целющий, целящий, цялячий, цельца,
целушка, целыш, целуха, целостный, целостность, целость, целизна, целизень,
цильоза, целительный, цельта
целющий
TShъRъSHъ, цълъщъjъ
целющий |
|
Д |
То же, что целящий, целительный, исцеляющий, говоря о снадобье, зелье. |
целящий
TShъRъSHъ, цълъщъjъ
целящий |
|
Д |
Целительный, целющий, целящий, исцеляющий, говоря о снадобьях, зельях. |
цiлющий
TShъRъSHъ, цълъщъjъ
цiлющий |
укр. |
[9] |
"целительный; (укрепляющий, бодрящий) живительный" |
цiлющий
TShъRъTSHъ, цълъчъjъ
цiлючий |
укр. |
[9] |
см. цiлющий |
цялячий
TShъRъTSHъ, цълъчъjъ
цялячий |
блр. |
|
"телячий" |
цяляцiна
TShъRъTShtNъ, цълътънъ
цяляцiна |
блр. |
|
"телятина" |
цельца
TShъRъTShъ, цълъцъ
цельца |
блр. |
|
"тельце" |
цiлец
TShъRъTShъ, цълъц
цілец |
з.укр. |
[56] |
"снег" |
цiлиц'и
TShъRъTShъ, цълъцъ
цілиц'и |
з.укр. |
[56] |
"целина; груда соли; каменная глыба" |
цiлиця
TShъRъTShъ, цълъць
цілиця |
з.укр. |
[57] |
"кусок каменной соли" |
цiлиць
TShъRъTShъ, цълъць
цiлиць I |
з.укр. |
[55] |
"лучшее зерно; зерно первого сорта" |
цiлиць II |
з.укр. |
[55] |
"огрех на пашне" |
цiлець
TShъRъTShъ, цълъць
цiлець |
з.укр. |
[55] |
"стрелец" |
целушка
TShъRъSHъ, цълъшкъ
целушка I |
|
Д |
Арх. неразбитая огромная льдина. |
целушка II |
|
Д |
Вят. целик, снежный сугроб. |
целушка III |
|
Д |
Ряз. горбушка хлеба. |
целушка IV |
|
Д |
Целуха, целушка ж. выпускная яичница,
глазунья. |
цiлушка
TShъRъSHъ, цълъшка
цiлушка I |
з.укр. |
[55] |
"пласт, пластина" |
цiлушка II |
з.укр.
|
[55] |
"целое округлое дерево; ствол, бревно, чурбан" |
цiлушка III |
укр. |
[9] |
"горбушка" |
|
|
[57] |
"горбушка, ломоть отрезанный от целого хлеба" |
|
|
[54] |
"первый (небольшой) кусок хлеба, отрезанный от буханки" |
целуха
TShъRъsHъ, цълъхъ
целуха |
|
Д |
см. целушка |
целыш
TShъRъSHъ, цълъш
целыш I |
|
Д |
Целыш, целок, что-либо цельное и
неповрежденное, непочатое. |
целыш II |
|
Д |
Целыш (или это челыш?) гриб желтик;
масленок. |
целыш III |
|
Д |
Березовик. |
целыш IV |
|
Д |
Яйца целыши, не побитые.. |
целыш V |
|
Д |
Ягоды целыши, непомятые. |
целостный
TShъRъShTNъ, цълъстнъ
целостный I |
|
Д |
Целостный, целовой, целый и цельный, неурезанный, неубавленный, |
|
|
Е |
Совершенно цельный. |
целостный II |
|
Д |
Нравственно целый, доблестный. |
|
|
Е |
Лишенный раздвоенности, проникнутый единством. |
целостность
TShъRъShTNъ(r)ShTь, цълъстнъсть
целостность |
|
Е |
Отвлеч. сущ. по знач. прил.:
целостный. |
цiлiснiсть
TShъRъShtNъ(r)ShTь, цълъснъсть
цiлiснiсть |
укр. |
[9] |
"целостность, цельность" |
цельность
TShъRъNъShTь, цълънъсть
цельность |
|
Е |
Отвлеч. сущ. по знач. прил.: цельный {состоящий из чего-л. одного; не составной; лишенный раздвоенности; неразбавленный, натуральный; меткий}. |
целость
TShъRъShTъ, цълъсть
целость |
|
Д |
Целость ж. состоянье, качество целого. |
цiлiсть
TShъRъShTъ, цълъсть
цiлiсть I |
укр. |
[9] |
"целость; невредимость; сохранность" |
цiлiсть II |
укр. |
[9] |
"всё единое, нераздельное, целое" |
целюстi
TShъRъShTъ, цълъсть
целюстi |
з.укр. |
[54] |
"челюсти печи" |
цiлiсний
TShъRъShtNъ,
цiлiсний |
укр. |
[9] |
"целостный, (внутренне единый) цельный" |
цялесны
TShъRъShtNъ, цълъснъ
цялесны |
. |
|
"телесный" |
целизна
TShъRъShtNъ, цълъзнъ
целизна I |
|
Д |
Целизна, целина, земля вовсе никогда
не паханная или уже задернелая, особенно заковылившая; новь, новина, непашь;
залог, перелог, оброс, запуск, залежь |
целизна I |
|
[3] |
Невспаханная полоса земли, целина. |
целизна II |
|
Д |
Паровое поле, пар. |
целизна III |
|
Д |
Нравственная целость и непорочность. |
целизна IV |
|
Д |
На пашне целизны есть, влад. огрехи, обойденные сохою места. |
целизень
TShъRъShtNъ, цълъзънь
целизень |
|
[3] |
Невспаханный, необработанный кусок земли, огрех. |
цильоза
TShъRъShъ, цълъзъ
цильоза |
з.укр. |
[55] |
"куски дерева длиной |
целительный
TShъRъsTъ(r)Nь, цълътълънъ
целительный I |
|
Д |
То же, что целящий, целительный, исцеляющий, говоря о снадобье, зелье. |
|
|
Е |
Способствующий исцелению, полезный для здоровья; целебный. |
целительный II |
|
Е |
Успокаивающий, утешающий, облегчающий. |
целитель
TShъRъsTъ(r) , цълътъль
целитель |
|
Д |
Целитель, целительница, исцелитель, врач, лекарь. |
цилюрик
TShъRъRъsHъ, цълърък
цилюрик |
укр. |
[9] |
То же, что цирулик; лекарь, брадобрей. |
цялятка
TShъRъsTShъ, цълъткъ
цялятка |
блр. |
|
"телёнок" |
цельта
TShъRъsTъ, цълътъ
цельта I |
з.укр. |
[57] |
"брезент" |
|
з.укр. |
[55] |
"брезент, которым покрывают груз на возу" |
цельта II |
з.укр. |
[57] |
"плащ-дождевик" |
цильт
TShъRъsTъ, цълът
цильт |
з.укр. |
[55] |
"брезент" |
Значения и этимологические связи.
{1} целющий, целючий, целостный, цiлiсний (укр.) – то же,
что цельный,
целый (см.).
Образовано в связи с шалящий,
шлячий, челестный (см.).
Связаны с шелошить, шалашить (см.); целить
"крепить, крепнуть, делать(ся) сильнее; покрывать, укрывать, скреплять,
соединять".
Здесь же:
- целость, цiлiсть (укр.) - всё
единое, нераздельное, целое; что-л. собранное из отдельных частей, связанное в
единое целое; единство, невредимость; сохранность;
- целостный,
цялесны (блр.) –
живой, плотский, телесный. Связано с челесный – то же.
- целость,
цельца (блр.) – плоть, тело, тельце.
Образовано в связи с чалец "живое существо; естество, тело,
плоть". См. далее: цела "тело".
- целостный
- нравственно цельный, натуральный, естественный, лишённый раздвоенности.
{2} целющий,
целящий, цiлющий,
цiлючий
(укр.), целительный – съедобный, полезный;
укрепляющий, оздоравливающий, излечивающий, целебный, оживляющий;
успокаивающий, утешающий, облегчающий;
целитель – лекарь.
Образовано в связи с {1}.
Связано с целить "делать целым, крепким,
здоровым; лечить".
Здесь же:
цилюрик (укр.) – целитель,
лекарь, брадобрей. Связано с цирюльник, цирулик – то же.
{3} цялячий
(блр.) – телячий;
цяляцiна (блр.) – телятина;
цялятка (блр.) - телёнок.
Связаны с {1}.
Образованы в связи с шалячок
"бык, бычок"; чалец (блр.) "живое существо; тело,
естество".
Связаны с челен(ь) {4} "живое существо;
тело, естество".
Значение "естество" здесь (и в
дальнейшем, если не указано иное) сопоставимо с представлением "что-либо
съедобное".
{4} целушка,
целыш, целуха, целость, целизна – простор, ширь, открытое, чистое,
свободное (небесное, водное, земное) пространство; белый свет, мир;
целушка, целыш, целуха,
целость, целизна – что-либо цельное, целое, сплошное, ровное (гладкое,
округлое), неповреждённое, непочатое.
Связаны с челизна - то же.
Образованы в связи с {1}.
Здесь же:
- целушка, целыш, целуха,
целость, целизна – верх, покрытие, оболока; шкура, кора, пласт, слой
(земли, растительности, снега и т.п.). Сохраняют фрикативные компоненты ([SH], [sH], [Sh]) в составе третьего полифтонга. Связаны с шелушина,
шелуха,
челизна,
шалина
– то же.
- целушка, цiлушка (з.укр.) – пласт,
пластина;
- целушка,
целизна, цiл'ици (з.укр.) – целина,
степь, поле, луг; никогда не паханная или уже задернелая, заковылившая земля;
новь, новина, непашь; залог, перелог, оброс, запуск, залежь; невспаханная
полоса земли; паровое поле, пар; пастбище, выгон, сенокос. Связано с царство,
царина "равнина, целина, степь, поле"; целостный {1}, цельный "просторный, открытый,
свободный". См. далее: целина, целик.
- целизна,
целизень - невспаханный, необработанный кусок земли; огрех на пашне.
- целушка,
целуха – корка льда, наледь; лёд. Связано с чельный {2}, {13}, шкляный
"сплошной, ровный, гладкий; ясный, прозрачный; ледяной"
- целушка,
целуха, цiлец (з.укр.) – снежное
покрытие; снег. Связано с челышка, целушка {5} "мелочь,
сыпь"; челуха,
шляча,
шлёза, шлятя, шльота
(з.укр) "непогода; снег".
- цельта,
цильт (з.укр.) – покрытие, покрывало; брезент; плащ-дождевик.
Фрикативный комплекс в составе третьего полифтонга деградирует. Связаны с царата
(з.укр.), цырата(блр.) "покрытие, покрывало; клеёнка".
Значение "дождевик" обусловлено близким родством со шльота (з.укр.) "дождь".
{5} целушка,
целыш, целуха – верх, вершина, макушка, голова; гора, груда, глыба,
горб, бугор, куча; множество, масса.
Связаны с {1}.
Образованы в связи с челесный,
чельный, цельный
"выдающийся, возвышающийся, верхний".
Связаны со шкеля, чело – то же.
целушка, целыш, целуха – штука, предмет
(объект); кусок, обломок, камень; часть (целого), отросток, торчок; что-либо
небольшое, мелкое, малость, кроха; мелочь, сыпь, сор, персть, прах; семя, зерно.
Связаны с {1}, {4}.
Образованы в связи с шелушина,
шелуха,
челыш(ка),
чалец – то же.
Связаны с шалина {4} – то же.
Здесь же:
- целушка, целыш, целуха – снежный
сугроб. Связано с целушка, целуха {4} "снег".
- целушка, целуха – (огромная)
льдина. Связано с целушка, целуха {4} "лёд". Ср. шильник
{9} "лёд; кусок льда, льдина".
- целушка, цiлушка (укр.), целуха – что-либо
съедобное, еда; семя, зерно; хлёбово; хлеб; горбушка хлеба; краюха, ломоть.
Образованы в связи с черешок, челышка
"что-либо съедобное; семя, зерно".
- цiлиць (з.укр.) – (лучшее)
зерно; зерно первого сорта. Связано с чело "зерно; отборное зерно".
- целушка,
целыш, цiлушка
(укр.) - целое округлое дерево; ствол, бревно, чурбан, коротыш. Образовано в
связи с черешок,
челышка
– то же. Связано с челено,
цельё
– то же; чельный,
цельный
"плотный; ровный, округлый".
- цильоза
(з.укр.) - "куски дерева длиной
- целыш
– гриб; желтик; маслёнок; берёзовик. Образованы в связи с черешок, челыш "гриб".
- целыш
– плод, ягода. Образовано в связи с черешок, челышка – то же.
- целыш
– яйцо. Образовано в связи с черешок, челыш(ка), челено "шишка, желвак".
Связано с шульто
"шишка, желвак, яйцо".
- целушка,
целуха – выпускная яичница, глазунья. Образованы в связи с целыш
"яйцо"; целушка, целуха "что-либо съедобное, еда".
- цiлиця (з.укр.) – кусок
каменной соли.
- цiл'ици (з.укр.) – груда
каменной соли.
- цiл'ици (з.укр.) – каменная
глыба.
{6} цiлець (з.укр.) – стрелец.
Образовано в связи с целять, цiляти
(укр.) "бросать, метать,
стрелять".
{7} целюстi (з.укр.) – то же, что
челюсть печи; передняя часть печи, чело, отверстие печи, устье; топка; свод,
перекрытие, боковые стенки печи.
Образовано в связи с челюсть
(см.).