старуха новг. влад., старица ряз. тул. орл., старица вост. сев. старое, покинутое рекою русло; руслина, руслище, речище, сухоречье, парусло.

струга

 

[64]

Старое русло реки, старица. Пск., 1912. // Второе русло реки. Опоч. Калин., 1940.

струга

 

[64]

Небольшое глухое озеро. Пск., 1969.

струга

 

[64]

{Пруд.} Запруда. Смол., 1914.

сор

 

Д

Сор (кажется это иное слово, не остяцкое ли?) тоб. том. обширные поемы, поймы, род залива, более или менее постоянного; если вода и застаивается вовсе на сору, то он не зовется озером, потому что связан проливами с рекой, и всегда стоит в уровень с ней. Есть соры в десятки верст.

ставка

 

[64]

Пруд, небольшое озеро, где разводят рыбу. Карач. Брян., 1950. Латв. ССР.

скоп

 

Д

Скоп воды в пруду: мельник ждет скопу, воды мало.

садок

 

Д

Прудок, для держанья живой рыбы.

садок

 

Е

Искусственный водоем для содержания и разведения рыбы.

исадина

 

 

см. исада

сад

 

[141]

Огороженная часть водоема для хранения живой рыбы. А невод на саду длиною по двести сажень (Тобол.. 1704 г.).

сад

 

 

см. садок

исад

 

 

см. исада

исада

 

[64]

{Ерик, пролом.} Старица. Верхне-Тоем. Арх., 1963. 

съньмъ

др.- русск.

[171]

"{море} собраніе, скопленіе: — Да сонмется вода, яже бѣ подъ нѣбомь, в сонмы єдинъі (συναχθήτω. . . εϊς συναγωγήν μίαν). Быт. I. 9 по сп. XIV в. Повелѣ Бгъ съкоупитися водамъ въ съньмъ единъ. Іо. екз. Бог. 152. Съньмъі водьнъія наричеть моря. т. ж. А еже верху земли вода събрася въ снемь един, море наречено бы (είς συναγωγήν μίαν). Георг. Ам. (Увар.) л. 192.

сямба

 

[3]

Небольшая речка.

святик

 

[64]

Святое озеро. Сев.-Двин., 1928.

святой

 

[64]

Святое море. а) Черное море. Дон., 1929. б) Озеро Байкал. Забайк. Вост. Сиб., 1849.

спор

 

[64]

{Пруд; разлив, половодье.} Скопление воды в запруде; разлив запруды. Сиб., Даль.

сполье

 

Д

Сполье, олон. полая вода, водополье, вешний разлив.

крьстилище

др.-русск.

[171]

"{сосуд, чаша; вместилище; купель} φιάλη".

крьстило

др.-русск.

[171]

"{ванная, баня; купель} βαπτιστήριον"

крестило

др.-русск.

[171]

см. крьстило

крьстильница

др.-русск.

[171]

"{ванная, баня; купель} βαπτιστήριον"

крестильница

др.-русск.

[171]

см. крьстильница

крестильница

 

[180]

Купель. Дитёнку закрывають носик, вушки и акунають ф кристильницу. Ст. Некр. // СРНГ: в этом знач. нет.

кресьбеница

 

[180]

То же, что крестильница. У крезьбиницы вадицай крапляють. Рус. Ив. // СРНГ: нет.

карек

 

[64]

Небольшой пруд, болото, расположенное на лугу или в поле. Вот тaкoe то болотце, мочажинка — это зовут карек. Ряз. Ряз., 1960—1963

krikštytūvė

лит.

[71]

"купель(-и)"

křtitelnicе

чеш.

[233]

"купель"

кругъ

русск.-цслав.

[198]

Кругъ морской — все моря земли. Кругъ нбсьныи обидохъ едина [премудрость] и по глубинѣ бездьныя походихъ и въ крузѣ морьстѣмь  и вьсея   земля    (έν   κύμασιν θαλάσσης). Изб. Св. 1076 г., 420. 

кругляш

 

[111]

Пруд. 40.

околом

 

[64]

Небольшое озеро. Онеж. Арх., 1885.   Европ. Север.

калбина

 

[64]

Небольшое озеро. Калуж., 1841.

котловина

 

Д

Котловина моря, весь объем его.

котлубань

 

Д

Котлубань ж. вост. малое, глубокое озерцо, ямою.

кутка

 

[3]

Маленькая речка. Уйдешь на кутку, а робят оставишь, уйдешь косить или молотить, при­дешь, не знаешь, что ребята делают. Подп.

кунган

 

[111]

Кунган [Знач.?]. {Водоём.} В этом кунгане всегда рыба есть. 104 (49).

кунган

 

[64]

Доп. К у н г а н. [Знач.?]. В этом кунгане всегда рыба есть. Чухл. Костром., Прилуцкий.

купель

др.-русск.

[171]

"водоём"

купель

 

Д

Купель ж. купальный водоем.

озерки

 

Д

Озерки новг. заливы на Волхове, которые летом пересыхают (Шейн).

озеро

 

Д

Озеро ср. озерцо, озерко умал. озерища увелич. озеришко унизит. озерок м. арх. озерко ср. новг. озер м. тамб. (тамбовцы и воронежцы ср. рода не знают) водная котловина в окружных берегах; большое озеро, морцо; а еще более огромное (Байкал, Каспий), море; небольшое, проточное озеро, плесо; временное, вешнее озеро, полой; озеро заливное, на старице, ерик.

озеро

 

Ф

диал. озер, тамб. (Даль), укр. озеро, др.-русск. озеро, ст.-слав. см. образ м. λίμνη, болг. езеро, сербохорв. см. образ, словен. см. образ м., jézera ж., чеш. jezero, слвц. jazero, польск. jezioro, в.-луж. jezor, н.-луж. jazor. Диал. назири = на озере; см. Долобко, ZfslPh 3, 131. Сюда же местн. н. Зеруто — озеро в Витебск. губ.; см. Соболевский, ZfslPh 2, 52. || Родственно лит. ẽžeras, ãžeras "озеро, пруд", лтш. ęzęrs — то же, др.-прусск. assaran — то же; см. Бернекер 1, 455; М. — Э. 1, 572; Эндзелин, СБЭ 197. Далее сюда же относят греч. ’Αχέρων — название реки в преисподней, см. образ (Гесихий), иллир. ’Οσεριάτες; см. Прельвиц, BB 24, 106; Кречмер, "Clotta", 14, 97 и сл.; Траутман, BSW 73; Apr. Sprd. 304 и сл.; сомнения в связи с греч. словами ввиду наличия см. образ высказывает Мейе (BSL 25, 11 и сл.; 29, 38 и сл.), сближающий озеро с яз (см.). Ср. сербохорв. пàклени см. образ = пàклено см. образ. [Относительно озеро см. еще Moшинский, JP, 37, 1957, стр. 299. — Т.]

озерьё

 

Д

Озерье ср. озерище, заросшее озеро.

завить

 

[64]

Заводь. Колым. Якут., 1901.

глядёна

 

[114]

{Озеро.} Глядёны мн. Топоним. Назв. озера. Глядёны ишшо йесь. ЛЕН. Лн.

голоменной

 

[114]

{Открытый, просторный, пространный.} Находящийся в открытом море, вдали от берега.

голомянной

 

[114]

см. голоменной

голомень

 

[64]

Голомень, голомень, голомонь, голумень, и голымень. {Море.} Открытое море; морская даль. Голомень и голомень. Арх., Даль. Голо­мень, Арх., 1870. Беломор., 1929. Голомень. Арх., 1852. Голо­мень [удар.?]. Пск., Маштаков, 1931. Север., Байкал. Голумень. Европейский Север, Бай­кал, Мурзаевы, 1959. Голымень [удар.?]. Мурман., Слезкинский.

голомень

 

[114]

То же, что голомя; открытое море.

голомень

 

[7]

«открытое море, морская даль» (арх., беломор., пск., север., байкал., мурман., олон.) (Филин 6, 319— 320)

голомень

 

[7]

«открытое море» (арх., Опыт 39)

голомень

 

[64]

Голомень, голомень, голомонь, голумень, и голымень. {Озеро.} Открытое место на озере (отдаленное от берега, не защищен­ное от ветра); водная гладь. Голомень. Олон., 1885—1898. Голомень. Арх., 1954. Голо­мень. Олон., Шахма­тов. Голомень [удар.?]. Север., Байкал., Мурзаевы, 1959. Голумень. «Европейский Се­вер, Байкал», Мурзаевы, 1959. Голымень. Вытегор., Пудож. Олон., 1871.

голомень

 

[7]

«открытое место в озере, незащищенное от ветра, водная гладь» (Куликовский 16)

голомень

 

[24]

Широкая часть озера, озерный плес. Арх: Плес. Озеро на два голоменя, полуостров разделяет его на два голоменя (Плес, Скарлахта).

голоменя

 

[64]

Открытое море. Арх., Шешеник, 1887.

голоменя

 

[7]

«открытое море» (арх., Филин 6, 320)

голомянь

 

[7]

«дальнее от берега, открытое (голое) море» (Подвысоцкий 32)

голомянь

 

[7]

«открытое место, морская даль» (арх., помор., Филин 6, 324)

голомянь

 

[64]

Открытое место, морская даль. Подставил я ему [ветру] щеку — встоком ска­зался, ветром тем не путным, что из самой-то голомяни [из полярной дали моря] от веков тянет. Печор. Арх., Максимов, 1856. Арх., Помор. — Ср. Голомень.

голумень

 

[64]

То же, что голомень; море, открытое водное пространство; Европейский Север, Байкал, Мурзаевы, 1959. Европейский Север, Байкал, Мурзаевы, 1959.

голумень

 

[7]

«открытое море, морская даль» (арх., беломор., пск., север., байкал., мурман., олон.) (Филин 6, 319— 320)

голымень

 

[64]

То же, что голомень; море, открытое водное пространство. «С левой стороны виднеется берег, а с правой бесконечная водная даль, называемая поморами „голыменью». Мурман., Слезкинский. //  Глубокое место (в море). Арх., 1910. Олон., 1823. Беломор. // Открытое место на озере (отдаленное от берега, не защищен­ное от ветра); водная гладь.

голымень

 

[7]

«открытое море, морская даль» (арх., беломор., пск., север., байкал., мурман., олон.) (Филин 6, 319— 320)

голымень

 

[64]

Глубокое место (в море). Голымень. Арх., 1910, Олон., 1823. Беломор.

голомя

 

[114]

Открытое море, глубь, глубинная, далекая от берега часть моря. Ср. голомень.

голомя

 

[114]

Нареч. В открытом море, далеко от берега. Ср. голоменно, моренно, мористо. Голомя идёт парохот. ОНЕЖ. Лмц.

голомя

 

[7]

«дальнее от берега, открытое (голое) море» (Подвысоцкий 32)

голомя

 

[7]

«открытое место в озере, незащищенное от ветра, водная гладь» (Куликовский 16)

голомя

 

[24]

То же, что голомень; широкая часть озера, озёрный плёс.

голомя

 

[7]

нареч. «мористо, далеко от берега» (арх., беломор., Филин 6, 321)

голымя

 

[7]

«открытое море» (арх., беломор., помор., Пск., олон.)

голымя

 

[7]

нареч. «мористо, далеко от берега» (арх., беломор., Филин 6, 321)

глибка

з. укр.

[126]

"ставок; пруд"

глубина

 

Е

Пространство, не имеющее видимого предела.

глубь

 

Е

см. глубина

долинка

 

Д

Арх. долинка, озерк(ц)о.

дунай

укр.

[7]

"разлив воды, вообще большое скопление воды".

Дунай

 

Ф

укр. Дунай, ст.-слав. см. образ (Супр.), болг. Дунав, сербохорв. см. образ, др.-сербск. Дунавь, хорв. см. образ, словен. Dunaj ["Вена"], чеш. Dunaj, польск. Dunaj; см. Ягич, AfslPh 1, 300 и сл. || Заимств. через гот. *Dōnawi из кельт.-лат. Dānuvius (Цезарь, De bello Gall. 6, 25 и т. д.), родственного авест. dānu- "река", др.-инд. dānu- "сочащаяся жидкость", осет. don "река" (см. Дон); ср. М. Фёрстер, ZfslPh 1, 15 и сл.; Мюлленхоф, AfslPh 1, 290 и сл.; Кречмер, "Glotta" 24, 7 и сл.; Р. Мух, Mitt. Inst. f. österr. Geschf. 50, 311; Шварц, AfslPh 42, 306. Из Dānuvius происходит д.-в.-н. Tuonaha; из гот. Dōnawi заимств. ср.-греч. Δούναβις, откуда сир. Dōnabīs (Маркварт, Streifzüge 483). Неприемлемо объяснение Соболевского (AfslPh 27, 243; "Slavia" 8, 489; ИОРЯС 23, 1, 184) из сармат. *Dãnu-avi- "овечья река", поскольку лат. Dānuvius является названием верхнего Дуная, а нижний Дунай называется ’Ίστρος (см. Истра). Неубедительна гипотеза о происхождении слав. *Dunajь непосредственно из лат. Dānuvius через метатезу гласных; см. Скок, "Slavia" 7, 721 и сл., против см. Фасмер, ZfslPh 9, 132 и сл.; Кипарский 196 и сл. Нужно также отклонить сближение Лёвенталя (ZONF 5, 59) польск. Dunajec (см. ниже) с Daunus — названием реки в Южн. Италии. О неразрывно связанном с ним этнониме Dauni ср. Краэ, ZONF 5, 11. Древним названием Дуная является Ματόας (Стеф. Виз., Дионис. Периег.), которое Кречмер ("Glotta" 24, 5 и сл.) относит к др.-инд. mádati, mádatē "бурлит, бьет струей, опьяняется". Но ср. также алб. Mati, чеш. Metuje — приток Лабы (Соболевский, ИРЯ 2, 172) — с греч. μάτις·μέγας (Гесихий), др.-ирл. maith "хороший"; см. Буазак 615. От Дуная получили названия несколько рек: Дунаец в [бывш.] Курск., Смол., Ряз., Костр., Могилев., Вятск., Томск. губ., укр. Дунавець в [бывш.] Черниговск. губ., блр. Дунавец в [бывш.] Витебск. губ.; см. Соболевский, ИРЯ 2, 169; ЖСт. 1, вып. 2, 101; Погодин, ИОРЯС 4, 1505; Малевич 172; также русск. диал. дунай "ручей" (олонецк.), польск. диал. dunaj "глубокая река с высокими берегами", др.-польск. Dunawiec, соврем. Dunajec (в Польше); см. Брюкнер 103 и сл.; AfslPh 28, 567; Соболевский, ЖСт., 1893, вып. I, 135. Из слав. заимств. лит. Dunajė — название реки в Литве (Брюкнер, FW 81), лтш. см. образ "речушки, родники, незамерзающая наледь" (М. — Э. 1, 518). Русск. имя собств. Дунай в устном народн. творчестве (Поливка, Sborn. Filol. 4, 263 и сл.; RS 7, 264 и сл.) происходит от гидронима, возм., потому, что вода предохраняет от чар; ср. Клюге, Zschr. d. Wf. 7, 38 и сл. [См. еще Мошинский, Zasiąg, 152 и сл. Ивэнеску (Contributions onomastiques, Bucarest, 1958, стр. 125 и сл.) считает основу этого гидронима *dānu до-и.-е. по происхождению. — Т.]

диңгез

татр.

СВ

"море"

невесть

 

 

{Бездна, пучина, глубина, водное пространство, бесконечность, неизвестность}.

неведь

 

 

см. невесть

невидь

 

[64]

{Бездна, пучина, глубина, водное пространство, бесконечность, неизвестность.} Бесконечная даль, ширь. Ряшенцев [без указ, места], 1949.

морцо

 

[7]

"озеро, образуемое расширением рукавов в устье реки"

морцо

 

Д

Морцо астрх. большое соленое озеро, отдельное, либо ковшом, с проливом, протоком в море.

морцо

 

Д

Залив, отделенный пересыпью, наносом.

марцо

 

[64]

{Морцо, озеро.} Соляное озеро. 1890. Сольвыч. Волог.

марь

 

[64]

Речка на болотистой равнине. Амур., 1968.

марь

 

Д

см. марево

море

 

Д

Необъятность, бездна, пучина, пропасть

море

 

Д

Море ср. скопленье соленогорьких вод в обширных впадинах, раздолах земной поверхности. Морем зовут вообще все воды эти, в противоположность земле, суше, материку, и каждую часть, по произвольному разграниченью, и в этом значении употребляется мн. моря. Соединенные с океаном проливами (Средиземное, Черное, Чермное и пр.), носят названье это правильно: менее законно придается оно морцам или озерам (Каспий, Арал, Байкал).

море

др.- русск.

[171]

"море, озеро: — Рѣка, срѣдѣ моря текыити, сладъка (άλμη), от. ж. 41. Ярославу же прибѣгъшю к Новугороду, хотя бѣжати за море. Так. Бор. Гл. 100. Вьются голоси чресъ море до Кіева. Сл. плк. Игор. Были за моремъ у Свѣиского короля у Маг-нуша. Новг. I л. 6858 г. (по Ак. сп.). — Въ Ла-тинскомъ средневѣковомъ языкѣ сл. mаге употребля­лось такъ же, какъ и въ древне-Русскомъ, въ смыслѣ озера, даже озерца, напр. въ сраженіи у Ленчина: proximum mаге ingressi sunt et it factum est, ut omnis illo nimia multitudo aut gladio consumeretur, aut in mari mergeretur. Vidulc. I. 36. Ср. др.-в.-н. mari; нѣм. Меег; аγ.-с. mere; галл. more; лат. mаге.

море

др.-русск.

[7]

"озеро"

море

др.-русск.

[7]

"Онежское озеро (Куликовский 56); Чудское озеро (Фасмер II, 654)"

море

 

[110]

Вообще вода, водная стихия, водное пространство. Рыбам море свободно, а птицам весь воздух. Апофегм. 35. Часто размышлял я, каков Тот, который всесильным мановением управляет небо, землю и море. Лом. СС I 237. | О мореплавании. Tramontane имя собственно, значащее полярную звѣзду, поелику она служит предводительницею на́-морѣ кораблям. ПЭ III 121. Прежде отправления в морѣ приведен я к присягѣ. Рдщв Пут. 391.

море

 

[110]

Большое пространство соленой или пресной воды. <Французы> имут свое воинство не точию на суше но и на мори. Геогр. 1710 24. | В посл. Сиди у́-моря теплова, жди погоды доброй. Брсв Посл. 192. [Хамкина:] На то щука в море что бы караси не дремали. Суд. имян. 31. | В сравн. Ученость есть как пространное море, раздающееся на всѣ Науки и Художествы. Муратори I 224. | Образно. Кто отчасу далѣе в нем <российском языке> углубляется .. тот увидит .. едва предѣлы имѣющее море. Лом. МРГ 8. | Персониф. Моря изумляются, видя новых повелителей! Пнк. 1800 8. ◊ Сине м. Фольк. Уж как пал туман на сине море, А злодѣй тоска в рѣтиво сердце. МЖ IV 98. ◊ Открытое м. Море вдали от берегов. Буде купеческия суда встрѣтятся у берегов или на открытом морѣ с нашими военными кораблями .., тогда могут оныя ими осматриваны быть. ПСЗ XXII 477. ◊ Восстающее м. Море при приливе. Востающее море <в Голландии> прудами и запрудами загородить и удерживать надлежит. Прим. Вед. 1729 360. ◊ Низкое м. Море при отливе. В пристанищах океанских идѣже врѣние неизвычаиное, и течение обычаиное, суть велики, ненадобно корабли нагружать. Ибо их спустя на низкое море, которому внегда время придет, вверх всходит, оное море их поднимает. Шлюзн. кн. 12. ◊ Малое, сухое м. Мелководное море. Который флот в Петербургѣ .. готов будет и тогда флоту вон в малое море идти ли до Кроншлота. МРФ I 38. Пространство между сим островом и матерым берегом называется сухим морем по тому, что во время отлива оное весьма малою водою покрывается. Пут. Леп. IV 21. ◊ За море, за морем, из-за моря. За границу, за границей, из-за границы. Корабельные военные припасы .. имать из адмиралтейскаго приказа готовые, потому что купить нѣгдѣ и из за моря выслать за поздним временем не можно. МРФ I 2. [Кащей:] За морем какая то напечатана книга, в которой ясно изображено, что науки человѣка портят. Сум. Лих. 66. Он <Баженов>, равномѣрно как и прочие посыланные за́-море, есть воспитанник .. Ивана Ивановича Шувалова. Дсн. 1770 10. Морем, адверб. Водным путем. Приѣхали мы в Голландию сухим путем, а от туда из Амстердама пустилися уже морем. Распе 40. | В геогр. назв. Рѣка одер .. течет к сѣверу в восточное море, или ост зее, тож море называется балтииское, оное же и варяжское. Геогр. 1719 263. Финикияне, близ и между Средиземным и Чермным морем жительствовавшие, .. были наисильнѣйшие купцы в свѣтѣ. ЕС 1755 122. ◊ Белое м. 1) Прибрежная часть Северного Ледовитого океана. <Петр I> Азовскаго, Бѣлаго, Балтийскаго, Каспийскаго мо́ря волны покрывал флотом. Лом. СС I 265. 2) Средиземное море. По брегу бѣлого моря во странах сих разбоиническия грады: тунис, анжир и прочия. Геогр. 1710 85.

море

 

[110]

Об озере или заливе, проливе (обычно в геогр. назв.). Байкал хотя все сибиряки морем имянуют, .. но понеже в нем вода пресная, того ради его яко главное междо озеры полагаю. Геогр. Тат. 56. Включенным между носами морским заливам, которыя просто морями называются, всѣм имена особливыя, как напримѣр; Олюторское море, Камчатское, Бобровое и прочая. Краш. ОЗК I 5. ◊ Гнилое м. Сиваш. Москва не хощет поволить, чтоб турки в узком проходѣ гнилаго мо́ря, крѣпость строили. Вед. I 82. ◊ Финское м. Финский залив. Неприятельская эскадра .. из Финскаго моря выбита и гаван гельсинфорскии укрѣплен. МРФ I 419.

море

 

[110]

Об океане (обычно в геогр. назв.). Два сия слова океан и море часто премѣняются, понеже говоритца океан атлянтический или море атлянтическое. Геогр. 1719 7. Енисей .. впадает в Окиян <примеч.: Который называется в сем мѣстѣ Ледовитым морем>. Пут. Бел. 202. ◊ М. океан, океан м., океанское м. Королевство норвегское, еже по брегу окияна моря от свеискои державы даже до границ государства московскаго .. достизает. Геогр. 1710 39. <Корабли> обходят вкруг мало что не всю землю морем окианом. Унк. 59.

море

 

Е

Очень большое озеро с горько-солёной водой.

море

 

Е

Крупный искусственный водоём.

море

 

[7]

"место с чистой водой в заросших камышом озерах" (урал.)

море

 

Ф

диал. также "озеро", укр., блр. море, ст.-слав. см. образ θάλаσσа (Map., Зогр., Супр.), болг. море, сербохорв. см. образ словен. см. образ, чеш. moře, слвц. more, польск. morze, в.-луж., н.-луж. morjo. || Родственно лит. mãrios, mãrės мн. "Куршский залив", жем. также в знач. "море, Балтийское море", др.-прусск. mary "залив", лтш. mare, см. образ — то же, гот. marei ж. "море", д.-в.-н. meri — то же, ирл. muir "море", лат. mare, возм., также др.-инд. maryā́dā "берег моря"; другая ступень чередования гласного: д.-в.-н. muor "лужа, болото", англос. mór. Древним значением было "болото", ср. др.-фриз. mâr "пруд, ров", англ. marsh, нов.-в.-н. Marsch "болотистая низина". Любопытно русск. диал. море "озеро", олонецк. (Кулик.), также онежск. (там же), др.-русск. море Чудское "Чудское озеро" (Жит. Александра Невского 6). Нем. Moor "болото" ср. с болг. Марица — название реки; см. Младенов, Спис. Бълг. Акад. 10, 41 и сл. Относительно родственных форм см. Хоопс, РВВ 23, 568 и сл.; Траутман, BSW 169 и сл.; Apr. Sprd. 375; M. — Э. 2, 564; Педерсен, Kelt. Gr. l, 32; Бецценбергер, KZ 44, 286 и сл.; R. Мух, D. St. 11; Мейе, Dial. Ideur. 22 и сл.; Мейе — Эрну 689; И. Шмидт, Pluralb. 45; Френкель, KZ 63, 180; В. Шульце, Kl. Sehr. 117 (где сближается с греч. μαρμαíρω "сверкаю"). Ср. также Моравия. [Ср. еще факты типа слвц. morské oko "небольшое горное озеро" у Исаченко (Езиков, изследв. Младенов, стр. 314). — Т.]

морэ

блр.

[7]

"залитый водою луг"

моро

серб.

[7]

"озеро"

марево

 

Д

{Обширные воды, водное пространство.} Подобие обширных вод. Степное марево до того морочливо кажет воду, озера.., что обманет всякого неопытного.

мочило

 

Д

Мочило, мочилище и мочище ср. пруд.

мастёрый

 

[64]

{Матёрый.} Большой, огромный. Новг., 1857.

местность

 

 

см. место

место

 

Д

Ширь, простор, пустота.

место

 

Д

{Масса.} Много.

матерущий

 

Д

см. матёрый

материчка

 

[64]

«Речка, ушедшая в лес». Параб. Том., Воробьева.

матёрость

 

Д

{Огромность, пространственность, простор, обширность, объёмность, обельность, всеохватность, необъятность, бескрайность; полнота, тучность, плотность, цельность, массовость, обильность.} Матерость ж. огромность, плотность, дебелость

материк

 

[64]

"Часть пруда, где протекают воды питающей его реки или подземного источника". Карсовайск. У дм. АССР, 1953-1957.

материк

 

[64]

Небольшая речка. Алап. Скерд., 1971.

матёрый

 

Д

{Большой, огромный; полный, плотный, целый; обельный, всеобъемлющий, всеохватный, необъятный, бескрайний; пространственный, просторный, обширный, объёмный, тучный, массовый, обильный.} Большой, огромный, плотный, тучный.

матёрый

 

[64]

Матёрая вода. Половодье. Чердын. Перм., 1900.

матерой

 

Д

см. матёрый

матера

 

 

{Водная среда, водное пространство; бездна, пучина}.

музга

 

Ф

"мелкое пересыхающее озеро; пруд; степное озеро", ряз. (РФВ 68, 12), донск. (Миртов, Шолохов), астрах. (РФВ 63, 131)

музга

 

Ф

"лужа; мелкое пересыхающее озеро; пруд; сырая низина; степное озеро", ряз. (РФВ 68, 12), донск. (Миртов, Шолохов), астрах. (РФВ 63, 131); также музог, род. п. музга м. "длинная выемка", тверск. (Даль), словен. múzga "ил, глинистая почва", "древесный сок". || Обычно относят к мзга (см.). Вокализм в таком случае соответствует д.-в.-н. mios, англос. méos "мох", др.-исл. mýrr ж. "болото" (*meus-); далее связано с мох (*mus-); см. Перссон 949; Вальде — Гофм. 2, 134. По мнению Шефтеловица (KZ 54, 240), *muzga связано с д.-в.-н. murga "река". Следует отклонить сравнение с греч. см. образ, лат. mingere "мочиться" (см. мизинец) у Миклошича (см. Mi. EW 209), которое не объясняет -u-.

модрац

серб.

[7]

«водная поверхность (моря, озера, реки), когда из-за большой глубины не видно дна»

майдан

 

 

{Водное пространство, глубь, пучина}.

вершняк

 

[64]

Обычно мн. Вершняки. Пруд перед плотиной. Казан., 1847.

вершина

 

 

{Стремнина; водное пространство, водоём, море, река}.

вершина

 

[64]

{Река.} Русло реки. Мещов. Калуж., 1905— 1921. В вершинах есть ямы довольно глубокие. Мещов. Калуж.

вершина

 

[64]

{Водоём, пруд.} Верхняя часть пруда {?}. Орл. Вят., 1895—1896. Слобод. Вят.

вершина

 

[114]

{Весенний разлив, половодье; полноводье.} Речная вода, прибывшая с верховьев реки. Ср. верховка.

верцадло

укр.

[9]

"{вода, ровная поверхность воды} зеркало"

верхота

 

[24]

{Река.} Верховье реки. Арх: Вель. С верхоты, по реке сверху пришел (Вель, Коптяевская).

верхречина

 

[24]

То же, что верхота; {река} верховье реки.

верхоречина

 

[24]

{Река.} Верховье реки. Арх: В-Т.

верхний

 

[64]

{Водный; речной.} Верхняя путина. Плаванье против течения, «ход судна снизу вверх». Вояж., Даль

верховище

 

[64]

{Река.} Верховья реки. Север., Даль. Сев.-Двин., Маштаков, 1931.

верховица

 

[64]

То же, что верховина {река }.

верховка

 

[114]

То же, что вершина; {весенний разлив, половодье; полноводье} речная вода, прибывшая с верховьев реки. Ср. верховка.

верховодка

 

[24]

Половодье. Арх: Он, Прим. Сейгод верховодка така, дрова и бани под водой были (Прим, Яреньга).

верховина

 

Д

{Река.} Вершина реки.

верховина

 

[114]

{Река.} Тече­нье реки в ее верховье.

верховина

 

[114]

{Весенний разлив, половодье; полноводье.} Вода, прибывшая с верховьев реки весной во время таяния снега. Ср. верховка.

верховой

 

Д

{Водный; речной.} Верховое судоходство, вверх рекою, против воды, взводное, т. е. коноводное и лямочное, а ныне паровое.

верховье

 

Д

{Река.} О вершине реки, начале, истоке, или, сравнительно, верхняя часть ее.

верх

 

Д

{Река.} Верх реки, вершина.

веретье

 

[65]

{Река.} Глубокое место в реке. Сол.

веретье

 

[65]

Старое русло реки.

вертей

 

[64]

Речка в болотистых, мшистых, топких берегах. Канин полуостров, Мурзаевы, 1959.

виртоп

з. укр.

[56]

"глубокое озеро в горах"

вирок

 

[122]

То же, что вир; искусственный водоём {пруд}.

ворга

 

[114]

{Озеро.} Назв. озера. Варга — где-то озеро тамо. ЛЕШ. Ол.

Веренда

 

Ф

река к западу от оз. Ильмень, стар. Верянда. Экблом (Namn och bygd 15, 109 и сл.) предпринимает весьма сомнительную попытку объяснить это название из гипотетического *верян, которое якобы является русифицированным веряг, варяг (см.) с добавлением увеличительного суф. -да. Едва ли это название сканд. происхождения, несмотря на шв. Värend, местн н.; см. Эден, Studier i Smålands bebyggelsehistoria, Uppsala, 1933, стр. 434, где шв. название производится от var- "вода". Скорее можно было бы связать с виранда, выранда "куча хвороста"; ср. Калима, FUF 28, 139 и сл.

варай

 

[64]

Заросшее луговое озеро. Охан. Перм., 1930.

вир

 

[122]

Искусственный водоём {пруд}.

волошка

 

 

см. воложка

волоша

 

Д

см. воложка

великий

 

[64]

Великая вода. Большая река. Козьмодемьян. Казан., Громов, 1849 [?].

великой

 

[114]

Вода великая. Большое половодье.

воложка

 

Д

{Река, речка.} Воложка ж. вост. всякий из множества боковых рукавов, протоков Волги, образующих острова, а со временем старицы и ерики; заостровка; такие ж протоки на Дунае называют дунавец; а в перм. такие огибающие остров протоки называют воложкою и на Каме и др. реках. В арх. волоша, пролив, связь двух речек проливом, рукавом, между тем как оба устья речек идут до моря, а прилив и отлив образуют течение, то вверх, то вниз; в отлив, волоша нередко пересыхает.

вёшница

 

[114]

Весеннее половодье, паво­док. Ср. большеводье, большеполье, весница, вёшная вода, вода, вода большая, вода великая, во­да полая, вода тол­стая, вода широкая, водоводье, водополь, водополье. Селетней год вешниця была больша — много дровеника йёсь. МЕЗ. Свп. Длг. Крп. Сн. Мсв. Рч. Мд. ВИН. Слц. ПИН. Влт. Квр. Ср. ЛЕШ. Цнг. Ол. Юр. Смл.

вёшница

 

[114]

Вода, появляющаяся весной в результате таянья снега, талая во­да. Ср. верховка, вешная вода.

виска

 

[114]

Скопление воды, оставшееся после весеннего разлива реки. Вис­ка — место, где стоит вода от роз­лива. Виска — о вешнице вода заливайеца. МЕЗ. Лмп.

виска

 

[114]

Протока между озерами или озером и рекой. Вода из озера в озеро переход дёлайет — это виски. МЕЗ. Кмж. Из озера в озеро виска йесь, сойединят. Из болота в реку стекайет вода — это ручья называют, а из озера идёт — это виска названийо имет. ЛЕШ. Цнг. Кнс. Ол. Клч. Смл. Блщ. Брз. Слщ. В-Т. Тмш. МЕЗ. Длг. Сн. Мев. Бкв. Сфн. Рч. Цлг. ПИН. Квр. Чкл.

веснушный

 

[64]

Веснушный разлив. Осенний разлив меньше веснушного. Кузнец. Том., 1895— 1896.

вёсница

 

[114]

Весеннее половодье, паводок. Ср. вёшница

весняный

 

[64]

Весенний. Весняная вода. Дон., 1874. Азов.

вёсница

 

[24]

Весеннее половодье. Арх: Леш, Мез. В вёсницу Вашка большая, полноводная (Леш, Едома). В вёсницу-то обе деревни топит (Мез, Бычье).

весновка

 

[64]

Весеннее вскрытие реки. Весновка была, реку ломало. Тулун. Иркут., 1924.

весна

 

[64]

Весенний разлив. "Весной зовут. . первую воду после Егорья". Арх., Даль. Поводь была как весна. В весне выкупался. Весна по причелину была. Буйск., Солигал. Костром.

весноводье

 

[64]

Время весеннего разлива, половодье. Ржев., Осташк. Твер., Пск., 1855. Твер.

водево

 

Д

Водево ср. ряз. водополь, водополье, разлив; наводненье, паводок.

вадья

 

Ф

"озерцо"

вода

 

[114]

Водная масса, воды моря, реки.

вода

 

[114]

То же, что вода большая; половодье, паводок; разлив реки. А разно: шэсь недель, полто­ра месеця длицця вода. Воды быва­ли — до дому вода. ВИН. НВ. В двацать девятом году была вода, фся деревня тонула. ПИН. Ер.

вода

 

[114]

Вода большая, воды большие. То же, что вёшница; весеннее половодье, паво­док. // Время паводка, период половодья. У нас свадьба-то была ф саму большу воду. КОН. Твр. // Разлив реки в результате обиль­ных дождей. Большая вода осенью-подьнимайеца. ОНЕЖ- При. // Высокий уровень воды в реке. Во­да больша зьделайеца, вровень с угорами.  ПРИМ. 33.

вода

 

Д

Земляная вода, вост. второе полноводье по весне, по вскрытии рек, от горных токов; первое и меньшее бывает от прибережных снегов, снеговая вода.

вода

 

[114]

Водоем, река. Надь было через две воды (переезжать по пути). МЕЗ. Цлг.

Вента

 

Ф

Виндава — город, современный Вентспилс в Латвии, из нем. Windau, в основе которого лежит лтш. Venta "река Вента", родственное ст.-слав. вящтє "больше", русск. вяче- в Вячеслав. Первонач. знач. "большая (река)"; ср. Великая; см. Бецценбергер, KZ 44, 289; М. — Э. 4, 537.

вьюн

 

[65]

Озеро. Ст

прутик

 

[64]

То же, что прут; пруд. Лужочек тут был, как прутик с водой, как не станут брать воду, так зарос он луговиной да мохом. Галич. Костром., 1975.

прут

 

[64]

Водоем, в котором полощут белье, пруд. Волог., 1950.

пурлига

 

[64]

"Озеро, не замерзающее зимой, в котором водится белая рыба". Север, Том., 1973. Щучья пурлига глухая, дикая пурлига. Каргас. Том. Зап. Сиб.

пролом

 

 

{Старица, ерик}.

прудина

 

[64]

Большой пруд. Великолукск.,Тороп. Пск. 1904-1918.

прудно

 

[64]

Пруд. Лесн. Калин., 1937.

прудка

 

[64]

Пруд, разлив воды. На прудке утки плавают. Зап., Пск. Даль. В прудке ноги помыла. Латв. ССР

площадь

 

Е

Водное пространство.

плесо

з.укр.

[123]

"озеро"

полелеюшка

 

[64]

Эпитет реки. Уж ты речушка, ты, Волжанушка, Ты Волжанушка — полелеюшко... Полей, полелей круты бережки (песня). Ворон., 1964.

половодица

 

[64]

Половодье. Пск., Осташк. Твер., 1855.

половодка

 

[64]

Половодье. Кода начиналась половодка, [река] из берегов выходила. Орл., 1940-1950. Ворон. Летось, об зту пору, в самую половодку. Влад.

половодный

 

[64]

Половодная вода. Половодье. Арх., 1885, Курск.

половодь

 

[64]

Половодье. Малмыж. Вят., 1897. Орл. Слов. Акад. 1960. [устар.]. Юго-вост. Кубани, 1949. Кубан. * По половоди. По воде. Пск., 1912-1914. Муром. Влад., 1897.

половода

 

[64]

Половодье. Дмитриев. Курск., 1897. Вода подходит во время половоды. Брян.

полавода

 

[64]

Половодье. Влад., 1905-1921. — Ср. Половода.

половодье

 

[64]

Место, которое было затоплено водой во время весеннего разлива. Берем дички на песках и на половодьях. Р.Урал, 1976.

половодье

 

[64]

Уровень воды, достаточный для удобного судоходства. Бурнашев.

половодье

 

[64]

Самый высокий уровень воды во время весеннего паводка. Беломор., 1929.

половодье

 

[64]

Самые высокие приливы. Осо­бенно отмечаются большие воды (по­ловодья) на Мурмане на Петров день н на Успенье. Беломор., Дуров, 1929.

поливной

 

[64]

Заливаемый водой (во время прилива, половодья и т.п.). Поливной берег, остров. Шенк. Арх., Тихв. Новг., 1852. * Поливной камень. Камень, затопляемый приливом. Сиб., Камч., 1842. Восточный океан. || Поливный берег. Пологий берег, песчаная отмель. Волж., 1914.

поливный

 

[64]

см. поливной

плавня

 

[64]

Весеннее половодье. Ну пошла плавня. Шуйск. Иван.,  1925.

плавни

 

Е

Мн. {Обширные водные пространства в пойменных низовьях больших рек, обычно покрытые густой водной растительностью.} Заболоченные или покрытые влаголюбивой растительностью поймы низовий рек.

плава

 

[64]

Плавни. Пск., 1912— 1914.

полава

 

[64]

Полая вода. Судислав., Костром. Костром., 1960.

половой

 

[64]

{Полый.} Половая вода. Полая вода. Половая вода, эта сойдет. Ряз. Раз., 1960-1963.

половье

 

[64]

Заливное место. По половьям ловится сапа. Сетки стави­ли в половьях. Р.Урал, 1976.

поливо

 

[64]

Заливаемое водой, по­емное место. Яросл., 1852.

поле

 

[64]

{Открытое, свободное водное пространство.} Открытый, свободный участок водной поверхности. Волж., 1862.

пучина

русск.-цслав.

[198]

Море (тж. образно); открытое море; водный простор вдали от берегов, глубина, пучина. Избраныя всадникы... потопи въ Чермьнемь мори, пучина покры я (πόντος). Хрон. Г. Амарт., 333. XIII— XIV вв. — XI в. (1472): И ако бывшимъ имъ на пучинѣ озера того, и дохнувшу на нихъ вѣтру велию и напрасну, и потопи всѣ суды оны. Воскр. лет. VIII, 168. Мы же еще в морѣ, плаваемъ пучиною, и не видимъ сво­его пристанища. Ав. Кн. бес, 250. XVIII в. ~ 1675 г. [ср. Ав. Ж. в Пустоз. сб.1, 51: Во глу-бинѣ еще пловем, берегу не видѣть]. Π у ч и н а морская — море; глубина моря. Скытахомъ ся по пус­тыни, яко по пучинѣ морьстѣи, многы дьни (ώς· έπΙ πελάγους·). Патерик Син., 269. XI в.

пучина

 

Д

Морская бездна, море вообще.

пучина

 

Д

Море, морская бездна.

посаженик

 

Д

Пск. пруд с саженною рыбою.

большой

 

[114]

Имеющий высокий уровень воды во время половодья, полноводный. Пучюга-то весной больша была. В-Т. Врш. У нас река была очень большая. ВЕЛЬ. Пкш.

болото

 

[64]

Озеро. Подхожу я к батюшкиным воротам. Стоит тут озеро-болото, В этом же во болотичке Плавает утка с утятами, Не я ль, горькая, с любезными подружками. Сердоб. Сарат., 1852.

бочага

 

Д

Большая бочага, Онежское озеро.

баклушка

 

[64]

Озерцо. Урал., 1930.

баклуша

 

[64]

Мелкое озеро в займище. Ахтуб. Астрах., 1908.

баклуши

 

Ф

мн. "маленькие озера в пойме реки", астрах., РФВ 63, 128. Неясно. Вероятно, связано с бакала, бакалда.

баклужина

 

[25]

Озерцо, остающееся после разлива. Видали, баклужына, в ней караси есть, давай мутить. (Сл Масл)

бакалдина

 

Д

см. бакалда

бакалда

 

[24]

Маленькое озерко. Арх: Вин. Данилово [озеро], Светлое озеро, потом три бакалды, Чёрное, Симоново, с другой стороны Данилова — тоже две бакалды (Вин, Верхняя Ваеньга).

бакалда

 

Д

Бакалда ж., бакалдина вост. ряз. пенз. глухой заливец, ковш.

бакалда

 

[64]

Небольшой залив, озеро, яма, которые наполняются водой только во время весеннего половодья. Астрах., 1840. По бакалде утки плавают. Роман. Рост. Волж., Казан., Нижегор., Костром., Ряз., Пенз., Исет. Перм. Бакалдов-то больших нет. Вожгал. Киров.

бакалда

 

Ф

"озеро, оставшееся от разлива Волги", поволжск.; "глухой заливец; поемная яма, колдобина", ряз. (Даль). Нельзя отрывать от бакала "наледь", арханг., и, возм., также бакай "речной проток", южн. (Даль). Слова производят впечатление заимствований. Бакалда — также пристань в Казани (Мельников). Ошибочно предположение Горяева (ЭС 9) о родстве с галльск. baccus "углубление, впадина" (см. о последнем Доза 66). Соболевский пытается связать *бокалда с бок, принимая для последнего знач. "яма" ("Slavia", 5, стр. 441), что сомнительно. См. бокалда.

бездна

 

У

{Море, бескрайняя ширь и глубь.} Морская пучина.

бездна

 

[110]

Беспредельная глубина; морские или земные недра. // О бурном, грозном море, морских просторах.

богота

 

[24]

Небольшое озерко. Влг: Гряз. Боготой раньше озерки называли (Гряз, Ведерково).

банёва

 

Д

Банева, баневка ж. арх. озерко, ямина, бакалдина.

речища

 

Д

Река, речка.

речище

 

Д

Речище ср. и речище, старица, покинутое рекою русло, руслище, русловище.

речушка

 

Д

Река, речка.

речушка

 

Д

Река, речка.

речушка

 

Е

Ласк. к сущ. река, речка.

речать

 

[64]

{Река.} Русло реки. Поехал некто в лодке по речати. Пореч. Смол., 1890, Смол.

речка

 

Е

Уменьш. к сущ. река.

еричек

 

Д

см. ерик

речажина

 

Д

Река, речка.

речажина

 

[64]

Речка. Пск, Даль.

реченка

 

Д

Река, речка.

реченька

 

Д

Река, речка.

реча

 

[64]

Речка. У нас все болота, речи, канавы. Бокситогор. Ленингр., 1970.

рассошка

 

[64]

Маленькая речка, ручеек. Маленький ручеек текёт, рассошка. Усть-Цилем. Арх., 1953, Свердл.

рассоха

 

Д

Зовут рассохой и всякий порядочный приток, рукав реки.

рассоха

 

[64]

"Речка, исток реки". Арх., Боричевский, 1842­1847.

рассоха

 

[64]

Главный приток реки Колыма. Якут., 1901.

рассоха

 

Д

Рассохи, безыменные ручьи, вливающиеся в оголовок или голову, вершину реки.

руслище

 

Д

Старица.

русловище

 

Д

см. руслище

русло

 

Д

Вся ширина и длина теченья реки, не в разлив, а в межень; речное корыто, ложе.

ряса

 

[64]

Речная кустарниковая пойма. Пск, 1959

располица

 

[64]

Разлив воды весною, половодье. Олон., 1858.

распол

 

[64]

Начало весеннего ледохода. В конце марта вместе с располом, а временами распол у нас в апреле, нерповщики и отправляются на промысел. Забайкалье. 1980.

распал

 

[64]

Чаще мн. Разлив, вскрытие рек, половодье. Вост. Сиб., 1852. Весной вода прибывает, это и есь распал воды. Том. За ледоломом ледоплав, а там и распалы. Сиб., Арх.

распал

 

[177]

Разлив рек, половодье. Томск., Кривошеин.

распалы

 

Д

Распалы м. мн. арх. сиб. разлив, половодье.

река

 

Д

Река ж. (от реять, течь, общего корня с речь?) поток водный, проточная по земляному ложу вода, большего объема, чем речка и ручей; речажина пск. речка, реченька, речушка: речушка, реченка; речища.

река

 

Ф

мн. реки, укр. ріка, др.-русск., ст.-слав. см. образ ποταμός, κρημνός (Остром., Супр.), болг. река, сербохорв. риjèка, мн. см. образ, словен. см. образ, чеш. řeka, слвц. rieka, польск. rzeka, в.-луж., н.-луж. rěka, полаб. см. образ. Родственно рой, ринуть(ся), реять. || Далее родственно др.-инд. ráyas м. "течение, ток", см. образ "двигается, начинает течь", см. образ ж. "ток, бег", rētas "течение", см. образ "текущий", галльск. Rēnos "Рейн", ср.-ирл. rían "река, дорога", лат. rīvus м. "ручей, канава", др.-ирл. riathor "torrens", алб.-гег. rite "влажный, мокрый" (Иокль, Stud. 74), др.-англ. ríđ м., ж. "ручей, река", англ. диал. rithe, ср.-нж.-нем. rîn "ток воды"; см. Траутман BSW 243; Хольтхаузен, Aengl. Wb. 262; Шпехт 63, 201; Мейе — Эрну 1014 и сл.; Вальде — Гофм. 2, 437. Менее убедительно сравнение с д.-в.-н. rîga "ряд", ср.-в.-н. rîhe — то же, др.-инд. rēkhā ж. "ряд, полоса, царапина", вопреки Уленбеку (Aind. Wb. 253), Цупице (GG 137). [См. еще Мартине, "Word", 12, 1956, стр. 3. — Т.]

ерик

 

Д

Ерик, еричек юго-вост. старица, речище, узек, глушица, часть покинутого русла реки, куда по весне заливается вода и остается в долгих яминах.

раздолица

 

Д

см. раздол

раздол

 

Д

Раздол м. раздолица ж. раздолье ср. {открытое водное пространство} простор, воля, свобода. Вниз по матушке, по Волге, по широкому раздолью, песня, по простору.

раздолье

 

Д

см. раздол

развершек

 

[64]

Одни из притоков. Даль.

лагуна

 

Д

Лагуна ж. итал. озеро морской воды, озеро или ковш (залив с узким перехватом), отделенный от моря

леляк

 

[64]

Река. Нерехт. Костром., Даль.

леля

 

[64]

Река. Олон., Костром., Влад., Макаров, 1820.

лоно

укр.

[200]

О поверхности (воды, земли и т.п.). А лоно вод, мов дзеркало ясне, Розкинулось в барвистій, пишній рамі (Стар., Вибр., 1959, 76); Ще в раннім дитинстві, співаче, На лоні донецьких степів Я чув: твоє серце гаряче Творило схвильований спів (Уп., Укр. поема, 1950, 11); На лоні трав пекучі плями .. Багряний місяць над полями пливе між хмарами: війна! (Сос, II, 1958, 170).

ламбушка

 

[64]

То же, что ламба; небольшое озеро. Медвежьегор. КАССР, 1970.

ламбушка

 

[3]

То же, что ламба; небольшое лесное озеро. Озеро такое ламбушка, теперь его зарыли, и поверху машины ходят. Кондоп. Там были ламбушки, озерки в лесу, зарастают, рыба не водится. Там же.

лямбушка

 

[3]

То же, что ламба; небольшое лесное озеро. А как у зятя моторка, они на лямбушку ездят за рыбой, там красивое озеро. Меде. Прион., Сег.

ламбочка

 

[3]

То же, что ламба; небольшое лесное озеро. Ламбочка бездонная, нет дна, много етаких ламбочек. Прион.

ламбица

 

[3]

То же, что ламба; небольшое лесное озеро. Озера — так то больше, а ламбины — шестьсот метров, семьсот. Прион. Ламбица, ламбушка — это маленькое озерко, течет река, потом озерко, потом опять река. Кондоп., Пуд.

ламбинка

 

[3]

То же, что ламба; небольшое лесное озеро. В ламбинке затонула она, а нашли потом, так пальцей на ноге отпечаталось, водяник хватил, верно. Конд. Эту ламбинку, как увидите, небольшое озерко. Медв.

лямбинка

 

[3]

То же, что ламба; небольшое лесное озеро. Лямбинки все пропали. Медв.

ламбина

 

[64]

То же, что ламба; небольшое озеро. Арх., 1842—1847. Кольск. Арх. Беломор., Олон., Медвежьегор. КАССР. В Волчьей ламбине у Имандры жила старуха. Арх., Ончуков.

ламбина

 

[3]

То же, что ламба; небольшое лесное озеро. Ламбина — озеро, рыбы нет. Белом. Ламбина — отдельное озерцо, это там трава растет. Канд. Ламбой, ламбушкой, ламбиной небольшое озеро назовут. Сег. + Кем., Кондоп., Меде., Тер. > Глухая ламбина. Лесное озеро со стоячей водой. Если в ламбину не текет ни руцейка, и из ламбины ницего не текет, то глуха ламбина. Кем. Белом., Канд.

ламбенье

 

[3]

Весенний разлив, половодье. Ручьи побежут, и ламбенье станет. Медв.

ламба

 

[64]

Небольшое озеро без истоков (особенно в лесу), озеро, образовавшееся на прежнем русле реки. Олон., 1852. В ламбе веники мыли. Медвежьегор. КАССР. Арх. Олон., Бурнашев.

ламба

 

[3]

Небольшое лесное, часто заболоченное озеро. Небольшое глубокое озерко — ламба называется. Медв. Вода у нас в ламби чистая, и рыба водится. Прион. Ламба в лесу незаметна, вся травой зарощена. Пуд. + Кондоп., Сег.

ламба

 

Ф

"озеро в лесу", олонецк., арханг.; ламбина — то же, олонецк. (Кулик.); "небольшое озеро, образовавшееся на прежнем русле реки", арханг. (Подв.); др.-русск. ламба, начиная с 1391 г. (см. Срезн. II, 7). Из карельск. lambi, фин. lampi "озерцо, пруд, лужа"; см. Калима 149.

лайбина

 

Ф

"лесное озеро" (1505 г., писцовая книга; см. Дювернуа, Др.-русск. cл.). По мнению Калимы (149), стоит вместо ламбина (см.). Трудное слово.

лайба

 

[64]

Озеро, оставшееся от разлива реки. Сиб., 1905— 1921.