Фрагменты тематических групп.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Наверх.

 

 

 

6035в. Щибрики, чибрики, штиблеты, чоботы.

 

 

щибрики

 

[36]

 То же, что чибрики; легкая женская обувь типа чувяков. Камен, Камышл, М е х, Реж, С в е р д л, Тур. Надела я телогрейку, щибрики да выскощила за ворота — корову встрещать (Свердл).

щиблеты

 

[178]

Обувь (?). Я собрала с ноги щиблеты и бежать (Мур. Вят.).

штиблеты

 

Д

Штиблеты ж. мн. немецк. суконные, на подкладке, реже кожаные, голенища, паголенки, на крючках или пуговках вдоль наружной стороны голени; камаши, ногавицы.

штиблеты

 

Ф

мн. штиблеты, щиблета, стар. штибли, штивлеты, в эпоху Петра I; см. Смирнов 336. Из нем. Stiefelette "сапожок", Stiefel "сапог" от ит. stivaletto "полусапог", stivale "сапог", ср.-лат. aestivale "летний мягкий башмак" (Клюге-Гётце 593 и сл.); ср. Маценауэр 312 и сл.; Преобр., Труды I, 107

шубенки

 

[177]

Мягкая обувь из овчины. Новосиб., Чулым. — Шубенки — обувь на меху. Омск., Тар. Шубенки из овчины сделаны, ходить дома. Алтай.

чупоршни

 

[36]

Легкая обувь, сплетенная из пеньки. Кр-Уф, Сукс. Раньше всё в чупоршнях ходили (Кр-Уф. Нт). Надень-ко на Ванюшу чупоршни, а то ноги замарает (Сукс. Саж).

чупаршни

 

[36]

То же, что чупоршни. Сукс. Мы чупаршни носили — напрядут коноплю, свяжут крючком и носят. Чупаршни — выходная обувь, на работу в лаптях ходили (Сукс. Мороз).

чипорки

 

[49]

Легкая обувь. Так валенки надень, чё ты эти чипорки наденешь. Ноги-то отмерзнут. Колышкино Караг.

чупорни

 

[177]

То же, что чупорени; Самодельная кожаная обувь. — Мои девчонки наденут чупорни. Омск., Усть-Ишим.

чупорени

 

[177]

Стеганые войлочные сапоги. — Чупарени эти, они стежёные, а так-то бурки. Омск., Усть-Ишим.

чупорени

 

[177]

Самодельная кожаная обувь (?). — Чупарени — кожаная обувь домашнего изготовления. Омск.. Усть-Ишим.

чапчуры

 

Д

Чапчуры ж. мн. чабчуры, чавчуры, чакчуры, чамчуры, вост. женские высокие башмаки, пониже котов, почти как бахилки, но обычно без оторочки.

чапчуны

 

Д

Чапчуны м. мн. влад. (шептуны?) башмаки, иногда чекчуры с грубками, т. е. с вырезками на подъеме, есть даже шитые шелками и золотом, ниж.

чапчуны

 

Ф

мн. "башмаки", владим. (Даль), чапчуры — то же, владим. Ср. чакчуры.

чопцi

з. укр.

[55]

"черевики"

cipő

венг.

[237]

"(gyűjtőnévként) обувь ж.; туфли мн. (обе); (egyik) туфля; (férficipő) (мужские) ботинки мн. (оба); (egyik) (мужской) ботинок; (félcipő) полуботинки мн. (оба); (egyik) полуботинок; bőrtalpú — туфли (бо­тинки) на кожаной подошве; fűzős — ботинки на шнур­ках; hegymászó — спортивные ботинки для альпини­стов, альпинистские ботинки"

чубаретки

 

[111]

Общее название лёгкой обуви; обычно — туфли, тапочки. 5.

чибрики

 

[36]

 Легкая женская обувь типа чувяков. Камен, Камышл, М е х, Реж, С в е р д л, Тур. Чибрики нужны летом (Камен, С). Чибрики не снимай, грязно в комнате (Камышл, Б-К). Надела я телогрейку, щибрики да выскощила за ворота — коро­ед встрещать (Свердл).

чибрики

 

[25]

Тапочки.

чибрики

 

[177]

Легкая самодельная обувь, сшитая из кожи. Омск., Мур., Томск., Шегар., Новосиб., Кыштов.

чибрики

 

[177]

Кожаные женские тапочки. Бурят., Тарбагат.

чибрики

 

[177]

Плохая (рваная) обувь. Новосиб., Кыштов.

чибрики

 

[178]

Самодельная легкая обувь. — Чуни называли чибриками Как кто сделает, час ведь всякая обувка (Б.-Ук Стан.) Чуни — это кожаные с голяшками, чибриками называли (Мур. Берг.) Да старые уже чибрики-то (Тюк. Кут.). Вон в каких баских чибриках все понаехали (Б-Ук. Фирст.).

чиберки

 

[177]

Легкая женская обувь, состоящая из подошвы и двух ремешков.по дому и чиберки одеть можно. Раньше ж чиберках в гости ходили, да не обессужилали друг друга. Бурят., Заиграев.

чиблётки

 

[25]

Ботинки на кнопках.

чабчуры

 

Д

Чабчуры ж. мн. влад. чавчуры, чавпуры, чакчуры, род низких котов.

чёботы

 

[111]

Сапоги. Ишь, ка­кие чёботы купил! 38. Вышибу, вы­шибу чёботами стены каменны (из песни). 71. || Разношенные кирзовые сапоги. Снова ты свои чёботы на­дел. 27. || Резиновые сапоги. Опять чёботы грязные оставил. 24.

чёботы

 

[111]

Башмаки, ботинки. 10, 25, 34, 39.

чебачки

 

[112]

Детская вязаная обувь, пинетки. Надень ему чебачки-то, а то ноги заморозит. Баб. Дем. Погост. Чабачки-то ему сами вязали. Баб. Дем. Погост.

чёботы

 

[112]

Высокая закрытая обувь (сапоги, башмаки).

чёботы

 

[112]

Кожаная обувь больших размеров.

чёботы

 

[112]

Туфли. Погоди минутку, сейчас чёботы переобую, дак и поговорю с вами. Хар. Кумз. Чёботы-то не розношены, это все ноги стёрла. Тот. Заозер. + Сок.

чёботы

 

[49]

Башмаки, сапоги. Одену чеботы да по скотину пойду. Сукманы Нытв.

чёботы

 

[25]

Башмаки, сапоги. Раньшы старый люди говорили чебаты, а сичас — сапаги аль тухли (Обух ) М

чёботы

 

[136]

Тяжёлая рабочая обувь, ботинки, или же валянные из шерсти высокие домашние туфли. — Чёботы, чай, не в передней стоят. Ур. Голубь не вернулся. Сестра сказала: «Я пойду искать его». Заказывает себе три посоха железных, трои чёботов железных и трои кокурки железных (фолък.). Нук., 1943. Куды ты в чёботах-то в горницу ломишься? Ур.

чёботы

 

[178]

Высокая закрытая обувь (сапоги, башмаки). Уж я сеяла, приговаривала, чёботами приколачивала (Гор. Сер.). Вся деревня к ему раньше ходила обувь шить, чёботы называли (Знам. Шух.). Он снял чёботы и поставил у двери (Мур. Вят.). Че ботами приколачивали (Сарг. Андр.).

чоботы

 

Д

см. чобот

чебот

 

Д

Чебот м. чеботы и чеботья мн. южн. зап. местами и сев. вост. сапоги.

чобот

 

Д

Мужская и женская обувь, высокий башмак, по щиколотки, ботики с острыми кверху носками;

чобот

 

Д

Сев. женские коты, чакчуры с каблуками, иногда с медными закаблучьями. Ой, чок, чок, чеботочки, здравствуйте, милые дружочки! песня.

чобот

 

Д

То же, что чебот, сапог.

чобот

 

Ф

"сапог с каблуком и загнутым носком, сапог с высоким голенищем", зап., южн., др.-русск. чеботъ — то же (XVI в.; см. Срезн. III, 1486), укр. чобіт, род. п. чобота "сапог", польск. czobot. Обычно считают заимств. из тюрк., ср. тат. čabata "лыковый лапоть", чув. см. образ — то же, которое производится из перс.; см. Mi, TEl. I, 270, Nachtr. I, 19; EW 36; Паасонен, GsSz. 135; Радлов З, 1930; Бернекер I, 159; Брюкнер 80; Преобр. II, 251; Локоч 31. Это вост. название попало также в ит. ciabatta "вид башмака", франц. savade, швейц.-нем. Schabatte; см. М.-Любке 277; Эман, Neuphilol. Mitteil., 1943, 12. Не является более удачным произведение слова чобот из слав. сложения čе- + botъ "сапог, башмак" (Соболевский, РФВ 71, 446; Р. Смаль-Стоцкий, "Slavia" 5, 26). Невозможна связь с сапог, вопреки Коршу (AfslPh 9, 494), Миклошичу (Mi. TEl., Nachtr. i, 19).

ciabatta

ит.

Ф

"вид башмака"

ciabattila

ит.

[235]

"туфля без задника; стоптанный башмак; *è una ~ а) барахло, рухлядь; обноски б) старая калоша"

чёбы

 

[177]

Старая, изношенная обувь. — Чёбы — зта любой обуток: ичиги, беретки, старые, изношенные. Бурят., Тарбагат.