|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1ВГ30f |
Мотивы народных
сказаний, сказок, мифов. |
Золотой.
|
|
|
|
латичка |
|
[64] |
Кобыличка-л а т и ч к а. Фольк. [Знач.?]. Продай мне эту кобыличку-латичку и об семидесят семи жеребенков. Егор. Моск., Слов. Акад. 1932. |
латица |
|
[64] |
Кобылица-л а т и ц а. Фольк. [Знач.?]. Ну, ступайте, говорит [царь]. ., приведите мне кобылицу-латицу (сказка). Егор. Моск. Слов. Акад. 1932 [с примеч.: «Значение неясно. Вместо алатица, с золотым волосом, с золотой шерстью?»]. |
латарь |
|
[64] |
То же, что латырь. Л а т а р ь-камень. На море на окияне На острове Буяне стоит латарь-каменъ (в заговоре). Амур., 1913—1914. Волог. |
латыр |
|
[64] |
То же, что латырь. Да садился старик на добра коня, Да поехал он ко латыру-камешку, Да на камени подпись поднавливал. Онеж., Гильфердинг. |
латырь |
|
[64] |
В былинах, духовных стихах и заговорах — легендарный, священный камень. Обычно в сочетаниях: латырь-камень, камень-л а т ы р ь, латырь-камешек. И увидел добрый молодец да латырь-камень. Онеж., Гильфердинг. Арх., Волог., Орл., Вят. На море окияне лежит белый латыръ-камень, На том камне сидели два брата, Кавелъ [так!] и Авель. Йонав. Лит. ССР, 1960. — Ср. Л а т а р ь. |
алатырь |
|
Д |
Алабырь, алатырь м. загадочный камень, поминаемый в сказках и заговорах: бел-горюч камень, лежащий на дне морском, либо на море на кияне, на острове на буяне; вероятно янтарь, греч. электрон, переделанное на татарский лад. |
алатырь |
|
Ф |
"всем камням камень", близ которого упала Голубиная книга; также латырь. Согласно Веселовскому (AfslPh 6, 33 и сл.), Акад. Слов. (6, 53), Мочульскому (РФВ 18, 79 и сл.) и Ягичу (AfslPh 1, 90), это чудесный камень, который был положен спасителем в основание Сионского храма. Он был принесен с Синая и поставлен там как алтарь. Несмотря на остроумную аргументацию, производить от лат. altare, др.-исл. altaristeinn затруднительно в фонетическом отношении. Попытка объяснить форму влиянием местн. н. Алатырь (Цишевский, AfslPh 16, 603 и сл.) не устраняет трудностей, так как этот город расположен не на старой русской территории и в стороне от главных районов распространения устного народного творчества. Неубедительно также предположение Соболевского (Этногр. Обозр. 8, 254) — из прилаг. *латыгорь от *латыгоръ "латыш" со ссылкой на мест. н. Латырево (владимирск.) наряду с Латыгорево (тверск.). Неудовлетворительно также объяснение из греч. см. образ (Савинов, РФВ 21, 43), как и из др.-исл. leiðarsteinn "магнит" у Бодуэна де Куртенэ (ИОРЯС 19, 2, 90 и сл.). По Далю (1, 24), камень называется также Алабор, Алабырь. |
латый |
|
[64] |
[Знач.?]. В
заговоре: На море-кияне, на востроее Буяне лежит бел латый камень, На том
камню сидит чернец. Брян. Орл., Тиханов. |
алабор |
|
Ф |
То же, что алатырь; "всем камням камень". |
|
|
|
|
Камень, кресало, огниво.
|
|
|
|
латарь |
|
[64] |
То же, что латырь. Л а т а р ь-камень. На море на окияне На острове Буяне стоит латарь-каменъ (в заговоре). Амур., 1913—1914. Волог. |
латыр |
|
[64] |
То же, что латырь. Да садился старик на добра коня, Да поехал он ко латыру-камешку, Да на камени подпись поднавливал. Онеж., Гильфердинг. |
латырь |
|
[64] |
В былинах, духовных стихах и заговорах — легендарный, священный камень. Обычно в сочетаниях: латырь-камень, камень-л а т ы р ь, латырь-камешек. И увидел добрый молодец да латырь-камень. Онеж., Гильфердинг. Арх., Волог., Орл., Вят. На море окияне лежит белый латыръ-камень, На том камне сидели два брата, Кавелъ [так!] и Авель. Йонав. Лит. ССР, 1960. — Ср. Л а т а р ь. |
алатырь |
|
Д |
Алабырь, алатырь м. загадочный камень, поминаемый в сказках и заговорах: бел-горюч камень, лежащий на дне морском, либо на море на кияне, на острове на буяне; вероятно янтарь, греч. электрон, переделанное на татарский лад. |
алатырь |
|
Ф |
"всем камням камень", близ которого упала Голубиная книга; также латырь. Согласно Веселовскому (AfslPh 6, 33 и сл.), Акад. Слов. (6, 53), Мочульскому (РФВ 18, 79 и сл.) и Ягичу (AfslPh 1, 90), это чудесный камень, который был положен спасителем в основание Сионского храма. Он был принесен с Синая и поставлен там как алтарь. Несмотря на остроумную аргументацию, производить от лат. altare, др.-исл. altaristeinn затруднительно в фонетическом отношении. Попытка объяснить форму влиянием местн. н. Алатырь (Цишевский, AfslPh 16, 603 и сл.) не устраняет трудностей, так как этот город расположен не на старой русской территории и в стороне от главных районов распространения устного народного творчества. Неубедительно также предположение Соболевского (Этногр. Обозр. 8, 254) — из прилаг. *латыгорь от *латыгоръ "латыш" со ссылкой на мест. н. Латырево (владимирск.) наряду с Латыгорево (тверск.). Неудовлетворительно также объяснение из греч. см. образ (Савинов, РФВ 21, 43), как и из др.-исл. leiðarsteinn "магнит" у Бодуэна де Куртенэ (ИОРЯС 19, 2, 90 и сл.). По Далю (1, 24), камень называется также Алабор, Алабырь. |
латый |
|
[64] |
[Знач.?]. В
заговоре: На море-кияне, на востроее Буяне лежит бел латый камень, На том
камню сидит чернец. Брян. Орл., Тиханов. |
алабырь |
|
Д |
То же, что алатырь; "бел-горюч камень, упоминаемый в сказках и заговорах". |
алабор |
|
Ф |
То же, что алатырь; "всем камням камень". |
|
|
|
|
Конь.
|
|
|
|
латичка |
|
[64] |
Кобыличка-л а т и ч к а. Фольк. [Знач.?]. Продай мне эту кобыличку-латичку и об семидесят семи жеребенков. Егор. Моск., Слов. Акад. 1932. |
латица |
|
[64] |
Кобылица-л а т и ц а. Фольк. [Знач.?]. Ну, ступайте, говорит [царь]. ., приведите мне кобылицу-латицу (сказка). Егор. Моск. Слов. Акад. 1932 [с примеч.: «Значение неясно. Вместо алатица, с золотым волосом, с золотой шерстью?»]. |