|
|
|
|
|
|
|
Лексикографические
сведения. |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Основы *штът.
Штат, шталц, кшталт, штаны, штамб, штовб.
шталювати (з.укр.), складывать
(доски) в штабель; приобретать, покупать [123]; кшталтую (слав.-рус.), образую, творю [277]; штамповать, чеканить, выбивать гнетом, боем [Д]; шомбануть, схватить; ощупать [3]; шимбрати (русин.), досматривать, обыскивать [153]; шимберить, молоть вздор, говорить пустяки [Д]; чинбарити (укр.), кожевничать [9]; чимбарить, чимбарничать, бондарничать [25]; зачембаривать(ся), подпоясывать(ся) [64]; заченбарить, заченбариться, заправить (шубу) под ченбары (брюки) {?} и обычно сверху подвязать [64]; зачембурить, привязать чембуром [64]; цимбати (з.укр.), шить (как-нибудь) [153]; цимборити (ся) (русин.), дружить, водить дружбу, водиться [153]; цімборовіти (ся) (русин.), дружить, водить дружбу, водиться; быть на короткой ноге с кем [153]. |
штамбовый, штамбовое дерево, которое растет или ростится в хлыст, а не в ком или сучья: хлыстовое, лесинное, голоменное [Д]; штамбовий (укр.), имеющий длинный ствол, без разветвлений, боковых ветвей [200]; чинбарний (укр.), кожевенный [9]. шибелистый, шабелеватый, (дорога) кочковатая, выбоистая, ухабистая [Д]; џомбаст, џомбовит
(серб.), кочковатый, неровный; ухабистый [158]. |
штирость (ст.-слав.), целость [228]; штястие (ст.-слав.), жребий, участь [228]; штат, устав, роспись, положенье [Д]; штат, постоянный состав (сотрудников какого-н. учреждения); положение (о числе сотрудников и должностей учреждения) [У]; штат (укр.), состав сотрудников [9] штатейник, штакетник [177]; шталц (русин.), форма, образ, вид; стать; {порядок}порядочность [153]; шталт (укр.), кшталт [200]; шталів (з.укр.), {стойло, стая} стайня, хлев [56]; шталів (з.укр.), помещение для скота [57]; шталмейстер, главный конюший [Д]; шталюга (з.укр.), то же, что козел, самец козы; глупый человек; приспособление, на котором пилят дрова [126]; шталендра (з.укр.), худая скотина [121]; штальфи, штайфи (з.укр.), сапоги (с твёрдым голенищем) [123]; штильвага (з.укр.), штельвага, штанвага, штенвага, штильвах, штільваг, стельвага, вага (в телеге) [121]; штиль, стиль, пошиб, род, манера, школа; тишь на море, затишь, полное безветрие [Д]; штиль (укр.), кшталт, стиль, образец, манер; (на море) безветрие [263]; штиль (укр.), стиль; жердь (заострённая), кол [200]; штыль (блр.), (стрыжань) сердцевина дерева; вершина дерева [248]; оштол, шест, изогнутый на конце, палка (обычно с побрякушками, для управления ездовыми собаками); острога на длинном шесте для подледного лова налимов [64]; кшталт, кштал (слав.-рус.), образ, способ, средство, образец (образ; спосіб, засіб; приклад, зразок) [164]; кшталтъ (слав.-рус.), иметелство, образ, устроение [277]; кшталт - образ, форма, фигура (фрикгура, фикгура) < образ (слав.-рус.), форма, кшталтъ або кашталтъ; фрикгура или фикгура [277]; кшталт (укр.), образ, форма, вид, штиль, штиб, (зразок, взірець) образец, пример, манер, подобие [263]; кшталт (укр.), вид, форма; манер [9]; кшталт (укр.), внешний вид чего-н.; об особенностях характера человека [200]; кшталт < взір, зразок, взірець (укр.), образец, пример, шталт, (копил) копыл, манер; узор [263]; кшталт < зразок, взірець (укр.), кшталт, эталон, (копил) копыл, манер, штиб, лад, пример; макет; узор [263]; кшталт < способ (укр.), (жизни) манер, тип, триб, (зразок) образец, штиль, кшталт, штиб, модус [263]; Gestalt (нем.), фигура, телосложение; рост; внешность (человека); форма, вид, образ; личность; образ, фигура; персонаж [231]; штага {штаги}, два стоящих наклонно бревна, составляющих вместе с маткой основу крыши; ◊ крыша на штагах лежит [177]; штогарь, стожар; кол, вбитый в землю, вокруг которою сметывают сено, солому так, чтобы стог был ровным и не кренился на сторону [177]; штаны, мужское исподнее платье, портки, подштанники; брюки; наружная лузга простых орехов, лещины [Д]; штаны, мн. шерсть на бедрах медведя; развилка дороги; разделившееся на две части поле, луг, овраг [177]; штаны, участок поля, разделённый, оврагом или гребнем [25]; штаньё, собир. домотканое полотно для шитья штанов [177]; штанина, колоша, одна половина штанов, брюк, шаровар, одна нога [Д]; штан, штанина [150]; шатина, слега, большой стяг, жердь [144]; штина, {стебли} ботва [3]; шти, капуста; любой суп [3]; ештва, ества; еда, кушанье [122]; штанка (з.укр.), штанина, холоша (штанов) [121]; штанга, шест, жердина, полоса или брус железа и пр. [Д]; штанга (з.укр.), вага, рычаг; лом [56]; штангл'и (з.укр.), жердь [56]; штангля, штангель (з.укр.), вага, рычаг; лом [57]; штангля (з.укр.), вага, (металлический) рычаг, лом; металлический стержень, используемый как запор для дверей [123]; штандар, ед., штандары, мн. обрубки бревен, употребляемые для фундамента [177]; штандар (з.укр.), столбик; на два таких столбика, закопанных в землю кладётся перекладина для сушки сетей [125]; штандари (з.укр.), столбцы, на которые опираются половые лаги [54]; штандари (з.укр.) треножник для подвешивания люльки, в которую женщины укладывали ребёнка во время работы в поле [54]; штандарі (з.укр.), столбы (в хлеве) [121]; штандорина, ед., штандорины, мн. жерди, которыми прижимают сено в бричке, чтобы при перевозке оно не падало [177]; штандарт, {стяг} флаг, знамя [Д]; шондора, шондоры,
{ставень, творило, затвор} водосброс [3]; шандора, шандура,
{юбка} подол юбки [137]; шандарак (з.укр.), юбка [54]; шинбары, шенбары,
штаны, шаровары [177]; чинбары, ченбары,
чанбары, чунбары, штаны, шаровары [177]; чинбарство (укр.),
кожевничество [9]; чинбар (укр.),
кожевник, дубильщик [9]; чиньби (укр.),
дубление, выделка (шкур); трёпка (наказание, побои) [9]; чимбары, чембары, чамбары, чумбары, штаны, шаровары [177]; чолвор (узб.), шаровары [251]; шчоўп, шчовб (з.укр.), дерево (со сломанной верхушкой) [55]; шчовб, штовб, щовб (з.укр.), вершина, верх (горы), шпиль [55]; штовбур (з.укр.), ствол [57]; штивбур (з.укр.), стовбур; ствол [55]; штовб, штовба (з.укр.), ствол дерева [56], [57]; штамп, чекан, снаряд для чеканки враз
чего-либо [Д]; штамб, ствол
дерева от корня до кроны [Е]; штамб, часть
ствола дерева или куста от корня до кроны [200]; штамб,
без малейшей нужды принятое, искаженное немецк. слово: ствол дерева; лесина,
хлыст, голынь, голомя, голомень; матерое дерево, колодник, бревнина, чисть,
пень, оследь, оследина; бревнина, сколько идет на мерное бревно; хлыст, вся
стоеросовая, срединная часть, от комля до вершины [Д]; шомбица, палка (лыжная) [3]; шомба, кольцо; {камень}грузило [3]; щомб, щовб, шовб (з.укр.), вершина, верх, верхушка (горы) [56]; чова, (з.укр.), столб [56]; чоблык, столбик,
стойка, соха [135]; чубук, черенок,
стебель [180]; цымбрук, цымбур,
цавiна, цаўё, цабалка, цыбулье, цыбуле (блр.),
стебель, былина [248]; цевка, цевье,
ствол; стержень, прут; будыль, голень; ручка; трубка [Д]; цубылка, стебель
лука [177]. шомба, кольцо [3]; чимбарь, бондарь
[25]; чимбарня, бондарня
[25]; чембер (болг.), обруч [159]; çember (турецк.), обод, кольцо; обруч; воен. кольцо, окружение тж. перен.; -e almak, - içine almak окружать, брать в кольцо [239]; чĕлпĕр (чуваш.), повод, поводья [238]; чембур, чалбур, повалец, третий, одинокий повод уздечки, за который водят верхового коня, привязывают или дают валяться [Д]; ченбур, чумбур, чумбура, ремень из толстой части сыромятной бычьей кожи; повод узды [177]; чембур, прикрепляемый к ошейнику собаки ремень, поводок [112]; чембур, чомбур, чумбур, ремень в конской упряжи, пристегивался к узде или недоуздку для привязывания лошади к коновязи [182]; чомбур, чумбур, длинный ремень или волосяная веревка, используемые казаком для привязи своей лошади во время пастьбы [179]; чимбица, жгут из
ивовых прутьев для скрепления гнутых санных полозьев с дышлами [3]; чомбут, чамбой,
чёрт, леший [3]; анчибал, анчибил,
чёрт [25]. цімборство
(русин.), товарищество, дружба; приятели, друзья [153]; цімборня (русин.),
братва; ватага [153]; цімборка, цімборашка
(русин.), подружка; подруга, товарка [153]; цімбора (русин.),
друг; товарищ, приятель; кореш [153]; цiмбраш (з.укр.), напарник по вспахиванию [123]; цимбало (з.укр.), жердь (которая висит на цепях между столбами в
конюшне и отделяет одну пару лошадей от другой) [125]. |