|
|
|
|
|
|
|
Лексикографические
сведения. |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Основы *скъш.
Кошт, коштовный; качество, качественный.
гл |
коштовати |
русск.-цслав. |
[198] |
Стоить; оценивать. Вернено ему кутазъ зъ галкою съ мѣденою
не его, которые ледве пятнатцать золотыхъ. стоитъ, а онъ принесъ въ подаркѣхъ кутазъ
великы съ великою галкою съ серебряною, которой коштуетъ его въ шезде-сятъ
золотыхъ червоныхъ. Польск. д. III, 757. |
гл |
коштувати |
укр. |
[200] |
Иметь определённую цену, стоимость в денежном выражении. Груші були здорові і дорого коштували на ярмарку (Н.-Лев., II, 1956, 379); Одна лише біда, що кошик з ягідками коштував аж цілих десять крейцерів (Кобр., Вибр., 1954, 72); Ті цимбали Копійок двадцять п'ять Івану коштували (Рильський, Поеми, 1957, 243). |
гл |
коштувати |
укр. |
[200] |
Требовать определённых денежных затрат, обходиться в какую-н. сумму. [Храпко:] Це діло трудне, забарне та й грошей багато коштує (Мирний, V, 1955, 167); Дві ями відразу копати і цямрувати, то день у день коштує (Фр., IV, 1950, 10); Оті переносини [друкарні] й нове поповнення в обладнанні мусило коштувати не менше трьох тисяч злотих (Вільде, Сестри.., 1958, 149); // Требовать определённых усилий, затрат для своего осуществления. Тоді тільки Кирило побачив, скільки сил коштувала гонитва (Коцюб., II, 1955, 218); [З е т:[ Заспівав би краще. Ну, що коштує спробувать? (Л. Укр., І, 1951, 451); Про те, щоб взяти перевал в лоб, не могло бути й мови. Це коштувало б занадто багато жертв, але успіху не гарантувало (Гончар, І, 1954, 85). |
|
коштовитий |
укр. |
[200] |
То же, что коштовний; Имеющий высокую стоимость; очень ценный, дорогой (о предметах). — Ой і справ же мені, мати, та шальовий платок, А ще к тому на голівку коштовитий цвіток (Чуб., V, 1874, 748). |
|
коштовный |
русск.-цслав. |
[198] |
Нарядный, дорогой. Въ нѣкоторый день шла та
королевна от костела в ризахъ коштовныхъ со зла-томъ приправленныхъ. Рим. д.
5. |
|
коштовный |
русск.-цслав. |
[198] |
Богатый, знатный. Приехали двое княжатъ славныхъ
знаменитыхъ добрыхъ коштовныхъ с великою челядию, и койждо из нихъ о
королевне просилъ. Рим. д., 21. |
|
коштовний |
укр. |
[200] |
Имеющий высокую стоимость; очень ценный, дорогой (о предметах). Який має високу вартість; дуже цінний, дорогий (про предмети). Покої були пустісінькі, всі коштовні оздоби були позабирані (Фр., III, 1950, 168); Обробив, обточив дивний той камінець, І уставив його у коштовний вінець (Сам., І, 1958, 60); Бережімо честь народу — найкоштовнішу перлину (Тич., II, 1957, 240). |
|
коштовний |
укр. |
[200] |
Имеющий важное, существенное значение. Який має важливе, істотне значення. Бажаю Вам якнайскоріше одужати та збагатити нашу не дуже то родючу ниву своїми коштовними творами (Мирний, V, 1955, 412); Ти брешеш, Бруте, ти брешеш, Кассію, ..коли запевняєте, ніби мій жарт вимірений проти тих ідей, що складають коштовний здобуток людськості (Л. Укр., IV, 1954, 134). |
|
коштовне |
русск.-цслав. |
[198] |
нареч. Богато, нарядно. Вшелъ во градъ ноивышьшии того
королевства и увидѣлъ
короля по городу идущу стройно коштовне и съ великою «лавою. Рим. д., 212. |
|
коштовнiсть |
укр. |
[200] |
Вещь, имеющая большую стоимость; ценность. Річ, що має високу вартість, цінність. Він дістав годинника з золотим ланцюжком, стріпнув ним, показуючи, яку мав у себе коштовність (Чорн., Визвол. земля, 1959, 82); Підкова стала в горах коштовністю (Гончар, III, 1959, 89). |
|
коштовнiсть |
укр. |
[200] |
Стоимость; ценность. Висока коштовність речі. |
|
кошт |
|
Д |
Кошт, иждивение, содержание; расход, издержка. |
|
кошт |
укр. |
[9] |
мн. кошти, средства; расход, затраты, издержки; содержание, довольствие |
|
кощъ |
др.-русск. |
[7] |
др.-русск., русск.-цслав. кощъ, кощии, прилаг. 'тощий, худой' |
|
кощии |
др.-русск. |
[7] |
см. кощъ |
|
кощий |
русск.-цслав. |
[198] |
Тощий, худой. |
|
кощеистый |
|
[64] |
Скупой, злой. Она-то ничего, да вот старикашко-то больно кощеист. Костром., Слов. Акад. 1916. |
|
кощавый |
|
[64] |
Худой, худощавый. Ты такой кощавый. Ельн. Смол., Добровольский [с вопросом к знач.]. Вытегор. Олон. |
|
кощавый |
|
[24] |
Исхудалый, худой. Влг: Выт. Кощавый, кормить надо (Выт, Марковская). |
|
|
|
|
|
|
кошной |
|
Д |
Кошной, чистый, добрый, непоганый, годный |
|
кошной |
|
[64] |
Красивый; пригожий. Не порато кошна была девка-то. Арх., 1858. |
|
кошной |
|
[64] |
«Чистый, добрый, непоганый, годный». Даль [без указ. места]. |
|
кошной |
|
[64] |
Хороший. Арх., Волог., 1890— 1893. |
|
кошный |
|
[64] |
см. кошной |
|
кошной |
|
[64] |
Кошной и кошный. Удобный для косбы, легко косимый. Кадн. Волог., 1898. Эка трава-то ноне кошная какая. Волог. || К о ш н о е место. Место, где можно косить, Кадн. Волог., 1895. |
|
кошее |
|
[64] |
нареч. Лучше, добротнее, красивее. Макар. Нижегор., Слов. Акад. 1916. |
|
кошее |
|
Д |
Кошее нареч. ниж.-мак. лучше, добротнее, красивее. Откуда слова эти? от татр. хош, хорошо? от еврейского кошерный, коширный? |
|
якши |
|
Д |
Якши нареч. татр. вост. ладно, хорошо. |
|
якчей |
|
[177] |
нареч. в сравн. ст. Лучше. Ану якчей туда погляди: можа там коровы виднеются. Омск. |
|
|
|
|
|
|
качьство |
русск.-цслав. |
[198] |
Положительное качество, свойство чего-л., а также степень
достоинства, качества, ценности чего-л. Ея же [церкви святой Софии] качество
и величество нѣцыи
повѣдаша
яко Московский кремль внутре-градия и округъ коло ея и основание и еже
обходиши округъ ея. Поел. Епиф., 4. XVII в. со |
|
качьство |
русск.-цслав. |
[198] |
Качьство, качество. Основной признак, отличительное
свойство предмета, явления, лица, процесса; сущность, естество, качество
чего-л. Качьство есть въсущьная сила, рекъше о родѣхъ убо съставьная
розличья, рекъше словесьное, съмрьтьное, бесъмрьтье и прокая. Изб. Св. |
|
качество |
русск.-цслав. |
[198] |
см. качьство |
|
качество |
|
Д |
качество, свойство \ признак; совокупность существенных
признаков, свойств; состояние \, принадлежность; || все что \ свидетельствует
о сущности явления (чего-л.) \ составляет сущность лица или вещи (количество
означает счет, вес и меру, на вопрос сколько; качество, на вопрос какой,
поясняет доброту, цвет и другие свойства предмета) [Д] |
|
качество |
|
Е |
1. 1) Одна из основных логических категорий, являющаяся определением предмета по характеризующим его, внутренне присущим ему признакам; то, что делает предмет таким, каков он есть (в философии). 2) Совокупность свойств и признаков, определяющих соответствие образцу, пригодность к чему-л. (о лицах и вещах). 3) Степень ценности, пригодности, соответствия тому, каким следует быть (о вещах). 2. Разница в ценности между тяжелой фигурой - ладьей - и легкой - конем, слоном (в шахматной игре). |
|
качество |
|
[290] |
1) Совокупность существенных признаков, свойств. особенностей, отличающих предмет от других и придающих ему определённость (спец.). Категории количества и качества. Переход в новое к. // прил. качественный. Качественные различия. Качественные изменения. 2) То или иное свойство, признак, определяющий достоинство чего-н. 3) Роль, функция. Выступить в новом, неожиданном качестве. (*) В качестве кого- чего, предлог с род. пад. – как кто-что-н., в роли кого-чего-н. Явился в качестве посредника. Использовать прессу в качестве политического оружия. |
|
качество |
|
[64] |
Достоинство, поведение. Семен. Нижегор., 1905— 1921 |
|
качество |
|
[64] |
Порок. Твер. Том., Слов. Акад. 1909. За ним водятся некоторые качества. Твер., 1860 Том., Самар. |
|
качество |
|
[64] |
Мошенничество. Дон., 1909. Что-либо дурное. Этот человек хороший — не делал никаких качеств, а тот, с качествами — его нельзя выбирать в старосты. Николаев, Самар., 1912 |
|
качество |
|
Ф |
русск.-цслав. качьство ποιότης. От как, какой; ср. лат. quālitās — от quālis; см. Mi. LP 284. |
|
|
|
|
|
|
качьственыи |
русск.-цслав. |
[198] |
Качьственыи, качественный, прил. к качество. И растворение
есть се, преложениѳ качественное бысть,единому въ другое
вшествие, и срастворишася существомъ другое другому въ стечении качествъ еже единаго
въ другое входомъ, и соединеная сия пребываютъ неслиянна и нераздѣлна
и неизмѣнна,
якоже сложеная естества во Христѣ. Наседка. Спис, 343. |
|
качественный |
русск.-цслав. |
[198] |
см. качьство |
|
качественный |
|
[289] |
Очень хороший, высокий по качеству. Качественные стали. Ремонт произведён качественно. |
|
качественный |
|
[272] |
Обладающий высоким качеством. |
|
качественный |
|
Е |
1. 1) Соотносящийся по знач. с сущ.: качество, связанный с ним. 2) Свойственный качеству, характерный для него. 3) Обладающий высоким качеством. 2. Обозначающий качество или свойство предмета (в лингвистике). |
|
|
|
|
|
гл |
кастить |
|
Д |
Кастить, грязнить, гадить, пакостить; марать, сорить; бранить, ругать кого, сквернословить. || Испражняться, особенно о больном или о ребенке. |
|
косткий |
|
[122] |
Крепкий, твердый. |
гл |
кастенеть |
|
[122] |
см. костенеть |
гл |
костенеть |
|
[122] |
Становиться твердым, замерзая. Там у нас ф падвале холадна, што на леднике, масла кастянеет. Н-Рж. || Высыхать, сохраняя форму. А сперва локоны-то, бывало, малаком, ано так костенеют. Остр. |
гл |
костенеть |
|
Д |
Костенеть, претворяться в кость; застывать, замерзать, цепенеть. |
гл |
костенеть |
|
Е |
1) Холодея, становиться твердым (о трупе). 2) а) Коченеть от холода; терять гибкость, чувствительность (о человеке, о частях тела). б) Застывать в каком-л. положении (от страха, смущения и т.п.). 3) Находиться, пребывать в состоянии застоя. |
гл |
костенить |
|
Д |
Костенить что, цепенить или оцепенять, обращать в кость, в твердое, негибкое тело. |
|
кастный |
|
Д |
Кастный пск. твер. кастной вост. кастливый пск. твер. пакостный, гадкий, мерзкий, скверный, поганый, нечистый. |
|
кастной |
|
Д |
см. кастный, костной |
|
костной |
|
Д |
Костной или кастной, пакостный, мерзкий, гадкий |
|
костяной |
|
[64] |
Эпитет смерти. Смерть костяная. Костром., 1926. «Костяная, в знач. сущ. Смерть. Что, разве обмануть костяную-то? (сказка). Варнав. Костром., 1926. |
|
костяной |
|
[64] |
Костяное ведро. Устойчивая солнечная сухая погода. Кадя. Волог., 1895—1896. |
|
костяной |
|
[122] |
Крепкий, плотный (о человеке). |
|
костяной |
|
[177] |
Твердый. Новосиб. |
|
костяность |
|
[64] |
Упругость, твердость. Пск., 1902—1918. |
|
|
|
|
|
|
касть |
|
Д |
касть, капость, пакость, мерзость, гадость, скверна; паскуда, нечистое, поганое \ стерва, падаль; нечистая пища; нечисть, погань; нечистая, тёмная сила \; порча, прокуда, вред, убыток; гад, мышь, крыса; дрянь, сор, сметье, смотки, негодные остатки на бойнях; грязь, распутица ("если касть и одного корня с кость (например кащей и кощей, кастеря и костеря, в заговорах: все кости и пакости), то в производных эти две ветви должны различаться") [Д] |
|
якiсть |
укр. |
[9] |
"качество" |
|
якiсть |
укр. |
[200] |
філос. Внутренняя определённость предмета, которая составляет специфику, отличает его от всех прочих. |
|
якiсть |
укр. |
[200] |
Степень стоимости, ценности, пригодности чего-н. |
|
якiсть |
укр. |
[200] |
Тот или иной характерный признак, особенность, свойство, черта чего-н. Радянський робітничий клас успадкував і примножив найкращі якості революційного пролетаріату (Ком. Укр., 4, 1968, 7); Висока комуністична свідомість, працьовитість і дисципліна, відданість суспільним інтересам — невід'ємні якості людини комуністичного суспільства (Програма КПРС, 1961, 54); Цінні якості ялівцю давно привертали увагу людини: його деревина ь найкращим матеріалом для виготовлення олівців (Наука.., 11, 1956, 37). |
|
якiсть |
укр. |
[200] |
шахм. Разница в ценности между тяжёлой фигурой (ладьёй) и лёгкой (слоном, конём). Пожертвувати якість. |
|
якiсний |
укр. |
[200] |
Прилаг к якість. Згідно з діалектичними закономірностями у фізіології кількісні зміни приводять до якісних змін фізіологічних властивостей речовини (Фізіол. ж., VII, 1, 1961, 70); XX століття характеризується не тільки величезним збільшенням обсягу наукових знань, а й якісною зміною самого характеру науки (Наука... 11, 1962, 4); Практичне здійснення курсу на підвищення ефективності виробництва і поліпшення якісних показників економіки зв'язане з пошуком нових підходів і нових рішень, які б дали змогу повною мірою використати переваги соціалістичної системи (Ком. Укр., 6, 1975, 68). |
|
якiсний |
укр. |
[200] |
То же, что високоякісний; высококачественный. Якісне виготовлення виробів можливе тільки на верстатах, які відповідають нормам точності (Технол. різального інстр., 1959, 7); Він завжди варив якісну сталь (Чорн., Визвол. земля, 1950, 112). |
|
якiсний |
укр. |
[200] |
грам. Выражающий качество, внутренний признак предмета. Якісні прикметники виражають безпосередні, прямі ознаки предметів. У різних предметах ці ознаки можуть мати неоднакову міру вияву (Сучасна укр. літ. м., II, 1969, 150). |
|
|
|
|
|
|
какущий |
|
[122] |
местоим. определит. Указывает на высокую степень проявления признака, свойственного предмету, явлению. Какущие градины летят. Пл. |
|
какой |
русск.-цслав. |
[198] |
Определительное. 'Какой, который именно". В сочетании с прилагательным имеет значение усилительной частицы. Гадал, бутто какой ты богатой, а ты толко перьем хохлатой. Сказ. о куре и лисице, 224. XVIII в. ~ XVII в. |
|
какой |
|
[122] |
местоим. определит. Выражает эмоциональную оценку явления (удивление, восклицание; сожаление, неудовольствие); близко по значению эмоциональной частице. Играють, пляшуть, веселятцца, ох, какое вяселье. Вл. Здесь виры какия были, и з галавой уйдёш туда, какой был глубокий вир. Гд. Дошь-та какой трахнул, а? Н-Рж. Ой, какии дети стали нежный, ня так, как в раньшыи годы. Пушк. Ахци, божа мой, какая жысь пашла, што у етай хатки жыто, стока была людей, а шшяс адна. Денисенко, Нее. О кака хвилюга-та сявонни, вьёт, вьёт, ветер бальшой гараст. Яск. Буря какая сявонни. Вл. + Кр., Печ., Стр. > Страх какой. Туца скапляицца, граза идё, там-та за рекой страх кака грыматуха. Сер. > Эва (эван, вот, в она) какой. Эван какие силяки телегу тянуть. Печ. Вона кака правора, уш ы пасуду вымыла. Пушк. Вот кака баба была и арать умела. Кун. + Ляд., Н-Рж., Сл. > Каких (какого, какой, каких) только (нет). Употребляется для усиления представления о большом количестве, охвате чего-н. А скруты у дёвок сколько и каких только польтовьеф нет. Печ. ср. калькой; какеничкий; какенный. |
|
какой |
|
Е |
местоим. 2) Употр. при обозначении оценки качества, свойства кого-л., чего-л., при удивлении, восхищении или возмущении кем-л.; каков. 3) Употр. в риторических вопросах, восклицаниях или ответных репликах при выражении полного отрицания чего-л.; соответствует по значению сл.: разве, вовсе не, совсем не, никакой. |
|
как |
|
[122] |
нареч. определит. Обычно в восклицат. предложениях обозначает высокую степень проявления действия или состояния; близко по значению к усилит, частице. Пасивела как черяз дятёй.. . дети пагили, роды никакой. Пушк. // Выражает высокую степень качества при его эмоциональной оценке (в сочетании с прилагательным); соответствует по значению определит, местоим. «какой». Внук у мяня, уш какой: как он умный. Тор. Наверна, он любит другую, ох как нишшясная я. Палк. Там к пагосту и место уш как красивое. Тор. Сынок, как ты грязнай, как ты рванай, хужы Алега. Остр. || Предикативно при подлежащем-сущ. Ай, как был тагда вихор! Крыжы снасила с харом. Пушк. > Ужас (смерть) как. При подчеркивании большей выразительности. Картошка ф потпале ужас как срошшы ляжыт, фся карнями перепутана. Вл. Ехать-то во Вдов [Гдов] ему смерть как не хоцца. Сер. |
|
как |
|
[122] |
частица. усилит. 1) Употребляется для выражения удивления,
изумления по поводу какого-н. качества, свойства, состояния. Ой, какая ана
здаровая, как у ей лытки, как у ей здесь жапень, кофта ни сходицца. Локн. ||
Для выражения сомнения, недоумения по поводу какого-н. утверждения (обычно с
повторением одного или нескольких слов, произнесенных собеседником). Как нету
[ножа]? Вон там на лафки за фикусам пагляш. Сер. > Ой (ох) как. Выражает
удивление, восхищение силой действия, обозначенного глаголом-сказуемым. И
бальшые градины были, грат ой как стегался. Холм. Красивый паринь, ох как за
ним дёфки летають. Нес. 2) Сочетаясь с глаголом сов. вида в форме простого
будущего, обозначающей действие в прошлом, подчеркивает внезапность его
наступления и особую интенсивность. Гром как вдарит, я чуть с лафки не
свалилась — испужалась. Холм. |
|
какенный |
|
[122] |
Усилит. —> какой. Вот сучишша какенный! Аграмацкий! Остр. |
|
каков |
русск.-цслав. |
[198] |
Определительное. 'Каков, какой' (о высшей мере или степени какого-л. качества, при возмущении, восхищении, удивлении чём-л.). Каковыя славы отпаде Адам и см(е)рти предастъся. Азб. стих., 60. XV в. Горе, каковы погрѣшихъ надежды [в изд.: надежду], какова въмѣсто уповаемыхъ видѣхъ азъ! ВМЧ, Οκτ. 19—31, 1566. XVI в. |
|
каков |
|
Е |
местоим. Употр. при обозначении оценки качества, свойства кого-л., чего-л., при удивлении, восхищении или возмущении кем-л.; какой |
|
каковой |
|
Е |
Употр. при обозначении оценки качества, свойства кого-л., чего-л., при удивлении, восхищении или возмущении кем-л.; какой |
|
каковство |
русск.-цслав. |
[198] |
Основной признак, отличительное свойство предмета, явления, лица, процесса; качественная характеристика предмета (величина, размер, возраст и т. п.). Качьство, количьство, каковьство (τό πηλίχον). (Дионисий Ареопаг.) ВМЧ, Окт. 1-3, 458. XVI в.— XV в.. Качьство, естество каково чему любо аще речеши видѣх человѣка, и реку ти какова человѣка: бѣла ли, черна ли, и паки млада ли или стара, то есть качьство, еже есть каковство. Алф. г, 111 — XVII в. — Ср. качество. |
|
|
|
|
|
|
акъ |
др.- русск. |
[171] |
"акъ=ако—какъ, uti" |
|
ако |
др.- русск. |
[171] |
см. акъ |
|
акы |
др.- русск. |
[171] |
"акы, якы = аки — какъ, uti: — Въ цркви акъі на нбси.
Сб. |
|
акыи |
др.- русск. |
[171] |
см. якыи |
|
який |
|
[3] |
местоим. опред. 1) а) в сочет. с сущ. Увеличительное значение: большой, сильный. б) в сочет. с прилаг Очень, столь. 2) указ. Указывет на качество, свойство, равное тому, о чём говорилось ранее. |
|
який |
укр. |
[200] |
опред. Употребляется для выражения эмоциональной оценки явления (восхищение, возмущение и т.п. качеством, особенностью чего-н.) или высшей степенью указанного качества, особенности. А коли вже пускаю [«Гайдамаки»].., то треба і з чим, щоб не сміялись на обірванців, щоб не сказали: Ют який!..» (Шевч., І, 1963, 142); Яка широчінь! Яка далеч! Який широкий небокруг [небокрай] над землею! А яка пишнота, яка розкіш на полях! І пригорки, й переярки, і широкі долини,— усе вкрите житами, пшеницями, просами, буряками (Н.-Лев., VII, 1966, 291); Яка вона пишна — його країна, коли цвіте виноград! (Коцюб., II, 1955, 415); [Сан я:] Значить, ти признаєш так звану гру в любов, флірт? [Любов (здригнулась:) ] Яке се бридке слово!.. (Л. Укр., II, 1951, 24); Ох, які ж тут високі сосни!.. (Сос, І, 1957, 270); Він дивився скоса Через плече на берег: там білизну На кладці прала мати. «Он який У вас рибалка, мамо!» Та сказать Він слів цих і не думав. Лиш дивився (Рильський, II, 1960, 303); «Яке страхіття, яке страхіття цей Сафрон!» — охопив голову обома руками Дмитро (Стельмах, II, 1962, 374); // у знач. част. Употребляется для усиления оценки степени проявления качества, признака и т.п. Терпи, Грицю, хоч яка спека (Укр.. присл.., 1963, 89); Леська та Хвеська хоч якого дзвона перегудуть! (Укр.. присл.., 1963,476); — І де ти, Чіпко*, ходиш? де ти бродиш?— докоряла вона.— Ось до якої пори виходив! (Мирний, І, 1949, 129); Ось де вже Кульбака показує свою віртуозність! Хоч у якому буде темпі робота, хоч безліччю йдуть і йдуть вони [кавуни] через його долоні, а хлопець жодного не впустить (Гончар, Бригантина, 1973, 186); // в знач., прилаг. Употребляется для подчёркивания какого-н.. Ведмідь який, а й йому кільце в губу вправляють (Укр.. присл.., 1963, 133); Панич узяв за оселедчик чорноголового хлопця, що стояв скраю. Той, як яструб, вирвався.— За що ти скубешся? Дивись — який! (Мирний, І, 1949, 195); // Употребляется для обозначения большого количества предметов. Якого пісень славних вона співала, якого казочок потішних вміла, і не то що дорогу в Київ — знала вона навіть кудою в Херсон братись (Вовчок, І, 1955, 339); «Якого хліба навозив!..» — подумав він із заздрістю, мало не з ненавистю до брата (Коцюб., І, 1955, 120); // в знач. нареч. яке, Употребляется при отрицательном ответе в знач. совсем нет. — Яке там підтоптавсь! — до неї Вовк озвавсь (Гл., Вибр., 1951, 59); [П а л а ж к а:] Що ж то, панич так до серця прийшовся? [X и м к а:] Яке там? Дурна була, дурний розум мала... (Мирний, V, 1955, 220). |
|
якой |
|
Д |
Якой южн. якей зап. який и яковый церк. какой, каковой, пск. яковый. |
|
якыи |
др.- русск. |
[171] |
якыи, акыи "какой": — Владеть бо скърбь тогда велика, яка же нѣсть бъіла отъ начала вьсего мира доселѣ (οία). Мѳ. XXIV. 21. tn. ж. — Ср. лат. jok's — кто либо. — Ср. акъ. |
|
jакый |
болг. |
[7] |
болг. jакый, прилаг. "сильный, крепкий, мощный, могучий", "здоровый", яко, нареч. "сильно, очень, здорово"; йак "здоровый, сильный", йаку, нареч. "очень", макед. јак "твердый, крепкий", "крепкий, сильный, мощный", "плодородный (о почве)", серб. јак, јака "сильный, здоровый, крепкий": «С этим значением это слово встречается только в ю.-слав. языках. . . По форме то же, что праслав. jакъ "какой"», словен. jak, jáka "сильный", "видный, бравый", "опрятный", "превосходный", чеш. jaký, местоим. прилаг. "какой", слвц. jaký, в.-луж. jakny "наделенный качеством, отличающийся", "крепкий", "крупный", "годный, способный", н.-луж. стар. jaki, jakowy "какой, каковой", польск. jaki "какой", jak "как", словин. jaht, местоим. прилаг. "какой" |
|
якы |
др.- русск. |
[171] |
"какъ, точно, подобно: — И възидеть, якы повонь,
погыбель ся и сънидеть, якы рѣка
Егтптьска (ώς). Амос. VIII. 8. Библ. |
|
як |
|
[3] |
Як и яко, нареч. Очень. Вот племяннушка хотела приехать, квартира-то у ней яко большая. Чер. 2) Чуть, еле. Невеста до того доплацется, всю неделю яко жива. Пуд. |
|
як |
укр. |
[200] |
усил. Употребляется в знач. сильно, очень,
чересчур. Стара вже світом нудить, а панночка втішається.— Як славно,
бабусечко, як славно, як у нас велично та пишно/ (Вовчок, І, 1955, 108); Господи,
як не хочеться лишати нагрітого місця, як тяжко розлучатись з солодким ранішнім
сном/ (Коцюб., І, 1955, 21); Як швидко дні міські промчали/ (Сос,
І, 1957, 408). // Страх як — очень
сильно. Мов змальована сиділа До самої ночі Перед вікном і втирала Заплакані
очі, Бо й вона таки любила; І страх як любила! (Шевч., 1953, 157). |
|
яко |
|
[3] |
см. як |
|
яковый |
|
Д |
см. якой |