Лемносская стела.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Замечания и комментарии:

 

1. Размер стелы: высота - 94 см, ширина - 51-52 см, толщина - 14-14,5 см.

 

1. На опубликованном изображении рис.1а рядом со стелой размещён текст второй надписи. Из приведенного выше фрагмента книги Ж-Н. Робера следует, что вторая надпись обнаружена рядом со стелой. По другим сведениям (В. Цымбурский) вторая надпись размещена на боковой части стелы.

Под "опубликованным изображением" понимается изображение письменного (исторического) памятника, распространённое в доступных источниках информации.

 

2. Текст расшифровки приведен исключительно в качестве примера, иллюстрирующего порядок чтения текста. См. также: В. Цымбурский, "Лемносский язык" (http://narod.ru/disk/4808381001/Lemnos.pdf.html).

 

 

3. В опубликованном варианте надписи используются символы и способы письма двух типов: древнерусского и сходного с т.н. "финикийским".

 

4. На рисунке 1б изображение воина обращено слева направо - в соответствии с построением основной части текста. При этом выясняется, что фрагменты 3 и 5 "финикийского" письма придают несвойственное большей части надписи направление письма типа бустрофедон: чередование строк, идущих справа налево, затем слева направо. Есть основания предполагать, что имеет место позднейшая правка и искусственная семитизация текста.

Ср. пример двунаправленного текста в древнерусском письме – надгробную надпись, приведённую в табл. 1. работы Ф. Воланского.

В данном случае исходная надпись состоит из трёх частей, каждая из которых исполнена построчной записью слева направо.

 

5. На рис. 1в чужеродные фрагменты из надписи исключены. Возможен перевод текста (в отличие от расшифровки неоднородной системы символов).

Разрыв между строками горизонтального текста не должен казаться большим, поскольку не превышает отстояние первой строки от верхнего края стелы.

 

6. Из древнерусского текста надписи в качестве опорной версии может быть извлечён следующий смысл: надпись посвящена Шолаю (Шалаю, Холаю), который умер, нашёл смерть (мара'с мав – ср. мара "смерть", укр. мав "имел"), его (евишто, евистхо) похоронили (зеровайо) боевые товарищи (акер тавар(ж)зио). Хотя, конечно, в данном случае легче выдвигать новые версии, чем опровергать существующие.

 

 

 

 

<<  содержание  >> следующая  >>