шмалить, шмельть,
шмельцер, шмальта
шмалить
SHtNъRъsTъ, шмълъть
шмалить |
|
|
{Жечь, палить; чадить, смрадить, пахнуть}. |
шмельцер
SHtNъRъTShъRъ, шмълъцър
шмельцер |
|
Ф |
"плавильщик" — терм. горн. дела. Из нем. Schmelzer — то же; см. Треббин 75. |
шмельть
SHtNъRъsTъ, шмълъть
шмельть |
|
Ф |
ж. "эмаль", см. эмаль. |
шмальта
SHtNъRъsTъ, шмълътъ
шмальта |
|
Д |
Шмальта ж. голубая краска: растертое в пыль стекло, окрашенное кобальтом. |
|
|
Ф |
"голубая краска, растертое в порошок стекло, окрашенное кобальтом". Из нем. Schmälte "голубая краска, эмаль" (Гримм 9, 925); см. Треббин 75. |
Основы вида
*ш(ъ)м(ъ)л. В составе второго
полифтонга содержат боковой звук, образованный из скользящего нефрикативного (см. 8.2). Близкородственны словам с
основами вида *ш(ъ)м(ъ)р.
Образованы
в связи со шмарить "жечь, палить".
Шмальта
"краска голубого цвета" связано со шмара
"цвет воды (неба)".