Подпись:
 

 


целющий, целящий, цялячий, цельца, целушка, целыш, целуха, целостный, целостность, целость, целизна, целизень, цильоза, целительный, цельта

 

целющий

TShъRъSHъ, цълъщъjъ

целющий

 

Д

То же, что целящий, целительный, исцеляющий, говоря о снадобье, зелье.

целящий

TShъRъSHъ, цълъщъjъ

целящий

 

Д

Целительный, целющий, целящий, исцеляющий, говоря о снадобьях, зельях.

цiлющий

TShъRъSHъ, цълъщъjъ

цiлющий

укр.

[9]

"целительный; (укрепляющий, бодрящий) живительный"

цiлющий

TShъRъTSHъ, цълъчъjъ

цiлючий

укр.

[9]

см. цiлющий

цялячий

TShъRъTSHъ, цълъчъjъ

цялячий

блр. 

 

"телячий"

цяляцiна

TShъRъTShtNъ, цълътънъ

цяляцiна

блр. 

 

"телятина"

цельца

TShъRъTShъ, цълъцъ

цельца

блр. 

 

"тельце"

цiлец

TShъRъTShъ, цълъц

цілец

з.укр.

[56]

"снег"

цiлиц'и

TShъRъTShъ, цълъцъ

цілиц'и

з.укр.

[56]

"целина; груда соли; каменная глыба"

цiлиця

TShъRъTShъ, цълъць

цілиця

з.укр.

[57]

"кусок каменной соли"

цiлиць

TShъRъTShъ, цълъць

цiлиць I

з.укр.

[55]

"лучшее зерно; зерно первого сорта"

цiлиць II

з.укр.

[55]

"огрех на пашне"

цiлець

TShъRъTShъ, цълъць

цiлець

з.укр.

[55]

"стрелец"

целушка

TShъRъSHъ, цълъшкъ

целушка I

 

Д

Арх. неразбитая огромная льдина.

целушка II

 

Д

Вят. целик, снежный сугроб.

целушка III

 

Д

Ряз. горбушка хлеба.

целушка IV

 

Д

Целуха, целушка ж. выпускная яичница, глазунья.

цiлушка

TShъRъSHъ, цълъшка

цiлушка I

з.укр.

[55]

"пласт, пластина"

цiлушка II

з.укр.

[55]

"целое округлое дерево; ствол, бревно, чурбан"

цiлушка III

укр.

[9]

"горбушка"

 

 

[57]

"горбушка, ломоть отрезанный от целого хлеба"

 

 

[54]

"первый (небольшой) кусок хлеба, отрезанный от буханки"

целуха

TShъRъsHъ, цълъхъ

целуха

 

Д

см. целушка

целыш

TShъRъSHъ, цълъш

целыш I

 

Д

Целыш, целок, что-либо цельное и неповрежденное, непочатое.

целыш II

 

Д

Целыш (или это челыш?) гриб желтик; масленок.

целыш III

 

Д

Березовик.

целыш IV

 

Д

Яйца целыши, не побитые..

целыш V

 

Д

Ягоды целыши, непомятые.

целостный

TShъRъShTNъ, цълъстнъ

целостный I

 

Д

Целостный, целовой, целый и цельный, неурезанный, неубавленный,

 

 

Е

Совершенно цельный.

целостный II

 

Д

Нравственно целый, доблестный.

 

 

Е

Лишенный раздвоенности, проникнутый единством.

целостность

TShъRъShTNъ(r)ShTь, цълъстнъсть

целостность

 

Е

Отвлеч. сущ. по знач. прил.: целостный.

цiлiснiсть

TShъRъShtNъ(r)ShTь, цълъснъсть

цiлiснiсть

укр.

[9]

"целостность, цельность"

цельность

TShъRъNъShTь, цълънъсть

цельность

 

Е

Отвлеч. сущ. по знач. прил.: цельный {состоящий из чего-л. одного; не составной; лишенный раздвоенности;  неразбавленный, натуральный; меткий}.

целость

TShъRъShTъ, цълъсть

целость

 

Д

Целость ж. состоянье, качество целого.

цiлiсть

TShъRъShTъ, цълъсть

цiлiсть I

укр.

[9]

"целость; невредимость; сохранность"

цiлiсть II

укр.

[9]

"всё единое, нераздельное, целое"

целюстi

TShъRъShTъ, цълъсть

целюстi

з.укр.

[54]

"челюсти печи"

цiлiсний

TShъRъShtNъ,

цiлiсний

укр.

[9]

"целостный, (внутренне единый) цельный"

цялесны

TShъRъShtNъ, цълъснъ

цялесны

.

 

"телесный"

целизна

TShъRъShtNъ, цълъзнъ

целизна I

 

Д

Целизна, целина, земля вовсе никогда не паханная или уже задернелая, особенно заковылившая; новь, новина, непашь; залог, перелог, оброс, запуск, залежь

целизна I

 

[3]

Невспаханная полоса земли, целина.

целизна II

 

Д

Паровое поле, пар.

целизна III

 

Д

Нравственная целость и непорочность.

целизна IV

 

Д

На пашне целизны есть, влад. огрехи, обойденные сохою места.

целизень

TShъRъShtNъ, цълъзънь

целизень

 

[3]

Невспаханный, необработанный кусок земли, огрех.

цильоза

TShъRъShъ, цълъзъ

цильоза

з.укр.

[55]

"куски дерева длиной 1 м, предназначенные для выработки целлюлозы"

целительный

TShъRъsTъ(r)Nь, цълътълънъ

целительный I

 

Д

То же, что целящий, целительный, исцеляющий, говоря о снадобье, зелье.

 

 

Е

Способствующий исцелению, полезный для здоровья; целебный.

целительный II

 

Е

Успокаивающий, утешающий, облегчающий.

целитель

TShъRъsTъ(r) , цълътъль

целитель

 

Д

Целитель, целительница, исцелитель, врач, лекарь.

цилюрик

TShъRъRъsHъ, цълърък

цилюрик

укр.

[9]

То же, что цирулик; лекарь, брадобрей.

цялятка

TShъRъsTShъ, цълъткъ

цялятка

блр.

 

"телёнок"

цельта

TShъRъsTъ, цълътъ

цельта I

з.укр.

[57]

"брезент"

 

з.укр.

[55]

"брезент, которым покрывают груз на возу"

цельта II

з.укр.

[57]

"плащ-дождевик"

цильт

TShъRъsTъ, цълът

цильт

з.укр.

[55]

"брезент"

 

Значения и этимологические связи. 

{1} целющий, целючий, целостный, цiлiсний (укр.) – то же, что цельный, целый (см.).

 

Образовано в связи с шалящий, шлячий, челестный (см.).

Связаны с шелошить, шалашить (см.); целить "крепить, крепнуть, делать(ся) сильнее; покрывать, укрывать, скреплять, соединять".

 

Здесь же:

- целость, цiлiсть (укр.) - всё единое, нераздельное, целое; что-л. собранное из отдельных частей, связанное в единое целое; единство, невредимость; сохранность;

- целостный, цялесны (блр.) – живой, плотский, телесный. Связано с челесный – то же.

- целость, цельца (блр.) – плоть, тело, тельце. Образовано в связи с чалец "живое существо; естество, тело, плоть". См. далее: цела "тело".

- целостный - нравственно цельный, натуральный, естественный, лишённый раздвоенности.

 

{2} целющий, целящий, цiлющий, цiлючий (укр.), целительный – съедобный, полезный; укрепляющий, оздоравливающий, излечивающий, целебный, оживляющий; успокаивающий, утешающий, облегчающий;

целитель – лекарь.

 

Образовано в связи с {1}.

Связано с целить "делать целым, крепким, здоровым; лечить".

Здесь же:

цилюрик (укр.) – целитель, лекарь, брадобрей. Связано с цирюльник, цирулик – то же.

 

{3} цялячий (блр.) – телячий;

цяляцiна (блр.) – телятина;

цялятка (блр.) - телёнок.

 

Связаны с {1}.

Образованы в связи с шалячок "бык, бычок"; чалец (блр.) "живое существо; тело, естество".

Связаны с челен(ь) {4} "живое существо; тело, естество".

Значение "естество" здесь (и в дальнейшем, если не указано иное) сопоставимо с представлением "что-либо съедобное".

 

{4} целушка, целыш, целуха, целость, целизна – простор, ширь, открытое, чистое, свободное (небесное, водное, земное) пространство; белый свет, мир;

целушка, целыш, целуха, целость, целизна – что-либо цельное, целое, сплошное, ровное (гладкое, округлое), неповреждённое, непочатое.

 

Связаны с челизна - то же.

Образованы в связи с {1}.

Здесь же:

- целушка, целыш, целуха, целость, целизна – верх, покрытие, оболока; шкура, кора, пласт, слой (земли, растительности, снега и т.п.). Сохраняют фрикативные компоненты ([SH], [sH], [Sh]) в составе третьего полифтонга. Связаны с шелушина, шелуха, челизна, шалина – то же.

- целушка, цiлушка (з.укр.) – пласт, пластина;

- целушка, целизна, цiл'ици (з.укр.) – целина, степь, поле, луг; никогда не паханная или уже задернелая, заковылившая земля; новь, новина, непашь; залог, перелог, оброс, запуск, залежь; невспаханная полоса земли; паровое поле, пар; пастбище, выгон, сенокос. Связано с царство, царина "равнина, целина, степь, поле"; целостный {1}, цельный "просторный, открытый, свободный". См. далее: целина, целик.

- целизна, целизень - невспаханный, необработанный кусок земли; огрех на пашне.

- целушка, целуха – корка льда, наледь; лёд. Связано с чельный {2}, {13}, шкляный "сплошной, ровный, гладкий; ясный, прозрачный; ледяной"

- целушка, целуха, цiлец (з.укр.) – снежное покрытие; снег. Связано с челышка, целушка {5} "мелочь, сыпь"; челуха, шляча, шлёза, шлятя, шльота (з.укр) "непогода; снег".

- цельта, цильт (з.укр.) – покрытие, покрывало; брезент; плащ-дождевик. Фрикативный комплекс в составе третьего полифтонга деградирует. Связаны с царата (з.укр.), цырата(блр.) "покрытие, покрывало; клеёнка". Значение "дождевик" обусловлено близким родством со шльота (з.укр.) "дождь".

 

{5} целушка, целыш, целуха – верх, вершина, макушка, голова; гора, груда, глыба, горб, бугор, куча; множество, масса.

 

Связаны с {1}.

Образованы в связи с челесный, чельный, цельный "выдающийся, возвышающийся, верхний".

Связаны со шкеля, чело – то же.

 

целушка, целыш, целуха – штука, предмет (объект); кусок, обломок, камень; часть (целого), отросток, торчок; что-либо небольшое, мелкое, малость, кроха; мелочь, сыпь, сор, персть, прах; семя, зерно.

 

Связаны с {1}, {4}.

Образованы в связи с шелушина, шелуха, челыш(ка), чалец – то же.

Связаны с шалина {4} – то же.

 

Здесь же:

- целушка, целыш, целуха – снежный сугроб. Связано с целушка, целуха {4} "снег".

- целушка, целуха – (огромная) льдина. Связано с целушка, целуха {4} "лёд". Ср. шильник {9} "лёд; кусок льда, льдина".

- целушка, цiлушка (укр.), целуха – что-либо съедобное, еда; семя, зерно; хлёбово; хлеб; горбушка хлеба; краюха, ломоть. Образованы в связи с черешок, челышка "что-либо съедобное; семя, зерно".

- цiлиць (з.укр.) – (лучшее) зерно; зерно первого сорта. Связано с чело "зерно; отборное зерно".

- целушка, целыш, цiлушка (укр.) - целое округлое дерево; ствол, бревно, чурбан, коротыш. Образовано в связи с черешок, челышка – то же. Связано с челено, цельё – то же; чельный, цельный "плотный; ровный, округлый".

- цильоза (з.укр.) - "куски дерева длиной 1 м, предназначенные для выработки целлюлозы". Связано с черезный, челесный "мерный, такой же по размерам, что и другие".

- целыш – гриб; желтик; маслёнок; берёзовик. Образованы в связи с черешок, челыш "гриб".

- целыш – плод, ягода. Образовано в связи с черешок, челышка – то же.

- целыш – яйцо. Образовано в связи с черешок, челыш(ка), челено "шишка, желвак". Связано с шульто "шишка, желвак, яйцо".

- целушка, целуха – выпускная яичница, глазунья. Образованы в связи с целыш "яйцо"; целушка, целуха "что-либо съедобное, еда".

- цiлиця (з.укр.) – кусок каменной соли.

- цiл'ици (з.укр.) – груда каменной соли.

- цiл'ици (з.укр.) – каменная глыба.

 

{6} цiлець (з.укр.) – стрелец.

 

Образовано в связи с целять, цiляти (укр.) "бросать, метать, стрелять".

 

{7} целюстi (з.укр.) – то же, что челюсть печи; передняя часть печи, чело, отверстие печи, устье; топка; свод, перекрытие, боковые стенки печи.

 

Образовано в связи с челюсть (см.).